Версия для Печати

Нажмите здесь для просмотра темы в первоначальном виде

Historica _ Литература _ Кто что сейчас читает?

Автор: Solitarius Jun 14 2010, 23:06

Я вот взялся перечитать некоторые вещи Салтыкова-Щедрина, и сам не заметил, как прочел почти весь его десятитомник. smile.gif Замечательное чтение, убийственная сатира. Читал "Историю одного города" и в одном городничем с удивлением узнал своего родимого городничего. Впрочем, у Салтыкова замечательна не только политическая сатира. Не могу удержаться и не процитировать вот этот отрывочек, напомнивший мне некоторых "исследователей" наших дней:


QUOTE
  - Так вы полагаете, что Чурилка?.. - шла речь в одной группе.
    Центром этой группы  был  Неуважай-Корыто.  Это  был  сухой  и  длинный
человек, с длинными руками и длинным же носом. Мне  показалось,  что  передо
мною стоит громадных  размеров  дятел,  который  долбит  носом  в  дерево  и
постепенно приходит в деревянный экстаз от  звуков  собственного  долбления.
"Да, этот человек, если примется снимать пенки, он сделает это... чисто!"  -
думалось мне, покуда я разглядывал его.
    - Не только полагаю, но совершенно определительно утверждаю, - объяснял
между тем Неуважай-Корыто, - что Чуриль, а не Чурилка, был не кто иной,  как
швабский  дворянин  седьмого  столетия.  Я,  батюшка,  пол-Европы  изъездил,
покуда,  наконец,  в  королевской  мюнхенской  библиотеке  нашел  рукопись,
относящуюся к седьмому столетию, под названием:  "Похождения  знаменитого  и
доблестного швабского дворянина Чуриля"... Ба! да это наш Чурилка! -  сейчас
же блеснула у меня мысль... И поверите ли, я целую ночь после  этого  был  в
бреду!
    - Понятное дело. Но Добрыня... Илья Муромец... ведь они _наши?_
    Собеседник, произнося: "они _наши?_" - очевидно, страдал. Он и опасался
и надеялся; ему почему-то ужасно хотелось, чтобы _они_ были _нашими_, и в то
же  время  в  душу  уже  запалзывали  какие-то  скверные  сомнения.  Но
Неуважай-Корыто с суровою непреклонностью положил конец  колебаниям,  "ни  в
каком случае не достойным науки".
    - Напротив того, -  отдолбил  он  совершенно  ясно,  -  я  положительно
утверждаю, что и Добрыня, и Илья  Муромец  -  все  это  были  не  более  как
сподвижники датчанина Канута!
    - Но Владимир Красное Солнышко?
    - Он-то самый Канут и есть!
    В группе раздался общий вздох. Совопросник вытаращил на минуту глаза.
    - Однако ж какой свет это проливает на нашу древность!  -  произнес  он
тихим, но все еще не успокоившимся голосом.
    - Я говорю вам: камня на камне не останется! Я с  болью  в  сердце  это
говорю, но что же делать - это так! Мне больно, потому что все эти  Чурилки,
Алеши Поповичи, Ильи Муромцы - все они с детства волновали мое  воображение!
Я жил ими... понимаете, жил?! Но против науки я бессилен.  И  я  с  болью  в
сердце повторяю: да! ничего этого нет!
    Собеседники стояли с раскрытыми ртами, смотря  на  обличителя  Чурилки,
как будто ждали, что вот-вот придет новый Моисей и извлечет из этого  кремня
огонь. Но тут Неуважай-Корыто с такою силой задолбил носом, что я понял, что
мне нечего соваться с моими сомнениями, и  поспешил  ретироваться  к  другой
группе.
    В  другой  группе  ораторствовал  Болиголова,  маленький,  юркенький
человечек, который с трудом мог устоять на месте  и  судорожно  подергивался
всем своим корпусом. Голос у него был тоненький, детский.
    - Ужели же, наконец, и  "Чижик,  чижик!  где  ты  был"?!  -  изумлялись
окружающие пенкосниматели.
    - Подлог-с!
    - Позвольте-с! Но каким же образом вы объясните стих "на Фонтанке  воду
пил"? Фонтанка - ведь это, наконец... Наконец, я вам должен сказать, что наш
почтеннейший Иван Семенович живет на Фонтанке!
    - И пьет оттуда воду! - сострил кто-то.
    - Подлог! подлог! и подлог-с! В мавританском подлиннике именно сказано:
"на Гвадалквивире воду пил". Всю Европу, батюшка, изъездил, чтобы  убедиться
в этом!
    - Это удивительно! Но как вам пришло на мысль усомниться в  подлинности
"Чижика"!
    - Ну, уж это, батюшка, специальность моя такова!
    - Однако какой странный свет это  проливает  на  нашу  народность!  Все
чужое! даже "Чижика" мы не сами сочинили, а позаимствовали!
    - Говорю вам: камня на камне не останется! С болью в сердце это говорю,
но против указаний науки ничего не поделаешь!


Автор: Aelia Jun 15 2010, 09:51

А я читаю "Джонатан Стрендж и мистер Норрел" Сюзанны Кларк; очень приятный фантастический роман, некая смесь Чарльза Диккенса и Джоан Роулинг. Жаль, конечно, чтобы полностью оценить его, нужно хорошо знать английский фолькорл и английскую историю; я часто чувствую, что мне не хватает эрудиции. Особенно понравился замечательный юмор автора и очень живые персонажи. smile.gif И надо же, тоже встретила там одну небольшую цитату, чрезвычайно напоминающую некоторые дискуссии на форуме:

Сто лет назад историк магии Валентин Монди отрицал, что Иные Края существуют. Он считал лжецами всех, кто там якобы побывал. Он был не прав, но мне близка его точка зрения, и я желал бы ее распространить. Конечно, потом Монди стал отрицать существование Америки, а чуть позже – Франции, незадолго до смерти он усомнился в существовании Шотландии и в реальности Карлайла…

Автор: b-graf Jun 15 2010, 10:36

А я вот вообще никогда худ.лита не читаю :-).
Давно - никогда не любил (хотя периоды бывали, чтобы читал)

Автор: AlexeyP Jun 15 2010, 12:15

А я читаю John Horgan "Rational Mysticism". Хорган - журналист, научный обозреватель The New-York Times и др. изданий, его книга "Конец науки" выходила по-русски. "Рациональный мистицизм" - описание встреч (часто ироническое) с различными современными мистиками и исследователями мистицизма (в узком значении термина), в основном не слишком религиозными, рассказы об их мировоззрениях, описания церемонии употребления айахуаски и т.п.

Автор: davyd Jun 15 2010, 21:30

вот прямо сейчас дочитываю Bill Emmott's Rivals, книжку бывшего токийского корреспондента Economist об Индии, Китае и (конечно) Японии. Типичное чтиво, много воды и куръезных утверждений, особенно по Индии и Китаю, которые автор явно посещал как "начальнички", общался с местными "начальниками", которые явно ввели его в заблуждение. Только пожалуй Японию автор осветил хорошо, раз не забыл добавить массу критических замечаний (разумеется обернутых в шелуху типа "Япония - демократия, имеет рыночную экономику и т.п.", хотя из его примеров видно что это далеко не так). По работе корреспондента экономического (якобы) журнала стырил кучу наглядных таблиц и графиков, которые собственно и представляют ценность книги. Хотя в принципе и его рекомендации по этим азиатским странам также разумны. В общем полезная книжка для написания постов на экономические форумы (а таких на западе множество, всех интересуют деньги, почему их нет у нас и как другие заработали).

Что касается другой литературы, то я скачал множество русской литературы, но времени ее листать нет. Хочу вот прочитать множество книжек из серии "Этногенез" (по первой книжке совершенно не умеют писать), Гришковца (так как почему то его книги лидируют в списках продаж), его "А...а" про Америку и "Год жжизни", Пелевина.

Но больше всего я под впечатлением книжки альпиниста Мориса Эрцога "Аннапурна", я как раз только в мае ходил в поход к базовому лагерю Аннапурны. Начинается книга довольно скучно, предисловие, сборы, долгий поход, описание быта альпинистов, подробное описание их передвижений, но где-то к середине как раз когда Морис с друзьями приближается к вершине 8000-м горы то книга захватывает читателя и мучает жестоко. Физические и нравственные страдания. которым альпинисты подвергают себя чтобы достичь своей цели, настолько великолепны описаны, что и книгу невозможно отложить, и читать страшно. Рекомендую, на lib.rus.ec или где-то еще я видел есть русский вариант, не проверял хорошо ли перевели.


Автор: Solitarius Jun 15 2010, 22:42

QUOTE(Aelia @ Jun 15 2010, 09:51)
А я читаю "Джонатан Стрендж и мистер Норрел" Сюзанны Кларк; очень приятный фантастический роман, некая смесь Чарльза Диккенса и Джоан Роулинг. [/color]
*



Сколько не пытался так и не смог представить себе смесь Диккенса с Роулинг smile.gif

QUOTE(b-graf @ Jun 15 2010, 10:36)
А я вот вообще никогда худ.лита не читаю :-).
Давно - никогда не любил (хотя периоды бывали, чтобы читал)
*



А я худлит в основном перечитываю. Есть ограниченный круг произведений, которые я не могу не прочитать раз в один-два года, который сложился довольно давно. Новое начинаю читать часто, но дочитываю до конца редко. Наверное у меня слишком специфические вкусы smile.gif Сегодня, например, перечитал свой любимый рассказ М. Элиаде "На улице Мынтулясы"

QUOTE(davyd @ Jun 15 2010, 21:30)

Что касается другой литературы, то я скачал множество русской литературы, но времени ее листать нет.
*




Я я вот так и не научился читать с монитора. Не могу и все. Если другого выхода нет, то приходится распечатывать сотни страниц sad.gif

Автор: Aelia Jun 15 2010, 23:43

QUOTE(Solitarius @ Jun 15 2010, 23:42)
Сколько не пытался так и не смог представить себе смесь Диккенса с Роулинг  smile.gif
*



Роулинг не потому, что детская книга - там нет ничего ни детского, ни про детей. Я имела в виду некое наложение магии и магического мира на обыденный.

QUOTE
Я я вот так и не научился читать с монитора. Не могу и все. Если другого выхода нет, то приходится распечатывать сотни страниц  sad.gif


Я умею, но очень не люблю. Мне кажется, что с монитора я воспринимаю информацию хуже. Статьи еще читаю иногда с экрана, но книги уже распечатываю.


Автор: Solitarius Jun 16 2010, 01:16

QUOTE(Aelia @ Jun 15 2010, 23:43)
Роулинг не потому, что детская книга - там нет ничего ни детского, ни про детей. Я имела в виду некое наложение магии и магического мира на обыденный.
*



То есть что то типа магического реализма. Сам люблю этот метод, но только не в исполнении Роулинг. Хотя парочку ее романов я прочел. Едучи в отпуск в свою деревню, всегда запасаюсь книгами, и всегда то, что было рассчитано на полтора месяца кончается через десять дней. А так как не читать я не могу, то начинаются хождения по соседям из скудных библиотек которых извлекаются романы Барбары Картланд, Александры Марининой, книги серии "Тайны судьбы" и "Сам себе доктор", советские толстые журналы 70 годов и "Гарри Поттер", все это прочитывается мною иной раз дважды за отпуск smile.gif Впрочем, иной раз удается выудить и нечто такое, что производит впечатление. В прошлом году наткнулся и с удовольствием прочитал роман Олега Куваева "Территория".

QUOTE(Aemilia @ Jun 15 2010, 23:42)
Ага, ага, ага! Абсолютно аналогичная проблема. И если научные работы я вынужденно читать выучилась, то на художественную с экрана меня уже не хватает.
*



А я ничего не могу. sad.gif Читать с монитора все равно, что в окно смотреть. В голове ничего не остается.

QUOTE(davyd @ Jun 16 2010, 00:03)
А вы бумагу экономите, уменьшая шрифт и поля? А то так будет дешевле купить книгу в книжном магазине.
*



Да, экономлю. Но если есть возможность купить - всегда покупаю книгу. Для меня компьютер альтернативой книге не стал. Совсем другие ощущения, совсем другой процесс, да и толку для меня в чтении с монитора нет никакого, поскольку прочитанное таинственным образом совершенно не усваивается.

Автор: Pulcher Jun 16 2010, 16:30

Я узнал из "Афиши" (вообще стараюсь книги, которые Лев Данилкин рекомендует, не пропускать, две последние его рекомендации, которые всячески поддерживаю - "Каменный мост" Терехова (очень мужская такая книга, тяжёлая, но и затягивающая, и о том, зачем нам история, между прочим) и "Чёртово колесо" Гиголашвили (о природе зла, ярко, глубоко и страшно написано)), что в последнее время вышло много хороших детективов, и сейчас навёрстываю упущенное - Стиг Ларссон (ну это все читали и знают), Ю Несбё (полицейские детективы, по мне так на уровне лучших вещей Сименона, очень интересна сама по себе жизнь в Норвегии (мне по кр. мере), а как он умеет интригу закрутить...), Тана Френч (про ирландских оперов, очень атмосферная первая книга, вторую только начал), наш Костин (шпионские детективы про Пако Аррайю, вот уж не думал, что про современных шпионов, да ещё российских, можно интересно писать, а оказывается можно!)... действительно, очень, очень хорошие детективы сейчас пишут, особенно в Скандинавии почему-то. Ещё, увлёкшись скандинавами, прочитал "Впусти меня" (ужасы и вампиры в 80-е в депрессивном предместью Стокгольма) - остался в восторге (чем-то похоже на "Чудовищ нет" Бурносова), хочу теперь фильм посмотреть.

Автор: Диоксин Jun 17 2010, 10:57

Некоторое время назад я прочел книгу немецкого лауреата нобелевки Гюнтера Грасса "Траектория краба". Замечательное произведение. В книге переплетены две сюжетные лини: ВМВ - судьба немецкого лайнера "Вильгельм Густлоффе" и современное время - судьба внука, чудом выжившей на потопленном Маринеско "Густлоффе" женщины.

