Политеизм в Библии: Элохим (боги)
Здравствуйте, Гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
Политеизм в Библии: Элохим (боги)
Дубина Мардука |
![]()
Создана
#31
|
Претор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1562 Зарегистрирован: 7-August 17 Пользователь №: 4748 ![]() |
И кто тогда не дописывал: угаритяне с финикийцами?
Шифман писал, что ханаанейские языки - окающие, амореские - акающие, а иврит занимает между ними промежуточное положение. Если речь идёт о региональных различиях, то вопрос о том, в каком направлении шло превращение гласных, имеет значение только в контексте эволюции северо-западно семитских языков в целом, но не выяснения этимологии отдельных еврейских слов. Если евреи называли зерно аморейской формой "даган", которая аналогична угаритской форме имени бога Дагана, а самого бога, которому поклонялись филистимляне, называли местной ханаанейской формой Дагон, то что же в этом невозможного. Сообщение отредактировано Дубина Мардука: Sep 10 2017, 18:38 |
andy4675 |
![]()
Создана
#32
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
Почему множественность понятия Элохим, и упоминания в тексте Библии слов "мы", "нам", "нас" не являются доказательствами политеистичности изначальной ветхозавестной религии евреев (автор статьи постулирует вполне целесообразную мысль, также, что в тексте ВЗ понятие элохим вполне может относиться (и есть в тексте примеры подобное прочтение подтверждающие) не только к Богу-творцу, но и к разным внечеловеческим силам, как позитивным (ангелы), так и негативным (падшие ангелы, демоны)):
http://www.tektonics.org/lp/monoelohim.php Общий вывод автора эссе: There are many elohim, but only one was ever accorded worship and designated as the Creator. That one is the "elohim" with the capital E, to say it as we might. David and Moses spoke of other elohim, sometimes as objectively real, but never other than one as worthy of praise and worship. И о понимании слов "мы": That leaves the issue of who is the plural "we" in places like Gen. 1:26. Some suggest the Trinity is in view; others suggest angels. A few (as I once did) suggest a "royal we". The latter is discounted by critics because it is not evidenced before Augustus; one wonders why in fact Genesis is not then the first example of such usage and why someone else had to come first for it to be verified as such. If Genesis did not exist, would Augustus' use be not able to be proved without a later use? Angels are discounted because they are not mentioned until Gen. 19; again I would ask why Gen. 1 and 3 can't instead reflect a first example. Довод его состоит в том, что после Элохим, к примеру, следуют глаголы в ед. ч. (напр. Элохим делал, Элохим помог и пр.). Однако являются ли эти глаголы - изначальной текстовой характеристикой? Текста Библии ранее 3 века до н. э. в нашем распоряжении практически нет... А как эти тексты выглядели (или могли выглядеть) в ветхозаветную эпоху? В эпоху когда существовали независимые еврейские государственные образования? Мнение сторонника политеистического восприятия текста: в Бытии Бог упоминается под именами Эл Шадай, Эл Элион, Элохим. Следовательно - евреи в те домоисеевы времена почитали Эля, а не Яхве. Первое богоявление (теофания) Бога человеку под его именем Яхве - это Исход 6.2-3, когда он сообщает Моисеи, что патриархам он являлся под иными именами, Моисею же - под своим истинным именем Яхве. Судя по всему - полагает автор статьи, Яхве и Эль лишь позже, лишь со временем слились воедино в лице поглотившего Эля Яхве. Это тем более вероятно, потому что текст Библии полон критики культа Баала. Но там нет ни строки направленной против Эля. Примеры множественности богов через применение "мы" и "нас" в Бытии - это 1.26; 3.22; 11.7. В Исходе - 15.11; 18.11. Также: Второзаконие 10:17; Псалмы 95:3. В ВЗ есть и примеры "совета богов", которые тоже являются непосредственными свидетельствами о политеизме древнейших евреев. Например: Псалмы 89.5-10; Первая Книга Царств 22.19-23; Второзаконие 32.8-9 (ср: “bene yisrael” (sons of Israel) — Masoretic text; “aggelon theou” (angels of god) – Septuagint text; “bene elohim” (sons of elohim) – Qumran text; If we accept the Qumran text and read Elohim as another variant for El, then the passage can be re-written as: “When El gave the nations their inheritance . . . he set up boundaries for the peoples according to the number of his sons. For Yahweh’s portion is his people, Jacob his allotted inheritance.”; This interpretation is given support by the following fact: according to the Ugaritic texts, El had seventy sons. (6) And according to Genesis 10, there were seventy countries in the world.). Check out the wording of the first commandment: “You shall have no other gods before me” (Exodus 20:3). It does not say that other gods don’t exist. On the contrary, it presupposes the existence of rival gods. (тут можно конечно возразить - другие боги, о которых в подобных случаях как правило ведётся речь в ВЗ, это "ложные" боги)... Бог Библии не является всесильным, и в ряде случай несмотря на его помощь евреи терпят поражения: Книга Судей 1:19. Во Второй Книге Царств 3, пророк Елисей предрекает победу евреям над моавитянами, но царь моавитян приносит своего сына в жертву своему богу и одерживает победу. Автор статьи приходит к мысли, что монотеизм победил у евреев лишь в период Вавилонского плена... До тех пор Яхве рассматривался как первый среди равных. А отныне - как единственный бог. Первое серьёзное и полноценное подтверждение он находит лишь у пророка Исайи 45:5-22. http://www.seeingthroughchristianity.com/p...-old-testament/ Psalms is another old book that has fossilized the earliest forms of Judaism. We see the assembly of the gods mentioned several times. [Elohim] stands in the assembly of El; in the midst of the gods he renders judgment (Ps. 82:1). For who in the skies can compare to [Jehovah]? Who is like [Jehovah] among the [sons of God], a God who is honored [in the great assembly of the holy ones], and more awesome than all who surround him? (Ps. 89:6–7) And many more verses celebrate Jehovah while acknowledging the existence of others. For [Jehovah] is the great God, and the great King above all gods (Ps. 95:3). All the gods bow down before [Jehovah] (Ps. 97:7). I know [Jehovah] is great, and our Lord is superior to all gods. (Ps. 135:5) In a recent post, we’ve recently seen where Yahweh loses a fight with the Moabite god Chemosh (2 Kings 3:27). Автор усматривает в изначальной вере евреев генотеизм, который перерождается во Второзаконии 6.14 и 28.14-15 (7 в. до н. э.) в монолатрию. А завершён переход к монотеизму у Исайи 43.10; 44.9-20 http://www.patheos.com/blogs/crossexamined...m-in-the-bible/ Деятельность Исайи обчно датируют концом 8 в. до н. э. Но считается, что Книга пророка Исайи не могла быть написана ранее первой половины 6 в. до н. э., т. к. её текст касается утешения о "грядущем" Вавилонском плене. Например Исайя 5.13-17: 13 За то народ мой пойдет в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою. 14 За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет [туда] слава их и богатство их, и шум их и [все], что веселит их. 15 И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; 16 а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде. 17 И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых. Или 5.25-30: 25 За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта. 26 И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, — и вот, он легко и скоро придет; 27 не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его; 28 стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его — как вихрь; 29 рев его — как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет. 30 И заревет на него в тот день как бы рев [разъяренного] моря; и взглянет он на землю, и вот — тьма, горе, и свет померк в облаках. Или 6.11-12: 11 И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет. 12 И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. Также - 14.1-3. Более того, у Исайи даже есть моменты, где он говорит о возвращении из плена (напр. 43.5: "от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя"; ср. 6.13; 14.1-8). Так что скорее всего, Книга Исайи вообще писалась уже во времена Кира - который и разрешил евреям вернуться в родную страну. Проблема с авторством и датировкой текста - немного из Википедии: Chapters 40–55 presuppose that Jerusalem has already been destroyed (they are not framed as prophecy) and the Babylonian exile is already in effect – they speak from a present in which the Exile is about to end. Chapters 56–66 assume an even later situation, in which the people are already returned to Jerusalem and the rebuilding of the Temple is already under way. https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah#Authorship Так что, если книгу и писал некто живший в конце 8 в. до н. э. - то далеко не всю. По-крайней мере значительная её часть - написана не менее 2-3 веков позднее. -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#33
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
QUOTE(andy4675 @ Sep 10 2017, 03:11) Опечатка. Точнее - Элоах, а не Элоха. Элоах (ед. ч. от Элохим) упоминается в ВЗ порядка 60 раз (41 раз в Книге Иова и 17 раз в др. местах ВЗ): http://www.hebrew4christians.com/Names_of_...loha/eloha.html QUOTE(andy4675 @ Sep 10 2017, 03:11) Также можно провести параллель с именами Илу, Эа и Аа (это либо протоформа имени Эа, либо изначальное наименование солярного божества семитов - как думают некоторые учёные). Ср. (Мифологический словарь/Гл.ред. Е.М. Мелетинский - М.:'Советская энциклопедия', 1990 г.): QUOTE Илу [Ил (угарит., финик.), Эл (финик., иврит), Илум, Илим, Элим (угарит., финик.), Элоах, Элохим (иврит); первоначально «сильный», «могучий», приняло значение «бог»], древнесемитское верховное божество. В западносемитской мифологии верховный бог, демиург и первопредок. Основные сведения об И. содержатся в угаритских текстах, но почитался он, видимо, во всём западносемитском ареале. И.- отец богов и людей, творец мироздания и всего сущего, ниспосылающий людям потомство. Один из ветхозаветных вариантов предания о сотворении мира словом Элохима восходит, вероятно, к ханаанейскому, обработанному жречеством, мифу. Как владыка мироздания, создатель вселенной, протяжённой во времени и пространстве, И.- «отец (царь) годов» [ср. в иудаистической мифологии именование бога «Рибоно шел олам» («владыка вечности»), основанное на тех же представлениях]. Живёт И. «у источника Реки, у истока обоих Океанов», т. е. в центре мироздания (возможно, локализовавшемся у источника Афка в Ливане). И.- олицетворение плодоносящего начала, бог плодородия, и, как таковой, именовался быком. Он, в частности, вступает в священный брак (воспроизводившийся в угаритском храмовом действе), от которого родились боги Шалимму и Шахару, что повлекло пробуждение всех сил природы. И. возглавляет совет всех богов - его детей. Супруга и дочь И.- мать богов Асират. И. предстаёт как добрый, мудрый и милосердный старец. Боги действуют только с дозволения И., однако он стар и слаб, и ему иногда угрожают силой (так, Анат добивается его разрешения построить дом для Балу). Отличительные черты И.-пассивность, бездеятельность; он, прежде всего,- символ высшей власти. В угаритском списке богов И. предшествует «Илу отцовский». Как верховный бог И. изображался в виде величественного длиннобородого старца в длинной одежде и высокой тиаре с рогами, принимающим жертву и благословляющим жертвователя, а также в образе быка. К 1 -му тыс. до н. э. культ И. постепенно вытесняется культами местных божеств. В иудейском доиудаистическом пантеоне образ И. (Эла) уже в 1-й половине 1 -го тыс. до н. э. сливается с образом Иахве (см. Яево).Однако следы представлений об И.- верховном божестве, возглавляющем совет богов, сохранились в в Библии (Пс. 81). В эллинистический период И. отождествлялся с Зевсом и Кроносом, реже - с Ураном. По финикийской теогонии Санхунйатона - Фвлона Библского Эл-Крон (И.) - сын Урана-неба (Баалшамема'1) и Геи-землв (Арцай, см. в ст. Балу), брат Дагона. Он восстаёт против Урана и побеждает его, от него рождается новое поколение богов. Известен финикийский миф о том, как Крон (Эл) принёс в жертву Урану (Баалшамему) своего сына (см. Молох). Элиун (финик.), или (на иврите) Эльбн («всевышний»), являющийся, согласно теогонии Санхунйатона - Филона, отцом Урана и Геи (его супруга - Берут) и растерзанный диким зверем, на раннем этапе, очевидно, выступал как ипостась И. (возможно, просто его эпитет); он считался, наряду с Шалимму, богом-покровителем Иерусалима. И., вероятно, тождествен аморейский бог Лим, известный по теофоркым собственным именам. В Месопотамии И., очевидно, соответствует Марту. Сказания об И. (Элькунирши) проникли в хеттскую мифологию. Я. Ш. Шифман. В йеменской мифологии «Ил», видимо, не имя бога (И.), а нарицательное «бог». Вероятно, божество с этим именем не почиталось в Древнем Йемене. Но образ древнесемитского И. сохранился под несколькими именами, очевидно, первоначально заменявшими его имя, ставшее запретным и впоследствии забытое: Алмаках, Вадд, Амм, Сим. Вероятно, боги с этими именами считались в Йемене ипостасями древнего И. А. Г. Л. http://myths.kulichki.net/enc/item/f00/s14/a001446.shtml Сообщение отредактировано andy4675: Sep 11 2017, 13:02 -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#34
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
В исконном еврейском ВЗ слово Элоха при использовании относительно Бога, представляет из себя форму женского пола. Например Иов. 22.25-26:
25 И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя, 26 ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое. https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BD....D0.B2.D0.B0_22 Then Shaddai will be all your delight, and you shall lift your face to Eloah. You will pray and She will hear. Но в Септуагинте - это тоже не отражено (там к Богу применяется всегда мужской пол): 25 ἔσται οὖν σου ὁ Παντοκράτωρ βοηθὸς ἀπὸ ἐχθρῶν, καθαρὸν δὲ ἀποδώσει σε ὥσπερ ἀργύριον πεπυρωμένον. 26 εἶτα παρρησιασθήσῃ ἐναντίον Κυρίου ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἱλαρῶς· https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BD...%BE%D0%B2%D0%B0 Другой пример - Иов 12.4-6: 4 Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — [человек] праведный, непорочный. 5 Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. 6 Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих. О том же самом - в Септуагинте: 4 δίκαιος γὰρ ἀνὴρ καὶ ἄμεμπτος ἐγεννήθη εἰς χλεύασμα· 5 εἰς χρόνον γὰρ τακτὸν ἡτοίμαστο πεσεῖν ὑπὸ ἄλλων, οἴκους τε αὐτοῦ ἐκπορθεῖσθαι ὑπὸ ἀνόμων. οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μηδεὶς πεποιθέτω πονηρὸς ὢν ἀθῷος ἔσεσθαι, 6 ὅσοι παροργίζουσι τὸν Κύριον, ὡς οὐχὶ καὶ ἔτασις αὐτῶν ἔσται. https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BD...%BE%D0%B2%D0%B0 В еврейском тексте (Иов 12.4) - иначе: I am one who calls on Goddess and expects an answer. In Aramaic, the original language of New Testament times, the word Abwoon is similarly gender-combined, meaning “Father-Mother.” In the original Aramaic, ‘The Lord’s Prayer’ begins with the word Abwoon, but in English translations of the Bible, it has been translated as Father, only. То же самое и в греческом варианте - не только в английском. https://sahajapower.wordpress.com/2010/02/0...hear-%E2%80%9D/ Другая не вполне мужская форма имени Бога Израилева (Яхве) - это Эль Шаддай: El Shaddai is another name of God used in the Bible. The word ‘shad’ means ‘woman’s breast,’ and ‘shaddai’ means ‘breasts,’ or ‘many breasts.’ Though El Shaddai is translated as ‘God Almighty,’ or ‘the Almighty’ in the English Bible, it literally means ‘God with breasts’ or ‘[many] breasted [God].’ The name El Shaddai refers to the Goddess of Israel. The word Eloah appears fifty-seven times in the Old Testament, and Shaddai or El Shaddai appears forty-eight times; two-thirds of these are found in the book of Job. https://sahajapower.wordpress.com/2010/02/0...hear-%E2%80%9D/ Святой Дух - тоже женского пола: Ruach ha Kodesh is the Hebrew phrase that means ‘Holy Spirit.’ Ruach is feminine, and the Aramaic equivalent ruah is also a feminine noun. These words are always paired with feminine verbs and pronouns. https://sahajapower.wordpress.com/2010/02/0...hear-%E2%80%9D/ Связь Святого Духа и Элоах: The Holy Spirit is feminine, and is another designation of Eloah. https://sahajapower.wordpress.com/2010/02/0...hear-%E2%80%9D/ Мудрость как форма Бога (Богини): Wisdom is another name for the Goddess. ‘Wisdom’ is the feminine Hebrew word Hochmah; the equivalent name in Greek is Sophia. Although the word ‘wisdom’ definitely is equated with good judgment and astuteness, Wisdom unmistakably refers to Goddess in several scripture passages, The Messiah said: “Wisdom is proven by Her children.” [Luke 7:35] Wisdom announces that She was brought forth before the physical creation, and She also assisted in the generative process, alongside Yahweh. “Yahweh created Me, first-fruits of His fashioning, before the oldest of His works. From everlasting I was firmly set – from the beginning, before the earth came into being. The deep was not when I was born, nor were the springs with their abounding waters. Before the mountains were settled, before the hills, I came to birth; before He had made the earth, the countryside, and the first elements of the world. When He fixed the heavens firm, I was there; when He drew a circle on the surfaces of the deep, when He thickened the clouds above, when the sources of the deep began to swell, when He assigned the sea its boundaries (and the waters will not encroach on the shore), when He traced the foundations of the earth. I was beside the Master Craftsman, delighting Him day after day, ever at play in His presence, to play everywhere on His earth, delighting to be with the children of men.” [Proverbs 8:22-31] https://sahajapower.wordpress.com/2010/02/0...hear-%E2%80%9D/ Ср. также более полную версию: http://themysteryofgodrevealed.com/?p=6 О том же - Рафаэль Пайтай, "Еврейская богиня": http://libgen.io/book/index.php?md5=6F72A8...22BA9AC12948B76 Сообщение отредактировано andy4675: Sep 11 2017, 14:15 -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#35
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
Ономослов ВЗ, относящийся к понятию "Эль:
Eliezer : my Eli is help (Gen. 15:2) Elizer : my Eli is a rock (Num. 1:5) Elieb / Eliev : my Eli is our father (Num. 1:9) Elimelech : my Eli is king (Ruth 1:2) Eliel : my Eli is Eli (1 Chronicles 5:24) Eliyah (Илья) : my Eli is YAHWEH (2 Kings 1:3) http://www.eliyah.com/forum2/Forum1/HTML/002932.html Ещй можно, вероятно, назвать имена Изра-эль (Изра-иль), Иезеки-эль, Ели-сей (Элисей). Сообщение отредактировано andy4675: Sep 11 2017, 14:44 -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#36
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
Ефрон-Брокгауз об имени Бога в Библии:
III: 1) наряду с этими обозначениями, а часто и благодаря им, Бог в ВЗ имеет и имя собственное - Яхве, к-рое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр., в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (-> Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э), то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием "Господь", в тех случаях, когда в евр. тексте стоит "Господь Яхве", переводчикам во избежание дублирования - "Господь Господь" - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: "Владыка Господи"; Зах 9:14: "Господь Бог" и др.). По той же причине в Синод. пер. слово "Господь" в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: "Яхве (...послал меня к вам)". Это проливает свет на Исх 3:14, где сказано: "Я есмь Сущий". Евр слово со значением "существовать" созвучно имени "Яхве"; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: "Остающийся равным Себе" или: "Который есть и был и грядет" (Откр 1:8). М.Бубер понимал откровение имени Яхве в Исх 3 прежде всего как свидет-во того, что Господа не надо призывать, что Он, Его власть и Его помощь всегда с нами; поэтому он перевел это имя как "Я здесь"; 2) в НЗ имя Яхве уже не встречается. Вместо него мы находим ставшее привычным для греч. языка, благодаря Септуагинте, слово кюриос, "Господь" (с артиклем - о кюриос: Мк 5:19; Лк 1:6.9.28.46; Лк 2:15.22; Деян 8:24; 2 Тим 1:16.18 и др.; без артикля, т.е. употребляемое почти как имя собственное: Мф 1:20.22; Мф 21:9; Мк 13:20; Лк 1:58; 2 Петр 2:9 и др.). В др. местах НЗ говорится только о Боге [греч. теос], часто с дополнением: "Отец Иисуса Христа" (Рим 15:6; 2 Кор 1:3 и др.). Иисус говорит просто об -> Отце [арам. Абба; греч. патер]; (-> Бог, III,В; см. Мф 5:16.48; Мф 6:4.9 и др.). Ранняя христ. Церковь использует такое обращение к Богу в своих молитвах (Рим 8:15; Гал 4:6). Через Иисуса Христа Бог становится Отцом; 3) сущность Божьего имени показывает, что, сообщая нам Свое имя, Бог не просто представляет Себя, но и дарует откровение. Это откровение Бога в Его имени было превзойдено в НЗ откровением Бога в Его Сыне. В той же энциклопедии - интерпретация связи упоминания и иных богов с многобожием (=политеизмом) - по мнению авторов статьи мнимым (поскольку иные боги в ВЗ - не реальные, а мнимые, лживые; это скорее демоны, чем боги, а иногда - и просто лишённые наполнения идолы): 2) для отличия от прочих богов Бог назван "Богом Евреев" (Исх 5:3; Исх 7:16; Исх 9:1) или "Богом Израилевым" (Ис Нав 7:13; Ис Нав 10:42; и проч.). Эти выражения никоим образом не говорят о реальном существовании других богов, они, скорее, указывают на исключит. взаимоотношения Израиля и Бога, пожелавшего открыть Себя именно этому народу. Существует двойная связь: Бог Своим откровением связал Себя с народом Израиля, а народ Израиля через Божье откровение и благодаря своему избранию связан с Богом -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#37