Автор: Aurelius Sulpicius Jun 17 2010, 16:28

Обсуждение ресурсов для скачивания, а также электронные устройства для чтения книг перемещено в новую тему "Обсуждение интернет-ресурсов"

http://www.historica.ru/index.php?showtopic=9424

Автор: davyd Jul 4 2010, 12:14

теперь читаю Пелевина Generation П. На половине. Пока ничего, хотя сюжет, хотя и читабельный, но до смешного простой и особенно позабавила планшетка с духом Че Гевары - болтлива не в меру. Нравятся также аллюзии, копипаста из мифов для еще не шумеров, и вообще ЦА приятна, для кого писалась. Если дочитаю до конца, выставлю окончательные оценки.

Автор: Alaricus Jul 4 2010, 19:03

QUOTE(Диоксин @ Jun 17 2010, 11:57)
Некоторое время назад я прочел книгу немецкого лауреата нобелевки Гюнтера Грасса "Траектория краба". Замечательное произведение. В книге переплетены две сюжетные лини: ВМВ - судьба немецкого лайнера "Вильгельм Густлоффе" и современное время - судьба внука, чудом выжившей на потопленном Маринеско "Густлоффе" женщины.
*


Честно сказать, мне не показалась правдоподобной история Конрада: и как он убил Вольфганга Штремплина ("Давида"), и его последующее поведение на суде и в тюрьме. Да и бабушка Тулла, дарящая "ТТ" несовершеннолетнему внуку, доверия не вызывает.

Автор: Диоксин Jul 5 2010, 14:09

QUOTE(Alaricus @ Jul 4 2010, 19:03)
Честно сказать, мне не показалась правдоподобной история Конрада: и как он убил Вольфганга Штремплина ("Давида"), и его последующее поведение на суде и в тюрьме. Да и бабушка Тулла, дарящая "ТТ" несовершеннолетнему внуку, доверия не вызывает.
*



Мне не показались эти истории фальшивыми. Хотя, признаю я совсем не специалист в убийствах и поведении убийц. smile.gif Мне понравилось то как здорово автор описывает трансформации общественного сознания немцев на протяжении второй половины 20-го века. Ну, и проблема неонацизма для Германии, думаю, весьма актуальна сегодня.

Автор: Artaxerxes Sep 9 2010, 03:15

Такой вот вопрос...
По литературе конечно не исторической, но фантастической.
Узнал конечно о существовании целых трёх книг-продолжений ''Универсального солдата'' давно, однако до сих пор отыскать в сети их тексты не удалось, за исключением первой книги, не то новеллизации, не то основы фильма... Никто случаем, не знает, можно ли вообще найти дилогию А. Стрентона ''Универсальный солдат II'' и С.Мейсона ''Универсальный солдат III'' в электронном варианте ? И вообще о чем в них может идти речь и стоит ли их читать unsure.gif ?


Вложенные эскизы изображений
Присоединенное изображение Присоединенное изображение Присоединенное изображение

Автор: Диоксин Sep 9 2010, 08:55

....

Автор: sizvelena Sep 9 2010, 20:19

QUOTE(Solitarius @ Jun 16 2010, 02:16)
Для меня компьютер альтернативой книге не стал. Совсем другие ощущения, совсем другой процесс, да и толку для меня в чтении с монитора нет никакого, поскольку прочитанное таинственным образом совершенно не усваивается.
*



Чтение с мрнитора утомительно для глаз и шейного отдела. Помню, как мучительно мне давалось чтение Майкла Кремо "Деволюция человека", которую нашла только в инете. closedeyes.gif

Автор: Rzay Sep 16 2010, 09:18

Читаю сейчас книгу Энтони Бёрджесса (это который "Заводной апельсин" написал) "Мёд для медведей" (в некоторых наших изданиях - "Клюква для медведя") - об англичанине, приехавшем в нач. 60-х годов в Ленинград с целью провернуть маленький гешефт - толкнуть партию дрилоновых платьев.
Глумится, злыдень.

Автор: AlexeyP Sep 16 2010, 09:28

Интересно. Я только про апельсин читал. "Малтшик".

Автор: Rzay Sep 16 2010, 09:35

QUOTE(AlexeyP @ Sep 16 2010, 09:28)
Интересно. Я только про апельсин читал. "Малтшик".
*



QUOTE
В начале 60-х годов Бёрджесс посетил Советский Союз, много времени проведя в Ленинграде и общаясь со стилягами.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%91%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%81,_%D0%AD%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8

Автор: sizvelena Sep 16 2010, 12:50

С удовольствием погрузилась в мир Джералда Даррела. Милый, добрый, темпераментный, увлекающийся до бескорыстия человек. Если бы читала его в детстве, не оценила бы его тонкий английский юмор по достоинству! smile.gif

Автор: Aelia Sep 16 2010, 13:28

Я читала у Даррела только одну книгу "Моя семья и другие звери", совсем недавно. Но обязательно почитаю что-нибудь еще. Мне он тоже ужасно понравился. Действительно, видно невероятно увлеченного человека - и при этом без всякого фанатизма, что нечасто встречается. Мне очень импонирует, как он описывает себя в детстве, когда он с искренней любовью возится со всеми без исключения животными, в том числе какими-то жуткими насекомыми и скорпионами - и при этом совершенно спокойно рассказывает о своем брате, столь же страстно увлеченном охотой, и сам участвует в его охоте. Без всякого дурацкого сентиментализма: "Ах, эти злодеи убивают бедных невинных звериков!"
А описание природы Корфу, особенно моря, просто изумительное. Я очень люблю Средиземноморье, мне такие вещи читать вообще противопоказано: сразу же возникает непреодолимое желание немедленно туда переселиться на постоянное место жительства.

Автор: AlexeyP Sep 16 2010, 13:32

QUOTE
Мне очень импонирует, как он описывает себя в детстве, когда он с искренней любовью возится со всеми без исключения животными, в том числе какими-то жуткими насекомыми и скорпионами - и при этом совершенно спокойно рассказывает о своем брате, столь же страстно увлеченном охотой, и сам участвует в его охоте. Без всякого дурацкого сентиментализма: "Ах, эти злодеи убивают бедных невинных звериков!"

Вы это прекрасно сформулировали!

QUOTE
А описание природы Корфу, особенно моря, просто изумительное. Я очень люблю Средиземноморье, мне такие вещи читать вообще противопоказано: сразу же возникает непреодолимое желание немедленно туда переселиться на постоянное место жительства.

Мне интересно, а осталась ли еще такая Греция? На меня похожее впечатление в этом отношении производил "Волхв" Фаулза. Там герои в 50-е годы XX века целый день поднимаются на Олимп, с него обозревают много чего, и за весь поход встречают только одного пастуха.

Автор: Aelia Sep 16 2010, 13:44

QUOTE(AlexeyP @ Sep 16 2010, 14:32)
Мне интересно,  а осталась ли еще такая Греция? На меня похожее впечатление в этом отношении производил "Волхв" Фаулза. Там герои в 50-е годы XX века целый день поднимаются на Олимп, с него обозревают много чего, и за весь поход встречают только одного пастуха.
*


Я была в Греции дважды, но видела ее с другой точки зрения - мы ходили на яхте по греческим островам, так что в основном помню виды с моря и порты (даже руины толком не посмотрела!). Но все-таки когда я читала описания Даррела, они у меня вызывали очень знакомые воспоминания...

Автор: Kornelia Sep 16 2010, 17:00

QUOTE(sizvelena @ Sep 16 2010, 10:50)
Если бы читала его в детстве, не оценила бы его тонкий английский юмор по достоинству!  smile.gif
*


Я в детстве была влюблена в сказку "Говорящий свёрток". И лишь пару лет назад узнала, что автор её - тот самый Даррел. smile.gif

Автор: Aemilia Sep 16 2010, 17:34

Я тоже очень люблю книги Даррелла, люблю их уже лет 10, перечитала все. От его книг совершенно изумительное ощущение какой-то теплоты и искренней любви к своему делу. Элия очень правильно заметила, едва ли не больше всего в книгах Даррелла бросается в глаза то, что он явно очень любит животных, заботится о них, интересуется ими, но без фанатизма, не впадает в истерики и осуждает лишь бессмысленные и опасные жестокости. Очень для меня еще показательно как в некоторых книгах Даррелл очень хорошо прекращал истерики типа "как вы можете держать животное в клетке и не давать ему побегать по райским джунглям, где оно так счастливо", просто показывал людям, как реально живут в этих джунглях. И показывал, что именно нужно животному для жизни. Очень теплый какой-то мягкий юмор, очень доброжелательный, что еще интересно, Даррелл с одинаковым интересом относится к животным и людям. Он всегда с большим интересом и уважением пишет о людях, с которыми работал, о людях, которые рассказывали ему о культуре своей страны. И по его книгам видно, что он часто заражал энтузиазмом тех, кто находился рядом.
Еще у Даррелла очень примечательно то, что он не описывает работу с животными, как "посюсюкался, погладил, поиграл, убежал", он сразу четко показывает в книгах насколько тяжело и опасно работать с животными.

Автор: Solitarius Sep 16 2010, 21:06

QUOTE(Aelia @ Sep 16 2010, 13:28)
Я читала у Даррела только одну книгу "Моя семья и другие звери", совсем недавно. Но обязательно почитаю что-нибудь еще.
*



"Птицы, звери и родственники" тоже про детство на Корфу. smile.gif

А вообще присоединяюсь к восторженным почитателям таланта этого автора. В детстве я по десять раз прочитал всего Даррлелла, что был у нас дома (а было 7 пухлых томов). Под влиянием его книг я довольно долго мечтал стать биологом и даже собрал неплохую оологическую коллекцию. Помню, что меня еще очень впечатлил фильм по мотивам "Моей семьи". А уже несколько лет назад купил и с интересом прочитал биографию писателя.

QUOTE(AlexeyP @ Sep 16 2010, 13:32)
На меня похожее впечатление в этом отношении производил "Волхв" Фаулза. Там герои в 50-е годы XX века целый день поднимаются на Олимп, с него обозревают много чего, и за весь поход встречают только одного пастуха.
*



Николас с Алисон поднимались на Парнас smile.gif

Автор: sizvelena Sep 17 2010, 19:51

Сегодня закончила читать последнюю повесть Даррела. Жаль, что не "семь пухлых томов"! smile.gif

Автор: sizvelena Sep 17 2010, 19:53

А вот Фаулза не люблю. Считаю самолюбующимся позером и пустозвоном, пишущим ради денег и славы в самом низком значении этого термина!

Автор: Solitarius Sep 17 2010, 20:35

QUOTE(sizvelena @ Sep 17 2010, 19:53)
А вот Фаулза не люблю. Считаю самолюбующимся позером и пустозвоном, пишущим ради денег и славы в самом низком значении этого термина!
*



Если честно, то у меня в процессе чтения тоже возникали подозрения в позерстве и самовлюбленности автора, в его излишней претенциозности. . Однако ж, романы его меня все же впечатлили. Особенно "Волхв". "Островная" тема в литературе - моя слабость. Все то, где являются острова (не мельком разумеется) нравится мне почти автоматически, начиная от "Одисеи", транзитом через "Утопию" и "Крузо" и заканчивая "Таинственным островом", "Островом доктора Моро" и "Волхвом". Ну и Даррелл тоже тут smile.gif

Автор: веранна Sep 18 2010, 19:09

QUOTE(AlexeyP @ Sep 16 2010, 13:32)
Вы это прекрасно сформулировали!
Мне интересно,  а осталась ли еще такая Греция? На меня похожее впечатление в этом отношении производил "Волхв" Фаулза. Там герои в 50-е годы XX века целый день поднимаются на Олимп, с него обозревают много чего, и за весь поход встречают только одного пастуха.
*


На днях посмотрела экранизацию "Волхва" - фильм называется "Маг" 1968 года... Хотя сценарий писал сам Фаулз, фильм слабый, от "Волхва" остались рожки да ножки, да и как вместить в полтора часа такой объёмный, сложный роман. Но! остров снят превосходно, атмосферно - с заросшими лесом холмами, морем, жителями... чудесная иллюстрация к роману. Можно представлять себе Праксос как угодно хорошо, но УВИДЕТЬ его - совсем другое делоsmile.gif

Автор: Solitarius Sep 18 2010, 19:52

QUOTE(веранна @ Sep 18 2010, 19:09)
На днях посмотрела экранизацию "Волхва" - фильм называется "Маг" 1968 года... Хотя сценарий писал сам Фаулз, фильм слабый, от "Волхва" остались рожки да ножки, да и как вместить в полтора часа такой объёмный, сложный роман. Но! остров снят превосходно, атмосферно - с заросшими лесом холмами, морем, жителями... чудесная иллюстрация к роману. Можно представлять себе Праксос как угодно хорошо, но УВИДЕТЬ его - совсем другое делоsmile.gif
*



Сам Фаулз назвал этот фильм катастрофой. Даже Энтони Куин не спас экранизацию smile.gif

Автор: веранна Sep 18 2010, 21:17

QUOTE(Solitarius @ Sep 18 2010, 19:52)
Сам Фаулз назвал этот фильм катастрофой.  Даже Энтони Куин не спас экранизацию  smile.gif
*



Да... Хотя он, действительно, хорош... Зато уж Николас в исполнении Майкла Кейна отвратителен: гораздо старше Нико, вдобавок Кейн всё время пытается изображать некоего каменного гостя - даже тени эмоции не набегает на его лицо – весь фильм он демонстрирует гордую орлиную посадку головы и застывшее чело… И этот театральный грим… откровенно накрашенные ресницы и явные следы помады…

Но я не пожалела, что посмотрела именно из-за острова... Воочию увидеть место действия романа...
А вообще смотреть экранизации любимых книг - гиблое делоsmile.gif

Автор: Aemilia Sep 18 2010, 21:20

QUOTE(веранна @ Sep 18 2010, 22:17)
А вообще смотреть экранизации любимых книг - гиблое делоsmile.gif
*


Вот точно! Подпишусь под каждым словом. Как правило, разочаровываешься.

Автор: веранна Sep 18 2010, 21:27

QUOTE(Aemilia @ Sep 18 2010, 21:20)
Вот точно! Подпишусь под каждым словом. Как правило, разочаровываешься.
*


Но как преступника всё тянет и тянет на место преступления - четвёртую версию в том году посмотрела "Грозового перевала", хотя заранее была уверена, что буду потом плеваться во все стороны... И всё ж купилаsmile.gif

Автор: Aemilia Sep 18 2010, 21:29

QUOTE(веранна @ Sep 18 2010, 22:27)
Но как преступника всё тянет и тянет на место преступления - четвёртую версию в том году посмотрела "Грозового перевала", хотя заранее была уверена, что буду потом плеваться во все стороны... И всё ж купилаsmile.gif
*


И снова подпишусь friends.gif Аналогично. Я тоже посмотрела третью экранизацию "Графа Монте-Кристо", хотя подозревала, что, как и при предыдущих, буду плеваться. И все равно стала смотреть. Надежда умирает последней, каждый раз надеешься: а вдруг кто-то снял так как ты себе представляешь...