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
Господьь в ВЗ как Ха-шамаим (Небеса):
Встречается ещё и такое слово как השמים hа-шамаим - "небеса", как и в русском мы встречаем слово "небо" или "небеса" вместо Господа Бога. Это же слово употребляется и в арамейской форме שמייא шмайа. В иврите это слово употребляется как одно из прозвищ Бога: к примеру, в арамейском обороте בסייעתא דשמייא бе-сията ди-шмайа - "с помощью Небес, с Божьей помощью ". Любой текст, который пишет или печатает верующий человек, обязательно начинается с букв бет-hей, а между ними гершаим, либо бет-самех-hей. Что это такое? ב"ה – это בעזרת השם бэ-эзрат hа-шем «с помощью Господа»; בס"ה בסיוע של השמים бэ-сиюа шель hа-шамаим или чаще по-арамейски: בס"ד - בסייעתא דשמייא бе-сията ди-шмайа. Это следует знать, ибо в любом тексте, написанном верующим человеком, будь то письмо, записка, расписка и т.д., в начале проставлены эти буквы. http://www.slovar.co.il/index-99.html Господь ВЗ как Адонаи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/1447 QUOTE Бога во множественном числе называют также "ГосподА" ("АдонИМ" - где "-им", - окончание множественного числа мужского рода). Или "Господа МОИ" ("Адонай", где "-ай" - притяжательное окончание первого лица от множественного числа). Пример, где Бог называется "Господином" во множественном числе "АдонИМ" в Малахии 1:6: וְאִם־אֲדוֹנִים אָנִי אַיֵּה מוֹרָאִי и если Я Господь, то где благоговение предо Мною? Но мало кто знает (по-моему, я один), что также к вышестоящему человеку в Библии на иврите относится множественная форма. Не "господин", а "господА". Таким образом, множественная форма в иврите выражает просто величие, а не количество. Образно говоря, в русском языке мы говорим "Вы, мой господин", а на иврите "Ты мои господа". Например, тот самый пресловутый "Адонай" переводится не "мой господин", а "господа мои". И относится не только к Богу но и к человеку! "Адонай" или "Адони" при написании на иврите отличаются только дополнительными искусственными значками, "огласовками", изобретенными в средневековье. В библейские времена этого не было. Поэтому, во множественной или единственной форме использовалось слово "Господин" по отношению к Богу или человеку можно понять только по сочетанию с другими словами или в другом лице (не в первом). Возьмем для примера "господин мой" в третьем лице (адонО). В единственной форме это слово используется в Притчах 30:10: Не злословь раба пред господином его... אַל־תַּלְשֵׁן עֶבֶד אֶל־אֲדֹנוֹ Однако в Исаия 19:4 употребляется слово во множественной форме, "ГосподА", но, в единственном числе по отношению к одному человеку, царю, который захватит Египет: И предам Египтян в руки властителя ("адоним") жестокого וְסִכַּרְתִּי אֶת מִצְרַיִם בְּיַד אֲדֹנִים קָשֶׁה На иврите стоит слово во множественной форме "адоним", "господА", а не "господин". Но, сопряженное с ним прилагательное "жестокий" ("каше") -- в единственном числе. (Во множественном на иврите было бы "кашим"). Поскольку прилагательное в единственном числе, то и слово "господА" используется в единственном числе, хотя форма слова множественная. Поэтому все переводят как "господин жестокий". В русском языке подобное явление, например, в выражении "Вы сегодня такая красивая". Разумеется "Вы" - одна женщина, а не несколько, хотя "Вы" - множественная форма. Такова структура языка. Cамое интересное, что человек назван господами во множественном числе ("адонИМ") в этом же самом стихе, где Бог назван господином в единственном числе!!! ("адон"): וְסִכַּרְתִּי, אֶת-מִצְרַיִם, בְּיַד, אֲדֹנִים קָשֶׁה; וּמֶלֶךְ עַז יִמְשָׁל-בָּם, נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господин, Иегова Воинств (в синодальном "Господь Саваоф"). В Исаия 21:8 сам пророк Исаия назван "Адонай", буквально "господа мои". Вот как написано в синодальном переводе: и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи: וַיִּקְרָא אַרְיֵה; עַל־מִצְפֶּה אֲדֹנָי, אָנֹכִי עֹמֵד תָּמִיד יוֹמָם, וְעַל־מִשְׁמַרְתִּי, אָנֹכִי נִצָּב כָּל־הַלֵּילוֹת׃ В оригинале слово без искусственных огласовок можно прочитать и "адони" и "адонай". Иудейская "масоретская" огласовка - "адонай". Потому что иудеи по ошибке толкуют, что сторож обращается к Богу. Однако в Исаии 21:8 речь обращена к человеку (Исаии), а не к Богу потому что Бог и без сторожей знает когда что происходит. И поставил сторожа Исаия (по указанию Бога). Кто поставил, тот и господин. Вот что он говорит в следующем 10-м стихе: "Что слышал я от Господа Саваофа, Бога Израилева, то и возвестил вам". Кому он возвестил? Богу что ли? То, что слышал от Бога, Богу и возвестил? Нет конечно. Значит, человеку, назвав его "Адонай". Быт 42:30 содержит выражение «адонэй hаарэц» – буквально «господа земли сей» во множественной форме по отношению к одному высокопоставленному человеку. "Адоней" - множественная форма слова "господин", а глаголы "говорил" и "принял" в единственном числе: начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той. 3-я книга Царств 22:17 (и повторяется дословно эта фраза во 2-1 книге Параллепоменон 18:16): ...И сказал Господь: нет у них начальника... ... וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא-אֲדֹנִים ... Здесь русскому слову в единственном числе "начальник" соответствует ивритское "Адоним" - множественная форма слвоа "Господин". Господином (адонаем) Иосифа во множественной форме в Библии назван египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей в Бытие 39:2, 3, 7, 8, 16 и 19 http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0139.htm а также в Быт. 40:7 - по наличию предпоследней буквы "йуд" в окончании слова "адонав" ("его господА" или "его господины") можно понять что "господин" стоит во множественной форме, но означает одного человека. В единственной форме было бы "адоно" - "его господин" (как я приводил выше пример в Притчах 30:10). Господином во множественной форме дважды назван также Авраам: Бытие 24:9, 10: И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего ("адонав")... И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. И таких примеров по всей Библии на иврите десятки (http://kodesh.snunit.k12.il/cgi-bin/kodesh/search_adv.pl?search=%D7%90%D7%93%D7%A0%D7%99%D7%95&page=2&type=2&book=tanah) QUOTE Бог иногда называется Господином в единственной форме! 11 вот, ковчег завета Господа ("Адон") всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; 13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки ("Адон") всей земли... (Иис.Нав.3:11, 13) То же самое встречается у пророка Иеремии, Захарии и в Псалмах. Еще один пример, где человек назван "Господа" во множественном числе - 2-я книга Паралипоменон (Хроник), 18:16: לֹא אֲדֹנִים לָאֵלֶּה יָשׁוּבוּ אִישׁ לְבֵיתוֹ בְּשָׁלוֹם Нет у них хозяина, пусть возвратятся с миром каждый в свой дом. Обратите внимание, что еврейское слово "АдонИМ" во множественном числе, относящееся к человеку все переводчики перевели единственным числом - "хозяин". Единственным перевели в частности иудеи http://chassidus.ru/toraonline/?chumashid=...ter=18&posuk=16 и православные http://azbyka.ru/biblia/?2Chron.18&ri. Только православные использовали слово "Начальник", а не "хозяин" но главное что в единственном числе. https://levhudoi.blogspot.gr/2011/09/blog-post_20.html Википедия - имена Бога в Иудаизме: https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%...%B7%D0%BC%D0%B5 Сообщение отредактировано andy4675: Sep 11 2017, 16:00 -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
Assurbanipal |
![]()
Создана
#38
|
Всадник ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 508 Зарегистрирован: 20-October 08 Пользователь №: 1682 ![]() |
Обычное в наше время обращение на Вы - видимо тоже результат того же уважительного, идущего из глубины веков множественного
https://ru.wikipedia.org/wiki/Pluralis_majestatis |
andy4675 |
![]()
Создана
#39
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
Ещё из еврейского именослова, имена содержащие -эль-: Нафана-ил (Натана-эль), Гаври-ил (Габри-эль), Миха-ил (Миха-эль), Рафа-ил (Рафа-эль), Саму-ил (Сэму-эль), Ио-иль, Дани-ил (Дэни-эль), Эмману-ил (Эмману-эль), Ури-ил (Ури-эль), Ари-эль, Азаз-эль, Ав-эль.
Топонимика: Бет-эль, Карм-эль. Сообщение отредактировано andy4675: Sep 11 2017, 17:25 -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
Бенни |
![]()
Создана
#40
|
Консул ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2626 Зарегистрирован: 29-July 08 Пользователь №: 1533 ![]() |
|
andy4675 |
![]()
Создана
#41
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
QUOTE(Dedal @ Sep 10 2017, 16:37) Они не оригинальны... Обычное дело. Практически все цари региона, до Кира, воевали с богами страны противника, в их реляциях фигурируют поверженные боги "той земли", их разрушенные храмы и склонение богов противника, перед богами страны победителя. И только Кир изменил парадигму поведения...он революционер, человек незаурядный...Не зря же Писание именует его мессией. Кир - однозначно личность незаурядная. Да и как он мог быть таковым? -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#42
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
О разделении первозданного существа, и о двуполовой природе Бога... Бог не чувствует своей "одинокости", потому что он обладает всеми полами. То же самое - Первозданный, созданный по его образу и подобию.
JOSEPH CAMPBELL THE MASKS OF GOD Том II, ORIENTAL MYTHOLOGY, 1962 год PART ONE: THE SEPARATION OF EAST AND WEST Chapter 1. The Signatures of the Four Great Domains II. The Shared Myth of the One That Became Two QUOTE The extent to which the mythologies—and therewith psychologies— of the Orient and Occident diverged in the course of the period between the dawn of civilization in the Near East and the present age of mutual rediscovery appears in their opposed versions of the shared mythological image of the first being, who was originally one but became two. "In the beginning," states an Indian example of c. 700 B.C., preserved in the Brihadaranyaka Upanishad, this universe was nothing but the Self in the form of a man. It looked around and saw that there was nothing but itself, whereupon its first shout was, "It is I!"; whence the concept "I" arose. (And that is why, even now, when addressed, one answers first, "It is 1!" only then giving the other name that one bean.) Then he was afraid. (That is why anyone alone is afraid.) But he considered: "Since there is no one here but myself, what is there to fear?" Whereupon the fear departed. (For what should have been feared? It is only to a second that fear refers.) However, he still lacked delight (therefore, we lack delight when alone) and desired a second. He was exactly as large as a man and woman embracing. This Self then divided itself in two parts; and with that, there were a master and a mistress. (Therefore this body, by itself, as the sage Yajnavalkya declares, is like half of a split pea. And that is why, indeed, this space is filled by a woman.) The male embraced the female, and from that the human race arose. She, however, reflected: "How can he unite with me, who am produced from himself? Well then, let me hide!" She became a cow, he a bull and united with her; and from that cattle arose. She became a mare, he a stallion; she an ass, he a donkey and united with her; and from that solid-hoofed animals arose. She became a goat, he a buck; she a sheep, he a ram and united with her; and from that goats and sheep arose. Thus he poured forth all pairing things, down to the ants. Then he realized: "I, actually, am creation; for I have poured forth all this." Whence arose the concept "Creation" [Sanskrit srstih: "what is poured forth"]. Anyone understanding this becomes, truly, himself a creator in this creation12 The best-known Occidental example of this image of the first being, split in two, which seem to be two but are actually one, is, of course, that of the Book of Genesis, second chapter, where it is turned, however, to a different sense. For the couple is separated here by a superior being, who, as we are told, caused a deep sleep to fall upon the man and, while he slept, took one of his ribs.18 In the Indian version it is the god himself that divides and becomes not man alone but all creation; so that everything is a manifestation of that single inhabiting divine substance: there is no other; whereas in the Bible, God and man, from the beginning, are distinct. Man is made in the image of God, indeed, and the breath of God has been breathed into his nostrils; yet his being, his self, is not that of God, nor is it one with the universe. The fashioning of the world, of the animals, and of Adam (who then became Adam and Eve) was accomplished not within the sphere of divinity but outside of it. There is, consequently, an intrinsic, not merely jormal, separation. And the goal of knowledge cannot be to see God here and now in all things; for God is not in things. God is transcendent. God is beheld only by the dead. The goal of knowledge has to be, rather, to know the relationship of God to his creation, or, more specifically, to man, and through such knowledge, by God's grace, to link one's own will back to that of the Creator. Moreover, according to the biblical version of this myth, it was only after creation that man fell, whereas in the Indian example creation itself was a fall—the fragmentation of a god. And the god is not condemned. Rather, his creation, his "pouring forth" (srstil}), is described as an act of voluntary, dynamic will-to-be-more, which anteceded creation and has, therefore, a metaphysical, symbolical, not literal, historical meaning. The fall of Adam and Eve was an event within the already created frame of time and space, an accident that should not have taken place. The myth of the Self in the form of a man, on the other hand, who looked around and saw nothing but himself, said "I," felt fear, and then desired to be two, tells of an intrinsic, not errant, factor in the manifold of being, the correction or undoing of which would not improve, but dissolve, creation. The Indian point of view is metaphysical, poetical; the biblical, ethical and historical. Adam's fall and exile from the garden was thus in no sense a metaphysical departure of divine substance from