Автор: веранна Sep 18 2010, 21:40

QUOTE(Aemilia @ Sep 18 2010, 21:29)
И снова подпишусь  friends.gif  Аналогично. Я тоже посмотрела третью экранизацию "Графа Монте-Кристо", хотя подозревала, что, как и при предыдущих, буду плеваться. И все равно стала смотреть. Надежда умирает последней, каждый раз надеешься: а вдруг кто-то снял так как ты себе представляешь...
*


Зато есть примеры от противного: два раза подступалась к книге Исигуры "На исходе дня" - так знакомые восхищались - но сил хватало только на первые десять страниц. Зато фильм посмотрела на одном дыхании - как понравился! А вот "любители" Исигуры плевалисьsmile.gif

Автор: Solitarius Sep 18 2010, 22:38

QUOTE(веранна @ Sep 18 2010, 21:17)
Да... Хотя он, действительно, хорош... Зато уж Николас в исполнении Майкла Кейна отвратителен: гораздо старше Нико
*



Зато Куин гораздо моложе Конхиса. smile.gif

QUOTE(веранна @ Sep 18 2010, 21:17)
А вообще смотреть экранизации любимых книг - гиблое делоsmile.gif
*



Само собой. Ведь ни один режиссер не догадается за что именно вы полюбили эту книгу и не проникнет в тайны вашего воображения, обязательно сместит акценты, предложит иные трактовки и т.д. и т.п.

Автор: Solitarius Sep 18 2010, 22:40

QUOTE(Aemilia @ Sep 18 2010, 21:29)
И снова подпишусь  friends.gif  Аналогично. Я тоже посмотрела третью экранизацию "Графа Монте-Кристо", хотя подозревала, что, как и при предыдущих, буду плеваться. И все равно стала смотреть. Надежда умирает последней, каждый раз надеешься: а вдруг кто-то снял так как ты себе представляешь...
*



Ну у Вас то еще есть надежда найти то, что ищите, поскольку организациям этого романа несть числа. smile.gif

Автор: Aemilia Sep 18 2010, 22:46

QUOTE(Solitarius @ Sep 18 2010, 23:40)
Ну у Вас то еще есть надежда найти то, что ищите, поскольку организациям этого романа несть числа.  smile.gif
*


Ага, и при этом всем страшно хочется переврать сюжет sad.gif
Я уже утратила надежду.

Автор: sizvelena Sep 19 2010, 18:43

QUOTE(Solitarius @ Sep 17 2010, 21:35)
"Островная" тема в литературе - моя слабость.
*



А как вам "Возможность острова" Мишеля Уэльбека?

Автор: sizvelena Sep 19 2010, 18:46

QUOTE(веранна @ Sep 18 2010, 22:17)
А вообще смотреть экранизации любимых книг - гиблое делоsmile.gif
*


Естественно, что когда читаешь, представляешь себе реалии по-своему. И никто не в состоянии абсолютно точно их воспроизвести!

Автор: Aemilia Sep 19 2010, 19:33

QUOTE(sizvelena @ Sep 19 2010, 19:46)
И никто не в состоянии абсолютно  точно их воспроизвести!
*


Нет, бывают очень удачные экранизации, по крайней мере, с моей точки зрения. Я люблю максимально точные экранизации, когда режиссер не считает своим долгом переврать сюжет, а снимает по книге.
Бывают и очень успешные отступления от книги, но это реже, пример такой редкой удачи, по-моему, это сериал "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" с Василием Ливановым и Виталием Соломиным. Правда, до эпизодов XX века. Там позволены иногда очень мелкие отступления, но, на мой взгляд, фильм очень удачный, самое главное, что есть в книгах, характеры и взаимоотношения главных героев схвачены очень четко.

Автор: веранна Sep 19 2010, 19:48

Всё же думаю, успешно экранизировать Шерлока Холмса больших усилий не надо. Коротенькие новеллы, чёткий сюжет-экшн, никакого подтекста, противоречивых чувств героев, размышлений, аллюзий... А вот большие романы, да еще популярные. Мне очень Идиот Бортко понравился, но опять же это сериал, всё же есть, где режиссёру развернуться. Атак... даже и не вспомнишь...

Хотя,если относиться к фильму, как к отдельному от книги произведению, то в принципе, можно с удовольствием смотреть. Например, "Завтрак у Тмффани" с Одри Хепбёрн. Если не сравнивать с книгой, поскольку там и сравнивать не с чем - настолько переписан сюжет, да и герои лет на 15 старше.

Автор: sizvelena Sep 19 2010, 19:54

Фильм "Завтрак у Тиффани" не смотрела, а вот книгу читала и хочу сказать, что видимо не поняла, где нужно восхищаться!

Автор: Aemilia Sep 19 2010, 19:57

QUOTE(веранна @ Sep 19 2010, 20:48)
Всё же думаю, успешно экранизировать Шерлока Холмса больших усилий не надо. Коротенькие новеллы, чёткий сюжет-экшн, никакого подтекста, противоречивых чувств героев, размышлений, аллюзий...
*


Возможно, но все остальные экранизации (я несколько видела) мне категорически не понравились. Что мне нравится в нашем фильме, так это то, что Ливанов смог очеловечить Холмса и сделать это так, чтобы не выйти из рамок характера, потому что и Конан Дойл очеловечивает Холмса постепенно, начинает показывать его чувства, эмоции, наличие у него чувства юмора. Плюс, по-моему, успешно воссоздана атмосфера.

QUOTE
А вот большие романы, да еще популярные. Мне очень Идиот Бортко понравился, но опять же это сериал, всё же есть, где режиссёру развернуться. Атак... даже и не вспомнишь...

"Идиот" и мне понравиля, еще мне понравилась экранизация (правда, не до конца смотрела) "Мастера и Маргариты", тоже Бортко, по-моему. Эх... вот экранизировал бы он "Графа Монте-Кристо"... но, боюсь, не судьба. После фильма с Депардье я вообще надежду потеряла, если уж такого Монте-Кристо выпустили на экраны, не судьба, видно, чего-то стоящего дождаться... sad.gif
QUOTE
Хотя,если относиться к фильму, как к отдельному от книги произведению, то в принципе, можно с удовольствием смотреть.

Кстати, да. Но это если книга не любимая, а так, просто нравится. Я, например, так с удовольствием смотрю "Трех мушкетеров", "Гарри Поттера", "Властелина колец", "Гордость и предубеждение".

P.S.: веранна, рада, что Вы пришли, мне давно хотелось обсудить тему экранизаций, а с Вами интересно smile.gif

Автор: sizvelena Sep 19 2010, 19:59

Об удачных экранизациях: понравилась постановка BBC "Гордость и предубеждение" 1995 г. с Д. Эль и К. Фертом. "Мэнсфильд-парк" в постановке 1999 г. тоже буквально следует тексту.

Автор: Aelia Sep 19 2010, 20:19

QUOTE(веранна @ Sep 19 2010, 20:48)
Мне очень Идиот Бортко понравился, но опять же это сериал, всё же есть, где режиссёру развернуться. Атак... даже и не вспомнишь...
*


Присоединяюсь, мне тоже очень понравился "Идиот". При просмотре фильма я даже поняла многое из того, что не понимала в книге. smile.gif
Из тех крайне редких случаев, когда действительно нравится экранизация любимой книги, могу назвать два фильма: старый советский фильм "Вся королевская рать" с Жженовым и Козаковым, и "Цезарь и Клеопатра" по пьесе Шоу с Клодом Рейнсом и Вивьен Ли.

Автор: Aemilia Sep 19 2010, 20:22

QUOTE(Aelia @ Sep 19 2010, 21:19)
"Вся королевская рать" с Жженовым и Козаковым
*


Да, точно. Экранизация совершенно изумительная.
QUOTE
"Цезарь и Клеопатра" по пьесе Шоу с Клодом Рейнсом и Вивьен Ли.

Пьесу пока не читала, но фильм сам по себе отличный.

Автор: Solitarius Sep 20 2010, 18:51

QUOTE(sizvelena @ Sep 19 2010, 18:43)
А как вам "Возможность острова" Мишеля Уэльбека?
*



Понравилась. Очень реалистичная картина апокалипсиса. Много тонких наблюдений над нашей действительностью. Жутковато. smile.gif

И раз уж речь зашла об экранизациях и Бортко, то на мой взгляд, лучшая его работа не "Идиот" которая очень хороша и уж тем более не "Мастер и Маргарита", которая, мне кажется, не удалась, а совершенно шедевральное "Собачье сердце".

Автор: Aelia Sep 20 2010, 19:01

QUOTE
И раз уж речь зашла об экранизациях и Бортко, то на мой взгляд, лучшая его работа не "Идиот" которая очень хороша и уж тем более не "Мастер и Маргарита", которая, мне кажется, не удалась, а совершенно шедевральное "Собачье сердце".

Насчет "Собачьего сердца" полностью согласна. Просто я само это произведение люблю гораздо меньше, чем "Белую гвардию", а вспомнить пыталась именно экранизации любимых произведений. А вот фильм "Мастер и Маргарита" мне понравился. Конечно, он не без недостатков и не без недочетов, но я думаю, это лучшее, что можно было сделать с данной книгой. Я даже и не надеялась на экранизацию такого уровня...

Автор: веранна Sep 20 2010, 19:37

QUOTE(Solitarius @ Sep 20 2010, 18:51)

И раз уж речь зашла об экранизациях и Бортко, то на мой взгляд, лучшая его работа не "Идиот" которая очень хороша и уж тем более не "Мастер и Маргарита", которая, мне кажется, не удалась, а совершенно шедевральное "Собачье сердце".
*


О, ну, это вообще шедевр!

Автор: Solitarius Sep 20 2010, 19:45

QUOTE(Aelia @ Sep 20 2010, 19:01)
Насчет "Собачьего сердца" полностью согласна. Просто я само это произведение люблю гораздо меньше, чем "Белую гвардию", а вспомнить пыталась именно экранизации любимых произведений.
*



Тогда, как Вам "Дни Турбиных"? Я люблю и роман и пьесу, но к числу любимых произведений их не отнесу, поэтому тут я не слишком строгий критик, и мне понравилось. Знаменитый романс я услышал впервые именно в фильме, и, помню, очень проникся smile.gif

Кстати, по Булгакову же замечательный фильм "Бег" и не самый лучший "Иван Васильевич меняет профессию". Еще этой весной по ночам одним глазом смотрел сериал по "Запискам юного врача", но не очень впечатлился.

QUOTE
А вот фильм "Мастер и Маргарита" мне понравился. Конечно, он не без недостатков и не без недочетов, но я думаю, это лучшее, что можно было сделать с данной книгой. Я даже и не надеялась на экранизацию такого уровня...


Ну, как минимум спецэффекты могли быть лучше smile.gif Всякий раз, когда я видел этого кота, у меня возникало ощущение, что я в театре на детском новогоднем утреннике. И Пожар просто ужасный. Неужели не могли поджечь что нибудь настоящее, все было бы лучше рисованного дыма. smile.gif

Автор: веранна Sep 20 2010, 19:45

QUOTE(Aemilia @ Sep 19 2010, 19:57)
Я, например, так с удовольствием смотрю "Трех мушкетеров", "Гарри Поттера", "Властелина колец", "Гордость и предубеждение".

P.S.: веранна, рада, что Вы пришли, мне давно хотелось обсудить тему экранизаций, а с Вами интересно smile.gif
*


Спасибо, я тоже очень рада smile.gif)

По "Гордости и предубеждению" вообще, по-моему, весь мир умирает. В "Бриджит Джонс" читала, как они регулярно с приятельницами собирались, чтоб пересмотреть фильм в очередной раз и повосхищатьсяsmile.gif

Но всё же опять повторяю, у сериала всё же обычно больше шансов на успех экранизации.

Автор: веранна Sep 20 2010, 19:54

QUOTE(Solitarius @ Sep 20 2010, 19:45)
Тогда, как Вам "Дни Турбиных"? Я люблю и роман и пьесу, но к числу любимых произведений их не отнесу...
*


А меня подкосил выбор актёров... Поэтому не понравилось.
Выше, кстати про "Мэнсфилд парк" упоминали - та же история: ну, не могу смотреть, как двадцатилетнюю девушку играет особа раза в два и старше, и некрасивая причём. О! Ну, вот, зашевелились в памяти обиды - и сериал "Ночь нежна", и сериал "Возвращение в Брайдсхед" Я понимаю, красота в глазах любящего, и для кого-то - для спонсора ли, для режиссёра, актриса на главную роль полностью подходит. Но я-то смотрю на совершенно чужую мне тётку и вижу, что красавицу Николь играет дамочка лет на 15 старше, да еще и с носом, про который говорят: нос, на двоих рос, да одной достался...

Автор: Aelia Sep 20 2010, 20:27

QUOTE(Solitarius @ Sep 20 2010, 20:45)
Тогда, как Вам "Дни Турбиных"? Я люблю и роман и пьесу, но к числу любимых произведений их не отнесу, поэтому тут я не слишком строгий критик, и мне понравилось. Знаменитый романс я услышал впервые именно в фильме, и, помню, очень проникся  smile.gif

Стыдно признаться, но не читала и не смотрела. sad.gif Почему-то не сложилось.
QUOTE
Кстати, по Булгакову же замечательный фильм "Бег" и не самый лучший "Иван Васильевич меняет профессию".


Ну, по-моему, "Иван Васильевич" - фильм очень неплохой, но к Булгакову имеет весьма отдаленное отношение.