itself, but an event only in the history, or pre-history, of man. And this event in the created world has been followed throughout the remainder of the book by the record of man's linkage and failures of linkage back to God—again, historically conceived. For, as we next hear, God himself, at a certain point in the course of time, out of his own volition, moved toward man, instituting a new law in the form of a covenant with a certain people. And these became, therewith, a priestly race, unique in the world. God's reconciliation with man, of whose creation he had repented (Genesis 6:6), was to be achieved only by virtue of this particular community— in time: for in time there should take place the realization of the Lord God's kingdom on earth, when the heathen monarchies would crumble and Israel be saved, when men would "cast forth their idols of silver and their idols of gold, which they made to themselves to worship, to the moles and to the bats." 14 Be broken, you peoples, and be dismayed; give ear, all you far countries; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed. Take counsel together, but it will come to nought; speak a word, but it will not stand, for God is with us.1B In the Indian view, on the contrary, what is divine here is divine there also; nor has anyone to wait—or even to hope—for a "day of the Lord." For what has been lost is in each his very self {atman), here and now, requiring only to be sought. Or, as they say: "Only when men shall roll up space like a piece of leather will there be an end of sorrow apart from knowing God." 16 The question arises (again historical) in the world dominated by the Bible, as to the identity of the favored community, and three are well known to have developed claims: the Jewish, the Christian, and the Moslem, each supposing itself to have been authorized by a particular revelation. God, that is to say, though conceived as outside of history and not himself its substance (transcendent: not immanent), is supposed to have engaged himself miraculously in the enterprise of restoring fallen man through a covenant, sacrament, or revealed book, with a view to a general, communal experience of fulfillment yet to come. The world is corrupt and man a sinner; the individual, however, through engagement along with God in the destiny of the only authorized community, participates in the coming glory of the kingdom of righteousness, when "the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together." 1T In the experience and vision of India, on the other hand, although the holy mystery and power have been understood to be indeed transcendent ("other than the known; moreover, above the unknown"),18 they are also, at the same time, immanent ("like a razor in a razorcase, like fire in tinder")." It is not that the divine is everywterev it is that the divine is everyr/ung. So that one does not require any outside reference, revelation, sacrament, or authorized community to return to it. One has but to alter one's psychological orientation and recognize (re-cognize) what is within. Deprived of this recognition, we are removed from our own reality by a cerebral shortsightedness which is called in Sanskrit mdydt "delusion" (from the verbal root mA, "to measure, measure out, to form, to build," denoting, in the first place, the power of a god or demon to produce illusory effects, to change form, and to appear under deceiving masks; in the second place, "magic," the production of illusions and, in warfare, camouflage, deceptive tactics; and finally, in philosophical discourse, the illusion superimposed upon reality as an effect of ignorance). Instead of the biblical exile from a geographically, historically conceived garden wherein God walked in the cool of the day,10 we have in India, therefore, already c. 700 B.C. (some three hundred years before the putting together of the Pentateuch), a psychological reading of the great theme. The shared myth of the primal androgyne is applied in the two traditions to the same task—the exposition of man's distance, in his normal secular life, from the divine Alpha and Omega. Yet the arguments radically differ, and therefore support two radically different civilizations. For, if man has been removed from the divine through a historical event, it will be a historical event that leads him back, whereas if it has been by some sort of psychological displacement that he has been blocked, psychology will be his vehicle of return. And so it is that in India the final focus of concern is not the community (though, as we shall see, the idea of the holy community plays a formidable role as a disciplinary force), but yoga. 12. Brhadaranyaka Upanisad 1.4.1-5 13. Genesis 2:21-22. 14. Isaiah 2.20. 15. Ibid., 8:9-10. 16. Svetäsvatara, Upanisad 6:20. 17. Isaiah, 40:5. 18. Kena Upanisad L3. 19. Brhadaranyaka Upanisad 1.4.7/ 20. Genesis 3.8. О двуполости Бога евреев: 1. Бытие 1.26-27: QUOTE 26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. Видимо, первозданный Человек был ОДНОВРЕМЕННО мужчиной и женщиной. При этом, он был копией Бога - так как был создан по его образу и подобию. 2. Бытие 2.7-24: QUOTE 7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою. 8 И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. 9 И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла. 10 Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. 11 Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; 12 и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. 13 Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш. 14 Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. 15 И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. 16 И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, 17 а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь. 18 И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. 19 Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. 20 И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему. 21 И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. 22 И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. 23 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего]. 