QUOTE
Ну, как минимум спецэффекты могли быть лучше  smile.gif Всякий раз, когда я видел этого кота, у меня возникало ощущение, что я в театре на детском новогоднем утреннике. И Пожар просто ужасный. Неужели не могли поджечь что нибудь настоящее, все было бы лучше рисованного дыма.  smile.gif
*


Кот действительно неудачен, но у меня нет идей, как можно было сделать его лучше. А пожар на меня как-то не произвел столь удручающего впечатления. Но я вообще абсолютно не ценитель спецэффектов. smile.gif

Автор: Aemilia Sep 20 2010, 20:27

QUOTE(веранна @ Sep 20 2010, 20:45)
По "Гордости и предубеждению" вообще, по-моему, весь мир умирает. В "Бриджит Джонс" читала, как они регулярно с приятельницами собирались, чтоб пересмотреть фильм в очередной раз и повосхищатьсяsmile.gif
*


Ага, только Бриджит Джонс и ее подружки там восхищались совсем не качеством экранизации rolleyes.gif


QUOTE
Но всё же опять повторяю, у сериала всё же обычно больше шансов на успех экранизации.

Мне кажется, это очень зависит от произведения. Если, например, из уже упомянутой Бриджит Джонс сделать сериал, то, мне кажется, получилось бы затянуто и уже не так весело, а фильм сняли классный. Хотя если считать сериалом и фильмы по две-три серии, то тогда да, наверное, почти все экранизации будут успешнее как сериалы.

Автор: веранна Sep 20 2010, 20:42

QUOTE(Aemilia @ Sep 20 2010, 20:27)
Ага, только Бриджит Джонс и ее подружки там восхищались совсем не качеством экранизации  rolleyes.gif

*


Ну-у...smile.gif Такой главный герой - залог успеха
Вот в фильме с Кирой Найтли Дарси был ужасен - какой-то унылый понурый некрасивый мужичок... и никакой р-романтической истории не получилосьsmile.gif

Автор: Aemilia Sep 20 2010, 21:07

QUOTE(веранна @ Sep 20 2010, 21:42)
Ну-у...smile.gif Такой главный герой - залог успеха
*


Вот, вот, вот smile.gif А этот же актер, кстати, в самом фильме про Бриджит Джонс играл Марка Дарси. Судьба ему с этим именем. smile.gif
Я вот очень жалела, что они на роль Дэниэла Кливера взяли Хью Гранта. Очень уж он классный для подлеца и играет здорово, сильно его невзлюбить не получается smile.gif

QUOTE
Вот в фильме с Кирой Найтли Дарси был ужасен - какой-то унылый понурый некрасивый мужичок... и никакой р-романтической истории не получилосьsmile.gif

Мне фильм с Кирой Найтли, кстати, тоже понравился, тамошний Дарси не вызвал протеста, но по ощущениям больше впечатлил, конечно, все-таки Колин Ферт. Очень убедительно сыграл Дарси, да так, что несмотря на всю свою привлекательность, первое время он меня злил своим поведением, пока я не поняла в чем дело.

Автор: Rufina Sep 21 2010, 00:52

QUOTE(sizvelena @ Sep 19 2010, 20:59)
Об удачных экранизациях: понравилась постановка BBC "Гордость и предубеждение" 1995 г. с Д. Эль и К. Фертом.
*


Удалось сохранить дух книги, неторопливость повествования. И, конечно, пейзажи, интерьеры. И актеры прекрасно подобраны. Эта экранизация чем-то напомнила "Джейн Эйр" с Тимоти Далтоном.

Автор: Aelia Sep 21 2010, 09:36

QUOTE(Rufina @ Sep 21 2010, 01:52)
Удалось сохранить дух книги, неторопливость повествования. И, конечно, пейзажи, интерьеры. И актеры прекрасно подобраны. Эта экранизация чем-то напомнила "Джейн Эйр" с Тимоти Далтоном.
*


Кстати, тоже отличный фильм.

Автор: Solitarius Sep 21 2010, 18:42

Я сейчас перечитываю некоторые диалоги Платона. Любопытно, что под влиянием последних я поменял свое отношение к Сократу. Знакомство с ним, по написанным Кессди и Нерсесянцом биографиям, привело к тому, что я его как то невзлюбил (при том, что оба автора ему симпатизируют), а диалоги, прочитанные много позднее, мое мнение кардинально поменяли. Во всей античности всего три человека, к которым я поменял свое отношение. Это Сенека, Цицерон и Сократ. К последнему мое отношение изменил Платон.

Автор: Aemilia Sep 21 2010, 18:51

QUOTE(Solitarius @ Sep 21 2010, 19:42)
Во всей античности всего три человека, к которым я поменял свое отношение. Это Сенека, Цицерон и Сократ.
*


А можно спросить, в какую сторону Вы поменяли отношение к Цицерону? smile.gif
Просто я тоже в свое время к нему изменила отношение и довольно сильно.

Автор: Solitarius Sep 21 2010, 19:14

QUOTE(Aemilia @ Sep 21 2010, 18:51)
А можно спросить, в какую сторону Вы поменяли отношение к Цицерону?  smile.gif
Просто я тоже в свое время к нему изменила отношение и довольно сильно.
*



Можно smile.gif Подозреваю, что мое отношение к нему изменилось в сторону противоположную Вашей. smile.gif Первоначально оно сформировалось под влиянием характеристик Моммзена, а затем я сделался более снисходителен к оратору.

Автор: sizvelena Sep 21 2010, 19:43

QUOTE(веранна @ Sep 20 2010, 21:42)
Ну-у...smile.gif Такой главный герой - залог успеха
Вот в фильме с Кирой Найтли Дарси был ужасен - какой-то унылый понурый некрасивый мужичок... и никакой р-романтической истории не получилосьsmile.gif
*


Я долго "не верила глазам своим", смотря экранизацию с Кирой Найтли! Просто извращение какое-то! wub.gif

Автор: sizvelena Sep 21 2010, 19:49

QUOTE(Solitarius @ Sep 21 2010, 19:42)
Я сейчас перечитываю некоторые диалоги Платона. Любопытно, что под влиянием последних я поменял свое отношение к Сократу. Знакомство с ним, по написанным Кессди и Нерсесянцом биографиям, привело к тому, что я его как то невзлюбил (при том, что оба автора ему симпатизируют), а диалоги, прочитанные много позднее, мое мнение кардинально поменяли. Во всей античности всего три человека, к которым я поменял свое отношение. Это Сенека, Цицерон и Сократ. К последнему мое отношение изменил Платон.
*


Из Платона читала "Пир". Получила удовольствие от общения с довольно интересными людьми. Сократ в представлении Платона показался занудливым.
С восхищением читала речи Цицерона и рассуждения Сенеки. Сенеку уважаю, как человека, подтверждившего свои убеждения делами.

Автор: Aemilia Sep 21 2010, 20:39

QUOTE(Solitarius @ Sep 21 2010, 20:14)
Можно  smile.gif Подозреваю, что мое отношение к нему изменилось в сторону противоположную Вашей.  smile.gif 
*


Да, спасибо, Солитарий, поняла. Мое первоначальное мнение было сформировано биографиями оратора за авторством как античных, так и современных писателей и ранних речей Цицерона. А крайне ухудшилось оно после того, как я ознакомилась с письмами и трактатами, написанными самим Цицероном, после того, как я почитала именно то, что писал он сам, а не другие о нем.

Автор: Solitarius Sep 21 2010, 20:55

QUOTE(sizvelena @ Sep 21 2010, 19:49)
Из Платона читала "Пир". Получила удовольствие от общения с довольно интересными людьми. Сократ в представлении Платона показался занудливым.
С восхищением читала речи Цицерона и рассуждения Сенеки. Сенеку уважаю, как человека, подтверждившего свои убеждения делами.
*



Ну в "Пире" то Сократ является во всей своей красе только в похвалах Алкивиада. Если бы читал только "Пир", то тоже особо бы не впечатлился. Что до Сенеки, то часто его убеждения противоречили делу, если только не считать, что убеждения свои он приобрел в последний период жизни, когда расстался с политикой. Когда обладатель 300 миллионов сестерций учит воздержанности, я сразу вспоминаю Льва Толстого с его 600 тысячами. smile.gif

Автор: Solitarius Sep 21 2010, 20:56

QUOTE(Aemilia @ Sep 21 2010, 20:39)
Да, спасибо, Солитарий, поняла. Мое первоначальное мнение было сформировано биографиями оратора за авторством как античных, так и современных писателей и ранних речей Цицерона. А крайне ухудшилось оно после того, как я ознакомилась с письмами и трактатами, написанными самим Цицероном, после того, как я почитала именно то, что писал он сам, а не другие о нем.
*



Здесь у меня большой пробел. Большая часть его писем мной не прочитана, так что не исключаю, что маятник качнется и в обратную сторону, когда я с ними ознакомлюсь таки.

Автор: sizvelena Sep 22 2010, 18:03

QUOTE(Solitarius @ Sep 21 2010, 21:55)
Ну в "Пире" то Сократ является во всей своей красе только в похвалах Алкивиада. Если бы читал только "Пир", то тоже особо бы не впечатлился. Что до Сенеки, то часто его убеждения противоречили делу, если только не считать, что убеждения свои он приобрел в последний период жизни, когда расстался с политикой. Когда обладатель 300 миллионов сестерций учит воздержанности, я сразу вспоминаю Льва Толстого с его 600 тысячами.  smile.gif
*


Я, видимо, еще кое-что почитала из диалогов Платона, вот вспомнила только "Пир" и впечатление о Сократе.
О Сенеке: его достойный уход из жизни. Некоторые из его изречений актуальны.

Автор: Aemilia Sep 22 2010, 18:08

QUOTE(sizvelena @ Sep 22 2010, 19:03)
О Сенеке: его достойный уход из жизни.
*


Простите за вопрос, мне просто любопытно стало. Что достойного в самоубийстве Сенеки?

Автор: sizvelena Sep 22 2010, 18:09

QUOTE(Solitarius @ Sep 21 2010, 21:56)
Здесь у меня большой пробел. Большая часть его писем мной не прочитана, так что не исключаю, что маятник качнется и в обратную сторону, когда я с ними ознакомлюсь таки.
*


Писем не читала, но читала о его нечистоплотной политической деятельности. В моих глазах это не умалило его умения владеть слогом и стилем! Мухи - отдельно, котлеты - отдельно.

Автор: sizvelena Sep 22 2010, 18:12

Не стал цепляться за жизнь, уходя из нее "как гость, пресыщенный пиром".
Не стал покупать какой-то отрезок существования за деньги и не пресмыкался из-за этого перед бывшим воспитанником.

Автор: Aemilia Sep 22 2010, 19:23

QUOTE(sizvelena @ Sep 22 2010, 19:12)
Не стал цепляться за жизнь, уходя из нее "как гость, пресыщенный пиром".
Не стал покупать какой-то отрезок существования за деньги и не пресмыкался из-за этого перед бывшим воспитанником.
*


Понятно, спасибо.
С моей точки зрения, он не стал цепляться за жизнь и делать все остальное о чем Вы пишите не от избытка достоинства и благородства, а от безысходности. Он сам Нерона воспитали и, очевидно, знал, что если Нерон приказал умереть, то цепляться и пресмыкаться бесполезно. А купить что-то у Нерона он никак не мог, вряд ли Нерон был сильно беднее Сенеки. rolleyes.gif Кроме того, по-моему, Нерону и так досталась крупная часть состояния Сенеки.
Меня здесь больше всего забавляет то, что Нерона сам Сенека и воспитал. Хорошие у Сенеки были принципы, раз его воспитанник потом так с ним обошелся.

Автор: Aemilia Sep 22 2010, 19:26

QUOTE(sizvelena @ Sep 22 2010, 19:09)
Писем не читала, но читала о его нечистоплотной политической деятельности. В моих глазах это не умалило его умения владеть слогом и стилем! Мухи - отдельно, котлеты - отдельно.
*


Я владею латынью не идеально, но кое-что уже могу читать. Честно говоря, мне слог и стиль Цицерона не кажутся блестящими, мало того, какой-то странный это стиль, одно и то же повторять по двадцать раз, такое впечатление, что он говорит для слабоумных. Я понимаю, что расхожусь тут почти со всеми, и что не имею того образования, чтобы делать точные выводы, но лично мне стиль Цицерона не нравится абсолютно. Даже в тех речах, где нравится суть.

Автор: Aelia Sep 22 2010, 21:20

QUOTE(sizvelena @ Sep 22 2010, 19:12)
Не стал покупать какой-то отрезок существования за деньги и не пресмыкался из-за этого перед бывшим воспитанником.
*


А Сенека пытался это сделать еще заранее: "...достигнув на жизненном пути старости и утратив способность справляться даже с легкими заботами, я не могу более нести бремя своего богатства и взываю к тебе о помощи. Повели своим прокураторам распорядиться моим имуществом, включить его в твое достояние".

Но Нерон не заинтересовался: "И если ты отдашь мне свое достояние, если покинешь принцепса, то у всех на устах будет не столько твоя умеренность и самоустранение от государственной деятельности, сколько моя жадность и устрашившая тебя жестокость."

Tac. Ann. 54-56.

Автор: sizvelena Sep 23 2010, 07:14

QUOTE(Aemilia @ Sep 22 2010, 20:23)
Понятно, спасибо.
Нерона сам Сенека и воспитал. Хорошие у Сенеки были принципы, раз его воспитанник потом так с ним обошелся.
*


Наследственность (гены) определяют личность на 50-80%. Также среда и окружение. Дело не в методах воспитания Сенеки, а в Нероне. blush2.gif

Автор: sizvelena Sep 23 2010, 07:16

QUOTE(Aemilia @ Sep 22 2010, 20:26)
Я понимаю, что расхожусь тут почти со всеми.
*


Со всеми авторами хрестоматий и педагогами по латыни и риторике!

Автор: sizvelena Sep 23 2010, 07:19

QUOTE(Rufina @ Sep 21 2010, 01:52)
Удалось сохранить дух книги, неторопливость повествования.
*


Посмотрев эту экранизацию, я купила книгу Джейн Остен, чтобы узнать имя Дарси. Но - увы! Имени не было! closedeyes.gif

Автор: Aemilia Sep 23 2010, 07:30

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 08:14)
Наследственность (гены) определяют личность на 50-80%. Также среда и окружение. Дело не в методах воспитания Сенеки, а в Нероне.  blush2.gif
*


Категорически с этим не согласна. Я как раз считаю, что большее значение имеет воспитание, а не гены. И Сенека как раз и был тем самым окружением, в котором воспитывался Нерон. И читая многие изречения Сенеки и кое-что о деятельности Сенеки в эти годы, я понимаю, почему Нерон вырос таким, как раз многому, судя по словам Сенеки, именно он его и научил. И насколько я по писаниям самого Сенеки представляю себе его характер, ничего удивительного в том, что Нерон в итоге получился таким и так с ним обошелся. Один нормальный человек был в окружении Нерона, но слишком скоро умер, к сожалению и остались рядом с несчастным императором как раз такие как Сенека, где уж ему было вырасти нормальным человеком.

Автор: Aemilia Sep 23 2010, 07:33

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 08:16)
Со всеми авторами хрестоматий и педагогами по латыни и риторике!
*


Ну, с педагогами по латыни далеко не со всеми, это Вы очень здорово преувеличиваете.

Автор: Aelia Sep 23 2010, 10:36

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 08:14)
Наследственность (гены) определяют личность на 50-80%. Также среда и окружение. Дело не в методах воспитания Сенеки, а в Нероне.  blush2.gif
*


Если рассмотреть поколение дедов Нерона, то о Германике и Антонии Старшей нельзя сказать ровно ничего плохого, Агриппина, несмотря на свою истеричность и категоричность, была общепризнанно порядочной и уважаемой женщиной, а Луций Агенобарб проявлял жестокость (впрочем, только при организации игр), зато был прекрасным полководцем и человеком дела. Не такой уж плохой материал достался Сенеке. rolleyes.gif

А что касается методов воспитания Сенеки, то Дион Кассий о них сообщает следующее (61, 4):

His (Нерона) two advisers (Сенека и Бурр), then, after coming to a common understanding, made many changes in existing regulations, abolished some altogether, and enacted many new laws, meanwhile allowing Nero to indulge himself, in the expectation that when he had sated his desires without any great injury to the public interests at large, as though they did not realize that a young and self-willed spirit, when reared in unrebuked licence and absolute authority, so far from becoming sated by the indulgence of its passions, is ruined more and more by these very agencies.

О самом же Сенеке он сообщает следующее (61, 9):

It had not been enough for him, it seems, to commit adultery with Julia, nor had he become wiser as a result of his banishment, but he must establish improper relations with Agrippina, in spite of the kind of woman she was and the kind of son she had. 2 Nor was this the only instance in which his conduct was seen to be diametrically opposed to the teachings of his philosophy. For while denouncing tyranny, he was making himself the teacher of a tyrant; while inveighing against the associates of the powerful, he did not hold aloof from the palace itself; and though he had nothing good to say of flatterers, he himself had constantly fawned upon Messalina and the freedmen of Claudius, to such an extent, in fact, as actually to send them from the island of his exile a book containing their praises — a book that he afterwards suppressed out of shame. 3 Though finding fault with the rich, he himself acquired a fortune of 300,000,000 sesterces; and though he censured the extravagances of others, he had five hundred tables of citrus wood with legs of ivory, all identically alike, and he served banquets on them.

Автор: Michael Sep 23 2010, 15:22

QUOTE(sizvelena @ Sep 19 2010, 19:54)
Фильм "Завтрак у Тиффани" не смотрела, а вот книгу читала и хочу сказать, что видимо не поняла, где нужно восхищаться!
*

Языком. Все книги Трумэна Капоте мастерски написаны, недаром Норман Мэйлер называл его "самым совершенным писателем нашего поколения" (дословно: <...> he is the most perfect writer of my generation, he writes the best sentences word for word, rhythm upon rhythm. I would not have changed two words in Breakfast at Tiffany’s which will become a small classic."

Автор: sizvelena Sep 23 2010, 18:11

На счет языка согласна, но содержание посредственное.

Автор: sizvelena Sep 23 2010, 18:13

QUOTE(Aemilia @ Sep 23 2010, 08:30)
Категорически с этим не согласна. Я как раз считаю, что большее значение имеет воспитание, а не гены.
*


Ничего личного, просто интересно - каков ваш личный опыт в качестве педагога?

Автор: Aemilia Sep 23 2010, 18:17

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 19:13)
Ничего личного, просто интересно - каков ваш личный опыт в качестве педагога?
*


Профессионально по трудовой книжке - нулевой. Не официально - 8 человек. Трое из них мне ярчайшим образом доказали, что гены решают очень мало.
Кроме того, Элия выше привела аргумент о том, что гены Нерону достались вполне неплохие, так что списывать неудачу Сенеки на плохую наследственность Нерона не пойдет.

Автор: веранна Sep 23 2010, 22:55

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 18:11)
На счет языка согласна, но содержание посредственное.
*


О... маленький шедевр! На днях перечитала - на одном дыхании, наслаждаясь каждой страницей, каждой строчкойsmile.gif


Автор: Ficher Sep 24 2010, 00:35

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 18:13)
Ничего личного, просто интересно - каков ваш личный опыт в качестве педагога?
*



Вы знаете, очень странно когда педагог доказывает, что главное гены, а не воспитание. Может сложиться впечатление, будто он хочет оправдать свои ошибки biggrin.gif

Автор: sizvelena Sep 24 2010, 07:07

QUOTE(Aemilia @ Sep 23 2010, 19:17)
Профессионально по трудовой книжке - нулевой. Не официально - 8 человек. Трое из них мне ярчайшим образом доказали, что гены решают очень мало.
Кроме того, Элия выше привела аргумент о том, что гены Нерону достались вполне неплохие, так что списывать неудачу Сенеки на плохую наследственность Нерона не пойдет.
*


Поправьте меня, если ошибаюсь, но ежедневное, систематическое общение со своими детьми и периодическое, по настроению с др. несопоставимо в плане личного опыта! blush2.gif
Относительно "неплохой" генетики Нерона у меня сложилось свое мнение и оно не изменилось.

Автор: sizvelena Sep 24 2010, 07:17

QUOTE(веранна @ Sep 23 2010, 23:55)
О... маленький шедевр! На днях перечитала - на одном дыхании, наслаждаясь каждой страницей, каждой строчкойsmile.gif
*


Читать описание похождений девушки, "сшибаюшей" у мужчин мелочь на туалет, может, и интересно, но не для меня! smile.gif

Автор: sizvelena Sep 24 2010, 07:46

QUOTE(Ficher @ Sep 24 2010, 01:35)
Вы знаете, очень странно когда педагог доказывает, что главное гены, а не воспитание. Может сложиться впечатление, будто он хочет оправдать свои ошибки  biggrin.gif
*


У меня достаточно однокурсниц, работающих в школах, училищах и дет. домах. И если бы вы дали себе труд ознакомиться со статистикой судеб современных сирот глубоко и обширно (как они живут после выхода из дет. дома, сколько лет, в среднем, живут - до 27 лет и т.п.), то увидели бы, что даже идеальные условия в приемных семьях в большинстве случаев не способны переломить ситуацию: проблемы в обучении и/или в поведении с 1-го кл., особенно страшен возраст пубертата. closedeyes.gif

Автор: Aemilia Sep 24 2010, 09:44

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 08:07)
Поправьте меня, если ошибаюсь, но ежедневное, систематическое общение со своими детьми и периодическое, по настроению  с др. несопоставимо в плане личного опыта!
*


Я достаточно много общаюсь с педагогами, которые занимаются преподаванием много лет и ни один из них не согласен с Вашей идеей о генетике.

QUOTE
Относительно "неплохой" генетики Нерона у меня сложилось свое мнение и оно не изменилось.

Какие у Вас претензии к наследственности Нерона?


Автор: Ноджемет Sep 24 2010, 09:46

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 08:46)
У меня достаточно однокурсниц, работающих в школах, училищах и дет. домах. И если бы вы дали себе труд ознакомиться со статистикой судеб современных сирот глубоко и обширно (как они живут после выхода из дет. дома, сколько лет, в среднем, живут - до 27 лет и т.п.), то увидели бы, что даже идеальные условия в приемных семьях в большинстве случаев не способны переломить ситуацию: проблемы в обучении и/или в поведении с 1-го кл., особенно страшен возраст пубертата. closedeyes.gif
*


Пока из Вашего сообщения совершенно не ясна роль генов. Ясно, что неприспособленные и по большому счету несоциализированные молодые люди, вынужденные в относительно раннем возрасте начать самостоятельную жизнь, подвергаются бОльшему риску, чем их сверстники, с младенчества воспитывавшиеся в семье, что и выражается в ранней смертности.

Автор: sizvelena Sep 24 2010, 17:53

В дет. домах никого и никогда не учат вести асоциальный образ жизни - напротив. Но, тем не менее, "разумное, доброе, вечное" воспринимают далеко не все. Со всеми вытекающими последствиями.

Автор: sizvelena Sep 24 2010, 17:59

QUOTE(Aemilia @ Sep 24 2010, 10:44)
с Вашей идеей о генетике.
Какие у Вас претензии к наследственности Нерона?
*


Эта идея не моя, вы делаете мне честь, приписывая чужое!
Материал этот не нов по сути и приводится в учебниках по психологии, в научно-популярных книгах по психологии и статьях соответствующей тематики.
Я решила, что данная тема чем-то лично затронула вас и потому больше ее с вами обсуждать не буду. blush2.gif

Автор: Aemilia Sep 24 2010, 20:37

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 18:53)
Но, тем не менее, "разумное, доброе, вечное" воспринимают далеко не все. Со всеми вытекающими последствиями.
*


Конечно, не все, всех и учат по-разному.

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 18:59)
Эта идея не моя, вы делаете мне честь, приписывая чужое!
*


Хорошо, я переформулирую "идея, которой Вы придерживаетесь".

QUOTE
Материал этот не нов по сути и приводится в учебниках по психологии, в научно-популярных книгах по психологии и статьях соответствующей тематики.

И везде доказывается, что если плохая генетика - то человек пропащий?
QUOTE
Я решила, что данная тема чем-то лично затронула вас и потому больше ее с вами обсуждать не буду. blush2.gif

Лично меня тема затронула лишь тем, что я полагаю несправедливым обвинять Нерона во всем плохом и при этом считать, что его воспитатель Сенека был прекрасным человеком, просто вот такой ему дурной воспитанник достался.
Не обсуждать тему - Ваше право, никто не заставляет. Я хотела показать, что Сенека отчасти сам виновен в своей участи и что на нем лежит громдная доля ответственности за то, каким стал Нерон. Согласно Вашему желаниею, прекращаем дискуссию.

Автор: Ficher Sep 24 2010, 23:09

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 07:46)
У меня достаточно однокурсниц, работающих в школах, училищах и дет. домах. И если бы вы дали себе труд ознакомиться со статистикой судеб современных сирот глубоко и обширно (как они живут после выхода из дет. дома, сколько лет, в среднем, живут - до 27 лет и т.п.), то увидели бы, что даже идеальные условия в приемных семьях в большинстве случаев не способны переломить ситуацию: проблемы в обучении и/или в поведении с 1-го кл., особенно страшен возраст пубертата. closedeyes.gif

В дет. домах никого и никогда не учат вести асоциальный образ жизни - напротив. Но, тем не менее, "разумное, доброе, вечное" воспринимают далеко не все. Со всеми вытекающими последствиями.
*



Но если Нерона больше не обсуждаем, то все-таки поясните насчет генов.
Я согласен с Ноджемент, основная причина характера лежит в воспитании.
Начиная с детства у сирот закладывается характер, скорее асоциальный. Как бы хорошо не воспитывали их в детском доме, нужно учесть нищенскую зарплату сотрудников, большое количество детей на одного сотрудника, а главное - то что это не свои дети. Поэтому даже при очень хороших воспитателях в детских домах уже закладывается негативный характер. Да и приемные родители - это тоже не родные.
А насчет "разумного, доброго и вечного", я думаю почти всех детей за редкими исключениями учат этому. Но вот воспринимают далеко не все. И было бы очень примитивно рассуждать, что если ребенка учат хорошему, то он такой и вырастет. Огромное количество примеров, когда у "хороших и правильных" родителей вырастают дети-раздолбаи и хуже.
Хотя педагог из меня некудышный smile.gif
Кстати а сколько у Вас педагогический стаж?? Хотя с учетом указанного года рождения (1911) видимо очень большой biggrin.gif

Автор: sizvelena Sep 25 2010, 07:33

Закрывая тему педагогики, столь сильно затронувшую оппонентов:
педагог у доски и/или на кафедре объясняет всем одинаково и за равный отрезок времени, учебники у всех тоже одинаковые, а вот результаты в виде ответов ... Кто-то сдает на "отл.", а кто- то...
И всегда находятся "объективные" причины для объяснения: отвратительная методика преподавания и/или педагог, учебники, болезни то головы, то рук, нехватка времени...
Герой американского фильма "Казино" очень метко определил такой типаж:
"У него никогда не было денег, но он всегда мог это объяснить". biggrin.gif

Автор: Ficher Sep 25 2010, 21:52

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2010, 07:14)
Наследственность (гены) определяют личность на 50-80%. Также среда и окружение. Дело не в методах воспитания Сенеки, а в Нероне.  blush2.gif
*



Исходя из этого поста, можно сделать вывод, что по Вашему мнению, гены определяют личность (характер) человека на 50-80%, среда и окружение в основном на оставшиеся 20 - 50%, то есть обычно гораздо меньше влияют на человека.
Я сильно сомневаюсь в этом, остальные участники тоже, но пока объяснений от вас так и не поступило.

Автор: Ficher Sep 25 2010, 21:59

QUOTE(sizvelena @ Sep 25 2010, 07:33)
Закрывая тему педагогики, столь сильно затронувшую оппонентов:
педагог у доски и/или на кафедре объясняет всем одинаково и за равный отрезок времени, учебники у всех тоже одинаковые, а вот результаты в виде ответов ... Кто-то сдает на "отл.", а кто- то...
*



Это так, но какую роль играют в этом гены? Совершенно не понятно объяснение. Представьте, что перед вами школьник, и вы ему объясняете почему личность в основном определяется генами.
Скорее можно предположить что успехи школьников различаются вследствие воспитания, участия родителей, мотивации и других факторов, а не из-за наследственности.

QUOTE(sizvelena @ Sep 25 2010, 07:33)
И всегда находятся "объективные" причины для объяснения: отвратительная методика преподавания и/или педагог, учебники, болезни то головы, то рук, нехватка времени...
*



Смотря что считать объективными причинами. Для ряда школьников болезни головы, или элементарно плохое кровоснабжение арахны может быть серьезным объяснением плохой успеваемости.