24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть. То есть Бог разделил Человека Первозданного (созданного по образу и подобию Бога) на 2 части. Причём вторая часть - это именно женская половина. Подчинённость этой второй половины относительно первой указана в частности тем, что она не просто была создана второй, но и указана не более чем помощницей для первой. В Каббале Первозданный двуполый Адам Библии именуется Адам Кадмон. Кстати, аналоги подобного двуполого воззрения либо о Первозданном, либо о Божестве, либо у них обоих - это не уникальная идея в мифологиях мира. Некоторые мифологические Андрогины: Нанайя - шумерская богиня с чертами двуполости Нун - хаос египетской мифологии вероятно обладает чертами двуполости или скорее бесполости Атум у египтян (он самоосеменением породил других богов - явно признак его двуполых характеристик) Зевс у греков и Юпитер у римлян в нескольких случаях обнаруживает следы черт двуполости - например он представлен порождающим Диониса-Либера и Афину-Минерву. Праджапати индусов Зурван - иранский бог Времени имеющий черты двуполости, как родитель Ахура Мазды и Ангро-Майнью Агдистис у фригийцев двуполые близнецы Номмо у догонов Философия греков о Первозданном Андрогине и о том, что его потомки сами были андрогинами: У Платона, Пир 14-16: QUOTE [14] — Конечно, Эриксимах, — начал Аристофан, — я намерен говорить не так, как ты и Павсаний. Мне кажется, что люди совершенно не сознают истинной мощи любви, ибо, если бы они сознавали ее, они бы воздвигали ей величайшие храмы и алтари и приносили величайшие жертвы, а меж тем ничего подобного не делается, хотя все это следует делать dв первую очередь. Ведь Эрот — самый человеколюбивый бог, он помогает людям и врачует недуги, исцеление от которых было бы для рода человеческого величайшим счастьем. Итак, я попытаюсь объяснить вам его мощь, а уж вы будете учителями другим. Раньше, однако, мы должны кое-что узнать о человеческой природе и о том, что она претерпела. Когда-то наша природа была не такой, как теперь, а совсем другой56. Прежде всего, люди были трех полов, а не двух, как eныне, — мужского и женского, ибо существовал еще третий пол, который соединял в себе признаки этих обоих; сам он исчез, и от него сохранилось только имя, ставшее бранным, — андрогины, и из него видно, что они сочетали в себе вид и наименование обоих полов — мужского и женского. Тогда у каждого человека тело было округлое, спина не отличалась от груди, рук было четыре, ног столько же, сколько рук, и у каждого 190на круглой шее два лица, совершенно одинаковых; голова же у двух этих лиц, глядевших в противоположные стороны, была общая, ушей имелось две пары, срамных частей две, а прочее можно представить себе по всему, что уже сказано. Передвигался такой человек либо прямо, во весь рост, — так же как мы теперь, но любой из двух сторон вперед, либо, если торопился, шел колесом, занося ноги вверх и перекатываясь на восьми конечностях, что позволяло ему быстро бежать вперед. А было этих bполов три, и таковы они были потому, что мужской искони происходит от Солнца, женский — от Земли, а совмещавший оба этих — от Луны, поскольку и Луна совмещает оба начала. QUOTE Что же касается их шаровидности и соответствующего способа передвижения, то и тут сказывалось сходство их с прародителями. Страшные своей силой и мощью, они питали великие замыслы и посягали даже на власть богов, и то, что Гомер говорит об Эфиальте и Оте, относится к ним: cэто они пытались совершить восхождение на небо, чтобы напасть на богов. Существует, значит, опасность, что, если мы не будем почтительны к богам, нас рассекут еще раз, и тогда мы уподобимся не то выпуклым надгробным изображениям, которые как бы распилены вдоль носа, не то значкам взаимного гостеприимства59. Поэтому каждый должен учить каждого почтению bк богам, чтобы нас не постигла эта беда и чтобы нашим уделом была целостность, к которой нас ведет и указывает нам дорогу Эрот. Не следует поступать наперекор Эроту: поступает наперекор ему лишь тот, кто враждебен богам. Наоборот, помирившись и подружившись с этим богом, мы встретим и найдем в тех, кого любим, свою половину, что теперь мало кому удается. Пусть Эриксимах не вышучивает мою речь, думая, что я ме́чу в Агафона и Павсания. Может быть, и cони принадлежат к этим немногим и природа у них обоих мужская. Но я имею в виду вообще всех мужчин и всех женщин и хочу сказать, что наш род достигнет блаженства тогда, когда мы вполне удовлетворим Эрота и каждый найдет соответствующий себе предмет любви, чтобы вернуться к своей первоначальной природе. Но если это вообще самое лучшее, значит, из всего, что есть сейчас, наилучшим нужно признать то, что ближе всего к самому лучшему: встретить предмет любви, который тебе сродни. dИ следовательно, если мы хотим прославить бога, дарующего нам это благо, мы должны славить Эрота: мало того что Эрот и теперь приносит величайшую пользу, направляя нас к тому, кто близок нам и сродни, он сулит нам, если только мы будем чтить богов, прекрасное будущее, ибо тогда сделает нас счастливыми и блаженными, исцелив и вернув нас к нашей изначальной природе.[15] И вот Зевс и прочие боги стали совещаться, как поступить с ними, и не знали, как быть: убить их, поразив род людской громом, как когда-то гигантов, — тогда боги лишатся почестей и приношений от людей; но и мириться с таким бесчинством тоже нельзя было. Наконец Зевс, насилу кое-что придумав, говорит: —Кажется, я нашел способ и сохранить людей, и положить конец их буйству, уменьшив dих силу. Я разрежу каждого из них пополам, и тогда они, во-первых, станут слабее, а во-вторых, полезней для нас, потому что число их увеличится. И ходить они будут прямо, на двух ногах. А если они и после этого не угомонятся и начнут буйствовать, я, — сказал он, — рассеку их пополам снова, и они запрыгают у меня на одной ножке. Сказав это, он стал разрезать людей пополам, как разрезают перед засолкой ягоды eрябины или как режут яйцо волоском. И каждому, кого он разрезал, Аполлон, по приказу Зевса, должен был повернуть в сторону разреза лицо и половину шеи, чтобы, глядя на свое увечье, человек становился скромней, а все остальное велено было залечить. И Аполлон поворачивал лица и, стянув отовсюду кожу, как стягивают мешок, к одному месту, именуемому теперь животом, завязывал получавшееся посреди живота отверстие — оно и носит ныне название пупка. Разгладив 191складки и придав груди четкие очертания, — для этого ему служило орудие вроде того, каким сапожники сглаживают на колодке складки кожи, — возле пупка и на животе Аполлон оставлял немного морщин, на память о прежнем состоянии. И вот когда тела были таким образом рассечены пополам, каждая половина с вожделением устремлялась к другой своей половине, они обнимались, сплетались и, страстно желая срастись, bумирали от голода и вообще от бездействия, потому что ничего не хотели делать порознь. И если одна половина умирала, то оставшаяся в живых выискивала себе любую другую половину и сплеталась с ней, независимо от того, попадалась ли ей половина прежней женщины, то есть то, что мы теперь называем женщиной, или прежнего мужчины. Так они и погибали. Тут Зевс, пожалев их, придумывает другое устройство: он переставляет вперед срамные их части, cкоторые до того были у них обращены в ту же сторону, что прежде лицо, так что семя они изливали не друг в друга, а в землю, как цикады. Переместил же он их срамные части, установив тем самым оплодотворение женщин мужчинами, для того чтобы при совокуплении мужчины с женщиной рождались дети и продолжался род, а когда мужчина сойдется с мужчиной — достигалось все же удовлетворение от соития, после чего они могли бы передохнуть, взяться за дела и позаботиться о других своих нуждах. Вот с каких давних пор свойственно dлюдям любовное влечение друг к другу, которое, соединяя прежние половины, пытается сделать из двух одно и тем самым исцелить человеческую природу. [16] Итак, каждый из нас — это половинка человека, рассеченного на две камбалоподобные части, и поэтому каждый ищет всегда соответствующую ему половину. Мужчины, представляющие собой одну из частей того двуполого прежде существа, которое называлось андрогином, охочи до женщин, и блудодеи в большинстве своем принадлежат именно к этой породе, а eженщины такого происхождения падки до мужчин и