QUOTE(sizvelena @ Sep 25 2010, 07:33)
Герой американского фильма "Казино" очень метко определил такой типаж: 
"У него никогда не было денег, но он всегда мог это объяснить".  biggrin.gif
*



А это к чему?? Я считаю, что почти все успехи и неудачи (на 95%) зависят только от человека. А вот вы ведь ратуете за то, что личность в основном определяется генами, значит вы серьезно поддерживаете эту фразу.

Автор: Ficher Sep 25 2010, 22:03

Елена, вопрос про педагогический стаж возник по одной простой причине. Потому что вы сами задали его Эмилии. Мне кажется, элементарная вежливость и культурность требует задав подобный вопрос и получив на него ответ, самому ответить.
Сразу оговорюсь, что стаж моей научно-педагогической деятельности (работы в вузе) составляет 11 лет. Но педагог я как уже сказал никудышный, и сомневаюсь в вашей версии в первую очередь потому, что не услышал никакого обоснования и ответа на вопросы. Хотя заметно, что вы не любите отвечать на прямо поставленные вопросы smile.gif

Автор: веранна Sep 26 2010, 21:45

QUOTE(Ficher @ Sep 25 2010, 21:52)
Исходя из этого поста, можно сделать вывод, что по Вашему мнению, гены определяют личность (характер) человека на 50-80%, среда и окружение в основном на оставшиеся 20 - 50%, то есть обычно гораздо меньше влияют на человека.
Я сильно сомневаюсь в этом, остальные участники тоже, но пока объяснений от вас так и не поступило.
*



Спорить не хочу, но... Все усыновления (два), о которых я знаю реально, поскольку дело происходило в хорошо знакомых мне семьях, кончилось катастрофой, хотя обе девочки были взяты из детского дома в возрасте нескольких месяцев. Семьи были состоятельны, родители высокообразованы, детьми занимались с душой и с любовью, боролись за них изо всех сил, когда в подростковом возрасте начались серьёзные проблемы, страдали и плакали, уводили из под уголовной ответственности, но... переломить ситуацию так и не смогли. Одна девочка, вернее, уже женщина - профессиональная проститутка в Израиле, по этой причине её приёмные родители категорически не захотели переезжать на ПМЖ в Израиль, а вторая... бог её знает, где.

Автор: Ноджемет Sep 28 2010, 11:04

Прочитала Халеда Хоссейни " Тысяча сияющих солнц". Как и первая книга автора " Бегущий за ветром" - вовсе не шедевр, но весьма познавательно и читабельно - во всяком случае я прочитала дня за два, внутренне говоря себе : " Ну и что жертвуешь сном, книга вроде того не стоит". Для меня не было открытием, еще в советские времена я прочитала книгу марокканского автора , но многим покажутся интересными отношения жён одного мужа - как они становятся подругами, а не соперницами.

Автор: AlexeyP Sep 28 2010, 12:21

QUOTE(Ficher @ Sep 25 2010, 21:52)
Исходя из этого поста, можно сделать вывод, что по Вашему мнению, гены определяют личность (характер) человека на 50-80%, среда и окружение в основном на оставшиеся 20 - 50%, то есть обычно гораздо меньше влияют на человека.
Я сильно сомневаюсь в этом, остальные участники тоже, но пока объяснений от вас так и не поступило.
*


Я в данном случае согласен с sizvelena. Во всяком случае так следует из литературы, которую я читал по теме. Могу порекомендовать книгу Мэтта Ридли "Геном", глава "Хромосома 6: Одаренность". Книгу можно взять вот тут: http://www.koob.ru/ridley/genom
Ридли приводит ссылки на результаты исследований, из которых следует, что вклад наследственности в уровень интеллекта взрослого человека составляет около 75%. Интеллект - это еще не вся личность, хотя и важная ее часть. Но и другие ее части, например, особенности эмоциональных реакций, в огромной степени наследуются.

Я, кстати, думаю, что грядущие общественные битвы вокруг биологии как раз будут связаны с вопросами соотношения наследственности-воспитания. То есть это уже началось. Левые совершенно справедливо ощущает, что эти последние открытия закладывают мину под их учения об обществе. Так же, как различные религиозные фундаменталисты видят в дальнейшем развитии биологии угрозу для своих доктрин. Неспроста Сталин гноил в тюрьме Вавилова и запрещал генетику. И если сейчас главную атаку против биологии ведут евангелистские проповедники с попами и муллами, то вот-вот развернется новый фронт - от троцкистов с маоистами и всякими анархистами до левых либералов.

Автор: BigBeast Sep 28 2010, 14:08

QUOTE
Я, кстати, думаю, что грядущие общественные битвы вокруг биологии как раз будут связаны с вопросами соотношения наследственности-воспитания. То есть это уже началось. Левые совершенно справедливо ощущает, что эти последние открытия закладывают мину под их учения об обществе.


А доказать? Каким, интересно, образом они подрывают?

Автор: AlexeyP Sep 28 2010, 14:17

QUOTE(BigBeast @ Sep 28 2010, 14:08)
А доказать? Каким, интересно, образом они подрывают?
*


Ну, представления о том, что социальное неравенство имеет в значительной степени естественные, биологические причины, и в меньшей степени является результатом действия несправедливых общественных институтов, ем принято считать у левых. А также, что идеальные, справедливые, институты до конца устранить неравенство не смогут.

Автор: BigBeast Sep 28 2010, 14:39

Хм, странная логика... может и есть такие левые, которые считают что все люди рождаются с абсолютно идентичными природными данными, но я таких не встречал ))))
А доказать. что социальное неравенство имеет биологические причины пытаются как раз правые... уж который век, и все никак )))

Автор: AlexeyP Sep 28 2010, 15:25

QUOTE(BigBeast @ Sep 28 2010, 14:39)
А доказать. что социальное неравенство имеет биологические причины пытаются как раз правые... уж который век, и все никак )))
*


Вот я и говорю, что правым фарт попёр. smile.gif

Автор: BigBeast Sep 28 2010, 16:54

С чего бы? А ну, как выяснится, что нынешние элиты отнюдь генетически небезупречны? )))) получится, что социальные институты подавляют самых способных, и надо срочно затевать мировую революцию )))

Автор: AlexeyP Sep 28 2010, 17:31

QUOTE(BigBeast @ Sep 28 2010, 16:54)
С чего бы? А ну, как выяснится, что нынешние элиты отнюдь генетически небезупречны? )))) получится, что социальные институты подавляют самых способных, и надо срочно затевать мировую революцию )))
*


Кстати, запросто. smile.gif

Автор: sizvelena Sep 29 2010, 20:06

QUOTE(AlexeyP @ Sep 28 2010, 13:21)
И если сейчас главную атаку против биологии ведут евангелистские проповедники с попами и муллами, то вот-вот развернется новый фронт - от троцкистов с маоистами и всякими анархистами до левых либералов.
*


Попытки "политизировать" психологию и биологию!
Повторяю, идея о решающей роли наследственности в структуре личности принадлежит не мне, и вы делаете мне сомнительную честь, приписывая чужое! С меня достаточно собственных "перлов".
С этой идеей я познакомилась в учебнике Годфруа Жо "Что такое психология", изд. 1992 г., первое издание в 1988 г.(!) Так что эта идея не нова и странно, что практикующие педагоги с ней до сих пор не знакомы и уж тем более не согласны. blush2.gif

Автор: sizvelena Sep 29 2010, 20:10

QUOTE(BigBeast @ Sep 28 2010, 17:54)
Получится, что социальные институты подавляют самых способных, и надо срочно затевать мировую революцию )))
*


А разве это не так? Не подавляют? Хотя я лично против революций: вот они-то как раз и способствуют продвижению ничтожеств с претензиями!

Автор: AlexeyP Sep 29 2010, 20:45

QUOTE(sizvelena @ Sep 29 2010, 20:06)
С этой идеей я познакомилась в учебнике Годфруа Жо "Что такое психология", изд. 1992 г., первое издание в 1988 г.(!)
*


О, этот учебник очень дурно повлиял на мое мировоззрение. Там, во втором томе, в "приложениях", при объяснении механизмов действия LSD, Годфруа этот делал толстые намеки (в духе О.Хаксли), дескать, кислота подменяет собой нейромедиаторы, фильтрующие поступающую в мозг информацию, и мы получаем возможность видеть много чудесного, что в самом деле творится вокруг нас, но что в обычном состоянии мешает нам видеть нервная система. Я после этого на протяжении примерно 10 лет так и думал, и, как некий гуру, пересказывал окружающим. smile.gif

Автор: Ficher Sep 29 2010, 21:14

QUOTE(AlexeyP @ Sep 28 2010, 12:21)
Я в данном случае согласен с sizvelena. Во всяком случае так следует из литературы, которую я читал по теме. Могу порекомендовать книгу Мэтта Ридли "Геном", глава "Хромосома 6: Одаренность". Книгу можно взять вот тут: http://www.koob.ru/ridley/genom
Ридли приводит ссылки на результаты исследований, из которых следует, что вклад наследственности в уровень интеллекта взрослого человека составляет около 75%. Интеллект - это еще не вся личность, хотя и важная ее часть. Но и другие ее части, например, особенности эмоциональных реакций, в огромной степени наследуются.
*



Главу 6 просмотрел. Спасибо, очень интересно rolleyes.gif . Но меня она нисколько не убедила.
Во-первых, непонятно, откуда взялась цифра 75%. Или это однояйцевые близнецы выросшие отдельно. Я под наследованием понимаю, переход генов от родителей к детям. Выше шла речь о том, какие дети вырастают у родителей, в том числе и в случае воспитания приемных детей. В этом случае автор приводит цифры 31 и 40%, что согласитесь вовсе не 75%.

Далее автор говорит: "Все эти исследования показали, что примерно половина интеллекта наследуется, а около 40% находится под влиянием семьи (воспитания), на остальные 10% приходится внешнее влияние (школа, друзья)".
Итак имеем порядка 40-50%. Но и это не интеллект: "Мы можем сделать следующие выводы: наследуется не ум, а способность к развитию. Наследственность не означает неизменность". Или в самом конце: «гены интеллекта» дарят человеку не гениальность, а путь к ней".
Таким образом, ген интеллекта становится совершенно бесмысленнен. Как вы отлично понимаете, человек с хорошими способностями, получив посредственное развитие, может оказаться по интеллекту гораздо хуже чем ребенок с посредственными спосбностями, получивший хорошее развитие.
Это демонстрируют и исследования: "При увеличении белков в пище, показатели IQ существенно возросли". Заметьте, какое-то мясо оказывает на интеллект не меньшее воздействие, чем наследственность.
Или исследования, что показатели IQ растут во всех странах и достаточно быстро.

Но все даже не так важно, поскольку мы говорили о другом. Конечно, интеллект важная составляющая личности, но выше мы говорили не об интеллекте, и даже не об эмоциональных реакциях, а о социальном поведении человека в обществе. Таком как девиантное поведение и т. п.
"… можно поспорить о том, насколько соответствуют друг другу способности, успех и интеллигентность, на которую как раз и влияют качество школы и семейного воспитания". А социальное поведение во многом и есть интеллигентность drinks.gif


Автор: Ficher Sep 29 2010, 21:16

QUOTE(sizvelena @ Sep 29 2010, 20:06)
С этой идеей я познакомилась в учебнике Годфруа Жо "Что такое психология", изд. 1992 г., первое издание в 1988 г.(!) Так что эта идея не нова и странно, что практикующие педагоги с ней до сих пор не знакомы и уж тем более не согласны.  blush2.gif
*



Ненадежна ваша опора! Точность и беспристрастность - вот главные качества историка!:) [Сизова Е. Полное собрание сочинений].
biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Автор: Ficher Sep 29 2010, 21:32

Кто-нибудь может подсказать о годах жизни Годфруа Жо. А то искал в Нете, и просто очень странно не смог найти blink.gif Или не так ищу smile.gif
Зато наткнулся на интересный прикол:
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ВКП(б)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 4 июля 1936 года
"О педологических извращениях в системе Наркомпросов" buba.gif
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A6%D0%9A_%D0%92%D0%9A%D0%9F(%D0%B1)_%D0%BE%D1%82_4.07.1936_%D0%BE_%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D1%85_%D0%B2_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B5_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2

Автор: Ficher Sep 29 2010, 22:27

QUOTE(sizvelena @ Sep 29 2010, 20:06)
Так что эта идея не нова и странно, что практикующие педагоги с ней до сих пор не знакомы и уж тем более не согласны.  blush2.gif
*



Интересно, как я могу быть согласен с теорией, если я с ней не знаком biggrin.gif
Или это новая методика обучения biggrin.gif

Автор: Michael Sep 30 2010, 18:57

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 07:17)
Читать описание похождений девушки, "сшибаюшей" у мужчин мелочь на туалет, может, и интересно, но не для меня!  smile.gif
*
Золотые слова! Так и надо подходить к литературе. И в самом деле, разве интересно, к примеру, читать про похождения юноши, убившего старуху топором, или столичного бездельника, флиртующего с невестами своих друзей?

Автор: sizvelena Sep 30 2010, 19:29

QUOTE(AlexeyP @ Sep 29 2010, 21:45)
О, этот учебник очень дурно повлиял на мое мировоззрение. Там, во втором томе, в "приложениях", при объяснении механизмов действия LSD, Годфруа этот делал толстые намеки (в духе О.Хаксли), дескать, кислота подменяет собой нейромедиаторы, фильтрующие поступающую в мозг информацию, и мы получаем возможность видеть много чудесного, что в самом деле творится вокруг нас, но что в обычном состоянии мешает нам видеть нервная система. Я после этого на протяжении примерно 10 лет так и думал, и, как некий гуру, пересказывал окружающим. smile.gif
*


У меня такого мнения не сложилось. Он предупреждал о "дурных путешествиях". Наркотики - это наркотики, в том числе и LSD.
То, что О. Хаксли был наркоман и пропогандировал это в романе "О, дивный, новый мир" известно.

Автор: sizvelena Sep 30 2010, 19:36

Я читала о некоторых психиатрах и психологах, практикующих прием LSD, грибов и кое-что др. Любопытство погубило не только Еву!

Автор: Solitarius Sep 30 2010, 19:49

QUOTE(sizvelena @ Sep 30 2010, 19:29)
У меня такого мнения не сложилось. Он предупреждал о "дурных путешествиях". Наркотики - это наркотики, в том числе и LSD.
То, что О. Хаксли был наркоман и пропогандировал это в романе "О, дивный, новый мир" известно.
*



Не сказал бы, что в "Дивном мире" он пропагандирует наркотики. Мне так, по крайней мере, не показалось и "сомы" не захотелось после прочтения. А вот "Наркотики, которые формируют умы людей" с идеей, что наркотики могут сделать человека и общество лучше, уже явная пропаганда.

Автор: веранна Sep 30 2010, 19:54

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2010, 07:17)
Читать описание похождений девушки, "сшибаюшей" у мужчин мелочь на туалет, может, и интересно, но не для меня!  smile.gif
*


Боюсь, в таком случае на вашу долю остаётся лишь чтение высоких образцов соцреализма - где девушки сплошь высокодуховны, целомудрены и озабочены лишь тем, как подтянуть отстающих и добиться высоких результатов в соцсоревновании... Перебрала в уме все самые знаменитые англо-американские романы 20 века, эх... все, все дамы с какой-то чревоточинкой оказались sad.gif ...smile.gif

Автор: Ноджемет Oct 1 2010, 09:21

QUOTE(веранна @ Sep 30 2010, 20:54)
Боюсь, в таком случае на вашу долю остаётся лишь чтение высоких образцов соцреализма - где девушки сплошь высокодуховны, целомудрены и озабочены лишь тем, как подтянуть отстающих и добиться высоких результатов в соцсоревновании...
*


Не соглашусь. Шолохов." Поднятая целина". Лушка.

Автор: веранна Oct 1 2010, 11:55

QUOTE(Ноджемет @ Oct 1 2010, 09:21)
Не соглашусь. Шолохов." Поднятая целина". Лушка.
*


Ну, Шолохов в силу своего великого таланта просто выламывается из жёстких рамок соцреализмаsmile.gif

Автор: BigBeast Oct 4 2010, 09:02

Фигня... если вы почитаете соцреалистические романы и повести, то в изобилии найдете и супружеские измены, и пьянство, и соблазненных-брошенных, и дам нетяжелого поведения, и ловеласов - распутников, и воровство, и самодурство...

В общем, не надо судить о соцреализме по демпропаганде ))))


Автор: веранна Oct 4 2010, 11:34

QUOTE(BigBeast @ Oct 4 2010, 09:02)
Фигня... если вы почитаете соцреалистические романы и повести, то в изобилии найдете и супружеские измены, и пьянство, и соблазненных-брошенных, и дам нетяжелого поведения, и ловеласов - распутников, и воровство, и самодурство...

В общем, не надо судить о соцреализме по демпропаганде ))))
*


Хо-хо, но все эти персонажи второстепенные - это раз, и с ними самоотверженно борятся персонажи положительные - это два.
Холли же Голайтли - центральная фигура. И всё же только очень простодушный человек не может заметить, что несмотря на все её прибамбасы (просить "на туалет", например) - это очень чистый, добрый, великодушный человек...

Автор: Michael Oct 4 2010, 12:44

QUOTE(BigBeast @ Oct 4 2010, 09:02)
если вы почитаете соцреалистические романы и повести, то в изобилии найдете и супружеские измены
*

Да, но, изменяя, они думают только о светлом будущем человечества!

Автор: Rufina Oct 4 2010, 21:39

QUOTE(веранна @ Oct 4 2010, 12:34)
Хо-хо, но все эти персонажи второстепенные - это раз, и с ними самоотверженно борятся персонажи положительные - это два.
*


Пыталась вспомнить роман советского писателя, в котором центральной фигурой являлась бы женщина. Кроме хрестоматийной "Матери" да еще "Вассы Железновой" удалось вспомнитьтолько "Другую жизнь" Трифонова sad.gif

Автор: AlexeyP Oct 4 2010, 22:04

QUOTE(Ficher @ Sep 29 2010, 21:14)
Главу 6 просмотрел. Спасибо, очень интересно  rolleyes.gif . Но меня она нисколько не убедила.

Фишер, я очень рад, что Вам показалось интересным! Прошу меня простить за то, что не могу продолжить спор: надо вникать, а это не могу себе позволить из-за недостатка времени.

Автор: AlexeyP Oct 4 2010, 22:05

QUOTE(Rufina @ Oct 4 2010, 21:39)
Пыталась вспомнить роман советского писателя, в котором центральной фигурой являлась бы женщина.  Кроме хрестоматийной "Матери"  да еще  "Вассы Железновой" удалось вспомнитьтолько "Другую жизнь" Трифонова  sad.gif
*


Хи-хи. А я когда читал "Другую жизнь", думал, что там центральная фигура - мужчина.

P.S. Вспомнил такое произведение. В. Г. Сорокин. "Тридцатая любовь Марины". 1984. rolleyes.gif

Автор: Rufina Oct 4 2010, 22:58

QUOTE(AlexeyP @ Oct 4 2010, 23:05)
Хи-хи. А я когда читал "Другую жизнь", думал, что там центральная фигура - мужчина.

Мужчина был центральной фигурой для Ольги smile.gif . По той же схеме написан и другой роман Трифонова "Старик". В свое время произвел на меня очень большое впечатление.
QUOTE
P.S. Вспомнил такое произведение. В. Г. Сорокин. "Тридцатая любовь Марины". 1984. rolleyes.gif
*


Не читала, но судя по названию это - настоящий соцреализм biggrin.gif

Автор: AlexeyP Oct 4 2010, 23:50

QUOTE(Rufina @ Oct 4 2010, 22:58)
Мужчина был центральной фигурой для Ольги smile.gif . По той же схеме написан и другой роман Трифонова "Старик". В свое время произвел на меня очень большое впечатление.
*


У Трифонова я читал только "Обмен" и "Другую жизнь". Оба произведения произвели очень сильное и очень тяжелое впечатление. Не знаю, захочу ли я читать еще что-либо в этом роде.

QUOTE(Rufina @ Oct 4 2010, 22:58)
Не читала, но судя по названию это - настоящий соцреализм biggrin.gif
*


Первые двадцать девять любовей Марины - это просто реализм. Зато на тридцатой любви у героини под звуки гимна СССР впервые случается оргазм, после чего идет самый настоящий соцреализм. Просто образцовый.

Автор: Ноджемет Oct 5 2010, 09:43

QUOTE(Rufina @ Oct 4 2010, 22:39)
Пыталась вспомнить роман советского писателя, в котором центральной фигурой являлась бы женщина. Кроме хрестоматийной "Матери"  да еще  "Вассы Железновой" удалось вспомнитьтолько "Другую жизнь" Трифонова  sad.gif
*


Могу добавить " Екатерину Воронину" Анатолия Рыбакова ( по ней еще был снят фильм) и пьесы " Оптимистическая трагедия" Вишневского ( ах, какой классный фильм снят - я его часто цитирую), " Любовь Яровая" Тренева. " Первый учитель" Чингиза Айтматова - это, пожалуй, тоже про женщину.
Ну и у И.Грековой ( то есть Е.Вентцель) во многих романах главные герои - женщины.

Автор: sizvelena Oct 5 2010, 18:40

QUOTE(Ficher @ Sep 29 2010, 22:32)
Кто-нибудь может подсказать о годах жизни Годфруа Жо. А то искал в Нете, и просто очень странно не смог найти  blink.gif  Или не так ищу  smile.gif
*


Можете пообщаться с автором по-французски на:
http://www.facebook.com/people/Jo-Godefroid/1757529372 blush2.gif

Автор: Ficher Oct 5 2010, 20:34

Что-то ссылка не работает smile.gif
Да к тому же мои знания французского очень давно засохли и сейчас вспомнить что-либо кроме "парле ву франсе" и "месье, же не манж па сис жур" я вряд ли смогу biggrin.gif

Автор: Ficher Oct 5 2010, 20:53

Похоже это ИНтернет глючил smile.gif
А вы с ним по-французски общаетесь ??

Автор: Alaricus Oct 6 2010, 18:27

QUOTE(Ноджемет @ Oct 5 2010, 10:43)
Могу добавить " Екатерину Воронину" Анатолия Рыбакова ( по ней еще был снят фильм) и пьесы " Оптимистическая трагедия" Вишневского ( ах, какой классный фильм снят - я его часто цитирую), " Любовь Яровая" Тренева.  " Первый учитель" Чингиза Айтматова - это, пожалуй, тоже про женщину.
Ну и у И.Грековой ( то есть Е.Вентцель) во многих романах главные герои - женщины.
*


Мне кажется, в "Дело было в Пеньково" главный герой всё же не Тихонов, а Мордюкова.

Автор: sizvelena Oct 6 2010, 20:46

Я перечитываю его учебник.

Автор: веранна Oct 6 2010, 21:03

Всё же, конечно, идеология здорово подкосила советскую литературу. Ведь в это же самое время англо-американцы создали столько обаятельных образов женщин... пусть даже и не соответствующих канонам "хорошей женщины".

Автор: Ноджемет Oct 7 2010, 09:38

QUOTE(Alaricus @ Oct 6 2010, 19:27)
Мне кажется, в "Дело было в Пеньково" главный герой всё же не Тихонов, а Мордюкова.
*


blink.gif Она там вообще не снималась. А я не упоминала этот фильм в посте, что Вы процитировали.

Автор: Ноджемет Oct 7 2010, 09:52

QUOTE(веранна @ Oct 6 2010, 22:03)
Всё же, конечно, идеология здорово подкосила советскую литературу. Ведь в это же самое время англо-американцы создали столько обаятельных образов женщин... пусть даже и не соответствующих канонам "хорошей женщины".
*


Ну не знаю, не знаю... Как говорил Мао Цзедун: " Пусть расцветут сто цветов".
" Сорок первый" Лавренева и " Гадюка" Алексея Толстого были написаны еще до провозглашения соцреализма, как определяющего направления, но мы, как мне кажется, обсуждаем советскую литературу вообще, а не соцреализм в частности.
Если взять уже "чиста" советский период, то мне очень нравятся фильмы " Простая история" с Нонной Мордюковой и " Старые стены" С Гурченко. И хотя в первом фильме фоном подъем колхоза, а во втором - модернизация предприятия, я считаю, что созданы образы обаятельных женщин.

Автор: Rzay Oct 7 2010, 10:56

QUOTE(Alaricus @ Oct 6 2010, 18:27)
Мне кажется, в "Дело было в Пеньково" главный герой всё же не Тихонов, а Мордюкова.
*


А разве она там была? Насколько я помню, главные женские роли там исполнили Дружинина и Менглет.

Автор: BigBeast Oct 7 2010, 12:43

QUOTE
Ведь в это же самое время англо-американцы создали столько обаятельных образов женщин... пусть даже и не соответствующих канонам "хорошей женщины".


перечислить можете? )))

Автор: Ноджемет Oct 7 2010, 14:01

Ну например, " Любовник леди Чаттерлей" Лоуренса или " Женщина француского лейтенанта" Фаулза. Или " Дона Флор и два ее мужа" Амаду. Справедливости надо сказать, что последний в СССР публиковался, но вот чтобы такое написали советские писатели и это было опубликовано, я себе плохо представляю. И это уж точно не соцреализм.

Автор: веранна Oct 7 2010, 22:05

QUOTE(BigBeast @ Oct 7 2010, 12:43)
перечислить можете? )))
*


Ноджемент уже упомянула о "Женщине французского лейтенанта" - одного из моих любимых романов у Фаулза, могла бы добавить и "Волхва"
А еще... Ну, к примеру всемирно известная Скарлетт О'Хара, которую сама Маргарет Митчел назвала "проституткой" - она действительно была удивлена таким взрывом любви к её героине...
А Брет из "Фиесты? Дэйзи из "Великого Гэтсби... Джулия из "Возвращения в Брайдсхед"... В сущности, все героини Оутс, Одилия из "Превратностей любви", Моруа. А Жоан из "Триумфальной арки"?
Самое первое, что пришло на память...

Автор: BigBeast Oct 8 2010, 08:57

Давайте не путать яркий образ с обаятельным )))) Ярко может быть выписан даже самый отвратный характер.
Но раз уж у нас пошла речь о героинях второго плана, то одни "Живые и мертвые" дадут минимум четыре ярких или обаятельных женских образа - Маша, Татьяна, Надя, Баранова, жена Серпилина.
"Тихий Дон" - Аксинья, Дарья, Наталья.
Давайте начистоту - просто у вас небольшая подборка книг по советской литературе и большая - по западной. wink.gif

В Брет я, кстати, как раз не вижу ничего яркого и обаятельного - типичная спивающаяся дама легкого поведения. Леди Чаттерлей - безусловно, выписана весьма ярко, но особого обаяния я там не заметил.

Автор: веранна Oct 8 2010, 09:13

QUOTE(BigBeast @ Oct 8 2010, 08:57)
Давайте не путать яркий образ с обаятельным )))) Ярко может быть выписан даже самый отвратный характер.
Но раз уж у нас пошла речь о героинях второго плана, то одни "Живые и мертвые" дадут минимум четыре ярких или обаятельных женских образа - Маша, Татьяна, Надя, Баранова, жена Серпилина.
"Тихий Дон" - Аксинья, Дарья, Наталья.
Давайте начистоту - просто у вас небольшая подборка книг по советской литературе и большая - по западной.  wink.gif

В Брет я, кстати, как раз не вижу ничего яркого и обаятельного - типичная спивающаяся дама легкого поведения. Леди Чаттерлей - безусловно, выписана весьма ярко, но особого обаяния я там не заметил.
*


Давайте не путать яркий образ с обаятельным?? Вы всерьёз возьмётесь утверждать, что не бывает образов одновременно и ярких, и обаятельных?
Все приведённые мною примеры именно таковыми и являются, причём ни одна женщина не подходит под под каноны "хорошей женщины" - собственно это и было главным критерием при отборе, ведь разговор начался именно с этого, а вы куда-то его сдёргиваете в сторону...smile.gif Перечитайте предыдущий постинг.

Ну, Шолохова с его "Тихим Доном" я бы всуе не беспокоила, в прокрустово ложе "соцреализма" его всё равно не затолкать.

При этом, если отвлечься от наших с вами личных вкусов и пристрастий, объективности ради замечу, что обаятельные и яркие образы женщин из "Живых и мёртвых" все же не смогли произвести впечатления на весь мир, тогда как о "спивающейся даме лёгкого поведения" - уже скоро сто лет читают и читают далеко за пределами США...

Автор: BigBeast Oct 8 2010, 10:02

QUOTE
причём ни одна женщина не подходит под под каноны "хорошей женщины" - собственно это и было главным критерием при отборе, ведь разговор начался именно с этого, а вы куда-то его сдёргиваете в сторону...