распутны. Женщины же, представляющие собой половинку прежней женщины, к мужчинам не очень расположены, их больше привлекают женщины, и лесбиянки принадлежат именно к этой породе. Зато мужчин, представляющих собой половинку прежнего мужчины, влечет ко всему мужскому: уже в детстве, будучи дольками существа мужского пола, они любят мужчин, и им нравится лежать 192и обниматься с мужчинами. Это самые лучшие из мальчиков и из юношей, ибо они от природы самые мужественные. Некоторые, правда, называют их бесстыдными, но это заблуждение: ведут они себя так не по своему бесстыдству, а по своей смелости, мужественности и храбрости, из пристрастия к собственному подобию. Тому есть убедительное доказательство: в зрелые годы только такие мужчины обращаются к государственной деятельности. Возмужав, они любят мальчиков, и bу них нет природной склонности к деторождению и браку; к тому и другому их принуждает обычай, а сами они вполне довольствовались бы сожительством друг с другом без жен. Питая всегда пристрастие к родственному, такой человек непременно становится любителем юношей и другом влюбленных в него. Когда кому-либо, будь то любитель юношей или всякий другой, случается встретить как раз свою половину, обоих охватывает такое удивительное cчувство привязанности, близости и любви, что они поистине не хотят разлучаться даже на короткое время. И люди, которые проводят вместе всю жизнь, не могут даже сказать, чего они, собственно, хотят друг от друга. Ведь нельзя же утверждать, что только ради удовлетворения похоти столь ревностно стремятся они быть вместе. Ясно, что душа каждого хочет чего-то dдругого; чего именно, она не может сказать и лишь догадывается о своих желаниях, лишь туманно намекает на них. И если бы перед ними, когда они лежат вместе, предстал Гефест57 со своими орудиями и спросил их: «Чего же, люди, вы хотите один от другого?» — а потом, видя, что им трудно ответить, спросил их снова: «Может быть, вы хотите как можно дольше быть вместе и не разлучаться друг с другом ни днем, ни ночью? Если ваше желание именно таково, я eготов сплавить вас и срастить воедино, и тогда из двух человек станет один, и, покуда вы живы, вы будете жить одной общей жизнью, а когда вы умрете, в Аиде будет один мертвец вместо двух, ибо умрете вы общей смертью. Подумайте только, этого ли вы жаждете и будете ли вы довольны, если достигнете этого?» — случись так, мы уверены, что каждый не только не отказался бы от подобного предложения и не выразил никакого другого желания, но счел бы, что услыхал именно то, о чем давно мечтал, одержимый стремлением слиться и сплавиться с возлюбленным в единое существо. Причина этому та, что такова была изначальная наша природа и мы составляли нечто целостное. Таким образом, любовью называется жажда целостности и стремление к ней. 193Прежде, повторяю, мы были чем-то единым, а теперь, из-за нашей несправедливости, мы поселены богом порознь, как аркадцы лакедемонянами58. Такова, Эриксимах, — заключил он, — моя речь об Эроте, она совсем не похожа на твою. Еще раз прошу тебя, не вышучивай eее и дай нам послушать, что скажут остальные, вернее, двое оставшихся — Агафон и Сократ. http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1450200000#14 Чем-то напоминает этот рассказ Платона шумерский бог Исимуд, с двумя смотрящими в разные стороны лицами (аналогичные примеры есть и в Китае). Идея двуполости отражена также в мифах связанных с идеях происхождения мира и вселенной - из Мирового яйца (Китай, Египет и пр.). Другим признаком первозданной силы и мудрости иногда в мифах может выступать смешанная природа - например, когда речь идёт о получеловеке-полуживотном (кентавры и собакоголовые греков), получеловеке-полузмее (Кекропс и Эрихтоний греков), получеловеке-полурыбе (Оаннес Месопотамии). -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
andy4675 |
![]()
Создана
#43
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
Ашерат (напарница Баала у финикийцев) как пара Яхве:
QUOTE Основными доказательствами ее теории есть древние тексты и некоторые фразы из Библии. Так, один из текстов повествует о том, что статуя Ашеры находилась в храме Бога Израилева. Другим свидетельством Франческа считает глиняную табличку, которую нашли в 1975 году в Синайской пустыне. Там надпись, датированная примерно VIII веком до нашей эры. Ее автор, видимо, был странником, считает исследовательница. "Для любого путешественника его предприятие представляло определенную опасность, поэтому божественнуая защита имела для него важное значение", - пояснила ученая. По ее словам, надпись представляет собой просьбу о благословении. Причем, что важно, благословение "Яхве и его Ашеры". "Это и является очень важным доказательством того, что Яхве и Ашеру рассматривали как божественную пару", - констатировала Франческа. Она также отмечает, поскольку после обнаружения первой записи было найдено еще несколько похожих и во всех них упоминается пара Яхве и Ашера, то это можно считать убедительным доказательством семейного положения Всевышнего. https://ru.tsn.ua/nauka_it/britanskie-uchen...byla-zhena.html -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
Дубина Мардука |
![]()
Создана
#44
|
Претор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1562 Зарегистрирован: 7-August 17 Пользователь №: 4748 ![]() |
То, что израильтяне (предположительно) считали Ашеру супругой Яхве было следствием смешения самого Яхве с Баалом.
Но Танах, конечно же, отвергает такие взгляды. Напротив, в Торе имеется полемика против культа Ашеры: QUOTE( Втор. 16:21) "Не сади себе ашеры: какого-либо дерева при жертвеннике Господа, Бога твоего, который ты сделаешь себе. О том, что такие деревья, посвящённые Ашере, сажали также при жертвенниках Баала, можно узнать из истории Гедеона: QUOTE(Суд. 6:25-30) В ту ночь сказал ему Господь: возьми тельца из стада отца твоего и другого тельца семилетнего, и разрушь жертвенник Ваала, который у отца твоего, и сруби ашеру, которая при нем, и поставь жертвенник Господу Богу твоему, [явившемуся тебе] на вершине скалы сей, в порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах ашеры, которую срубишь. Гедеон взял десять человек из рабов своих и сделал, как говорил ему Господь; но как сделать это днем он боялся домашних отца своего и жителей города, то сделал ночью. Поутру встали жители города, и вот, жертвенник Ваалов разрушен, и ашера при нем срублена, и второй телец вознесен во всесожжение на новоустроенном жертвеннике. И говорили друг другу: кто это сделал? Искали, расспрашивали и сказали: Гедеон, сын Иоасов, сделал это. И сказали жители города Иоасу: выведи сына твоего; он должен умереть за то, что разрушил жертвенник Ваала и срубил ашеру, которая была при нем. |
andy4675 |
![]()
Создана
#45
|
Цензор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 9183 Зарегистрирован: 18-July 13 Пользователь №: 3960 ![]() |
QUOTE(Бенни @ Sep 17 2017, 19:51) "Мыслящий (думающий) наперёд (заранее)". А его братец - глупый Эпиметей ("Думающий потом (задним числом)"). -------------------- Фертильный кресцент... фертильный кресцент - вот где, говорю я вам, находится центр происхождения мировой цивилизации, а не в Набта-Плая...
|
![]() ![]() ![]() |
Упрощенная Версия | Сейчас: 22nd February 2019 - 05:32 | |
Ссылки: |