А с какого перепугу это стало главным критерием? По моему, фраза была построена так, что речь шла именно об обаятельных женских образах, которые могут быть (а могут и не быть) не подпадающими под данные каноны.

QUOTE
При этом, если отвлечься от наших с вами личных вкусов и пристрастий, объективности ради замечу, что обаятельные и яркие образы женщин из "Живых и мёртвых" все же не смогли произвести впечатления на весь мир, тогда как о "спивающейся даме лёгкого поведения" - уже скоро сто лет читают и читают далеко за пределами США...


Тогда и спорить, как бы, не о чем - я согласен, что англо-американская литература куда как более известна во всем мире... а уж как известны комиксы про Бэтмена и Спайдермена )))) Будем считать, что Бэтмен - куда более обаятельный и яркий образ, чем Григорий Мелехов?

QUOTE
Ну, Шолохова с его "Тихим Доном" я бы всуе не беспокоила, в прокрустово ложе "соцреализма" его всё равно не затолкать.


то есть, всю хорошую советскую литературу мы из рассмотрения исключаем, и оставляем только посредственную, после чего сравниваем с хорошей западной литературой - вам не кажется, что что-то здесь не так? ))))

ЗЫ: Кстати, "Фиесту" читают не из-за Брет, а из-за главного героя.

Автор: веранна Oct 8 2010, 10:24

QUOTE(BigBeast @ Oct 8 2010, 10:02)
А с какого перепугу это стало главным критерием? По моему, фраза была построена так, что речь шла именно об обаятельных женских образах, которые могут быть (а могут и не быть) не подпадающими под данные каноны.
Тогда и спорить, как бы, не о чем - я согласен, что англо-американская литература куда как более известна во всем мире... а уж как известны комиксы про Бэтмена и Спайдермена )))) Будем считать, что Бэтмен - куда более обаятельный и яркий образ, чем Григорий Мелехов?
то есть, всю хорошую советскую литературу мы из рассмотрения исключаем, и оставляем только посредственную, после чего сравниваем с хорошей западной литературой - вам не кажется, что что-то здесь не так? ))))

ЗЫ: Кстати, "Фиесту" читают не из-за Брет, а из-за главного героя.
*


Вы любитель великий всё передёргивать. С того перепугу - что началась тема с Холли Голайтли.
Чего вы опять к Шолохову-то цепляетесь? Шолохов - фигура всемирного масштаба, или вы не поняли, что я написала в предыдущем посте?
А ёрничать и кривляться в адрес американской литературы - по меньшей мере глупо. Кроме комиксов, открою вам бо-ольшой секрет, Америка в 20 веке подарила миру таких замечательных писателей как Фолкнер, Фицджеральд, хемингуэй, Теннесси Уильямс, Стейнбек, Капоте, Апдайк, Стайрон, Синклер, Воннегут, Уальдер и так далее, так далее, так далее... Жаль, что вы не дали себе возможности познакомиться с настоящей американской литературой, застряв на уровне комиксов...

Автор: BigBeast Oct 8 2010, 10:37

QUOTE
Америка в 20 веке подарила миру таких замечательных писателей как Фолкнер, Фицджеральд, хемингуэй, Теннесси Уильямс, Стейнбек, Капоте, Апдайк, Стайрон, Синклер, Воннегут, Уальдер и так далее, так далее, так далее...


А то я не знал... laugh.gif

Это вы попытались передернуть, заявив, что
QUOTE
образы женщин из "Живых и мёртвых" все же не смогли произвести впечатления на весь мир, тогда как о "спивающейся даме лёгкого поведения" - уже скоро сто лет читают и читают далеко за пределами США...


Так вот, я бы не был столь уверен, что те люди за пределами США, кто читают Хемингуэя, не читают Симонова... )))
а если вы уж попытались в качестве критерия обаятельности образа выставить его популярность, то я вам совершенно объективно указал, что популярность Бэтмена рвет и Хэма и Симонова, как тузик грелку )))

Автор: веранна Oct 8 2010, 17:50

QUOTE(BigBeast @ Oct 8 2010, 10:37)

Это вы попытались передернуть, заявив, что
Так вот, я бы не был столь уверен, что те люди за пределами США, кто читают Хемингуэя, не читают Симонова... )))

*


Ну-ну, про Симонова погорячились малость. Хотя, конечно, я помню, что Россия - это родина слоновsmile.gif

Автор: Alaricus Oct 8 2010, 19:18

QUOTE(Ноджемет @ Oct 7 2010, 10:38)
blink.gif  Она там вообще не снималась. А я  не упоминала этот фильм в  посте, что Вы процитировали.
*


Да, верно, перепутал... blush2.gif
Но Вы, верно, поняли, кого я имел в виду - жену Тихонова.

Автор: sizvelena Oct 8 2010, 21:07

QUOTE(Ноджемет @ Oct 7 2010, 15:01)
Ну например, " Любовник леди Чаттерлей" Лоуренса или " Женщина француского лейтенанта" Фаулза. Или " Дона Флор и два ее мужа" Амаду. Справедливости надо сказать, что последний в СССР публиковался, но вот чтобы такое написали советские писатели и это было опубликовано, я себе плохо представляю. И это уж точно не соцреализм.
*


А какие интересные типажи в работе З. Фрейда "Три очерка сексуальности", "Психопатология обыденной жизни" и т. п.! biggrin.gif

Автор: sizvelena Oct 8 2010, 21:12

QUOTE(веранна @ Oct 7 2010, 23:05)
Скарлетт О'Хара, которую сама Маргарет Митчел назвала "проституткой" - она действительно была удивлена таким взрывом любви к её героине...
*


М. Митчелл не называла Скарлетт этим наименованием, но действительно выразила удивление тем, что этот образ обрел такую популярность. Позднее Митчелл пересмотрела свое мнение о Скарлетт, видимо, по принципу, что "хор не может ошибаться"!

Автор: sizvelena Oct 8 2010, 21:13

QUOTE(BigBeast @ Oct 8 2010, 09:57)
Давайте не путать яркий образ с обаятельным ))))
В Брет я, кстати, как раз не вижу ничего яркого и обаятельного - типичная спивающаяся дама легкого поведения. Леди Чаттерлей - безусловно, выписана весьма ярко, но особого обаяния я там не заметил.
*


friends.gif

Автор: веранна Oct 9 2010, 18:38

QUOTE(sizvelena @ Oct 8 2010, 21:12)
М. Митчелл не называла Скарлетт этим наименованием, но действительно выразила удивление тем, что этот образ обрел такую популярность. Позднее Митчелл пересмотрела свое мнение о Скарлетт, видимо, по принципу, что "хор не может ошибаться"!
*


"Не называла этим наименованием" - перлsmile.gif
А по сабжу:
Дословные слова Митчел, когда её стали распрашивать, не списала ли она эту женщину с себя: "Скарлетт - проститутка, я - нет! Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего, и я старалась выдержать её характер. Я нахожу нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини; я думаю, что это очень скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом..."

Автор: веранна Oct 9 2010, 18:43

QUOTE(sizvelena @ Oct 8 2010, 21:07)
А какие интересные типажи в работе З. Фрейда "Три очерка сексуальности", "Психопатология обыденной жизни" и т. п.! biggrin.gif
*


Какой вульгарный взгляд на литературу...
А ведь, как я подозреваю, он и господствовал в "первом в мире государстве рабочих и крестьян" много лет... Благодаря ему и выдавались на-гора тонны "литературы" вроде "Кавалера Золотой Звезды" или "Битвы за урожай"
При этом, разумеется, все типажи были здоровы и психически, и нравственно - ура! smile.gif

Автор: sizvelena Oct 9 2010, 20:02

Пролистала вступление к книге М. Митчелл. Действительно, она позволила себе назвать свою героиню таким образом. Об остальном см. выше.

Автор: BigBeast Oct 11 2010, 09:43

QUOTE
А ведь, как я подозреваю, он и господствовал в "первом в мире государстве рабочих и крестьян" много лет... Благодаря ему и выдавались на-гора тонны "литературы" вроде "Кавалера Золотой Звезды" или "Битвы за урожай"


я Пастернака не читала, но... laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Автор: eis Oct 11 2010, 16:41

Читаю роман Дж.Конрада "Лорд Джим". Медленно.

Весной перечитал "Тайфун" и "Сердце тьмы". В очередной раз понравилось. В очередной раз убедился, что "Сердце тьмы" - великое произведение. В первый раз прочитал "Фрейя семи островов". Хотя сюжет повести несколько "попсоват" (условно говоря), но это всё тот же Конрад: тот же исключительный нравственный накал, то же исключительное морально-психологическое напряжение.

Конрад из тех писателей, которые умеют очаровывать (наверно, не всех). Начало 1980-х гг. Первая книга Конрада в руках - взятый в библиотеке второй том из 2-х томника 1959 г. Кто такой - не знал, понравилось имя "Дж. Конрад" и оформление обложки. Стал читать вязкую, тягучую прозу. "Сердце тьмы" - первая в книге (и опять понравилось название). Удивительно завораживающая книга, мир чёрных теней, страхов, путешествие в мрак, в глубь души, в сердце тьмы, которое в каждом из нас. Ещё понравился "Фальк", который с тех пор как будто и не переиздавался.

Автор: sizvelena Oct 11 2010, 18:20

С познавательной целью читала сегодня средневековую арабскую поэзию. Есть сильные строки.

Автор: веранна Oct 11 2010, 21:47

QUOTE(BigBeast @ Oct 11 2010, 09:43)
я Пастернака не читала, но...  laugh.gif  laugh.gif  laugh.gif
*


Тоже мне, аргумент... Насмешили. "Доктор Живаго" впервые в России был напечатан только в 1988 году... А после того, как в 1957 роман был издан в Италии, в СССР началась его настоящая травля и преследования.
Вот об этом-то я речь и веду, любезный...

Автор: веранна Oct 11 2010, 21:49

QUOTE(eis @ Oct 11 2010, 16:41)
Читаю роман Дж.Конрада "Лорд Джим". Медленно.

Весной перечитал "Тайфун" и "Сердце тьмы". В очередной раз понравилось. В очередной раз убедился, что "Сердце тьмы" - великое произведение. В первый раз прочитал "Фрейя семи островов". Хотя сюжет повести несколько "попсоват" (условно говоря), но это всё тот же Конрад: тот же исключительный нравственный накал, то же исключительное морально-психологическое напряжение.

Конрад из тех писателей, которые умеют очаровывать (наверно, не всех). Начало 1980-х гг. Первая книга Конрада в руках - взятый в библиотеке второй том из 2-х томника 1959 г. Кто такой - не знал, понравилось имя "Дж. Конрад" и оформление обложки. Стал читать вязкую, тягучую прозу. "Сердце тьмы" - первая в книге (и опять понравилось название). Удивительно завораживающая книга, мир чёрных теней, страхов, путешествие в мрак, в глубь души, в сердце тьмы, которое в каждом из нас. Ещё понравился "Фальк", который с тех пор как будто и не переиздавался.
*


Позавидовала... Мне Конрад не даётсяsad.gif

Автор: sizvelena Oct 15 2010, 19:55

Решила продолжить знакомство с Даррелом и 2-ой день получаю удовольствие и заряд позитива! rolleyes.gif

Автор: веранна Oct 18 2010, 23:23

А я не так давно подсела на Мастера Чэня...
Его первый роман называется "Любимая мартышка дома Тан"
Такой шпионско-детективный роман, действие которого разворачивается в Китае 8 века… Впрочем, только этим никого не удивишь: жанр исторического детектива сейчас в большой моде. Правда, абсолютное большинство авторов не утруждают себя особенно глубоким изучением описываемой эпохи: прочитав на скорую руку пару книжек по истории, вроде цикла "Повседневная жизнь там-то и тогда-то", наряжают героев в старинные костюмы, вставляют дюжину подцепленных на ходу описаний, вводят несколько исторических лиц, и считают на этом задачу выполненной. Хотя в результате как всегда получается одно и то же: наши современники в гриме той эпохи разыгрывают вполне современное действо на фоне грубо размалёванного "исторического" задника.

"Любимая мартышка" счастливое исключение. Что и не удивительно. Дмитрий Косырев, пишущий под псевдонимом Мастер Чэнь – китаист, историк-востоковед, объездивший, к слову, всю юго-восточную Азию. Роман, конечно, не научная работа, но когда за описанием каждой мелочи, будь то подведённые брови и нарумяненные щёки чиновников, толстые красавицы, зонтики, блюдечки, садовая повозка – многоэтажная горка, каждый ярус которой усажен цветами и маленькими деревцами, стоят исторические факты, это впечатляет. Причём всё это выписывается с любовью, прямо-таки тушевой кисточкой по хрустящей рисовой бумаге…

Но в книге не только о Китае, перед нами разворачивается пёстрое полотно жизни всего Востока: рушатся и возрождаются из пепла царства, маршируют в мундирах до пят солдаты хань, несутся на своих конях карлуки и кидани, прекрасной грёзой поднимаются водяные города Согда, родины главного героя. Особенно приятно, что несколько раз мне встречалось название моего родного города – Чач…


Автор: Aurelius Sulpicius Oct 20 2010, 08:11

У меня интерес к книгам Мастера Чэнь появился, так сказать, от обратного. Его новая книга - "Любимый жеребенок дома Маниахов" раннесредневековой Византии, и именно это меня заинтересовало. Соответственно, теперь помимо этой книги нужно прочитать и "Любимую мартышку", и "Любимого ястреба".

Автор: веранна Oct 20 2010, 08:31

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Oct 20 2010, 08:11)
У меня интерес к книгам Мастера Чэнь появился, так сказать, от обратного. Его новая книга - "Любимый жеребенок дома Маниахов" раннесредневековой Византии, и именно это меня заинтересовало. Соответственно, теперь помимо этой книги нужно прочитать и "Любимую мартышку", и "Любимого ястреба".
*


Я как раз недели две назад узнала, что у него появилась третья книга о Маниахе...
Стоит читать? Всё же сиквелы это такая вещь...

Но "Любимый ястреб дома Аббасов" мне понравился.
Это следующая за "Любимой мартышкой" книга, но не продолжение, а как бы приквел: действие переносится на несколько лет назад из Древнего Китая в Центральную Азию.

Большие носы, крашенные шафраном бороды, серые глаза, колпаки всех фасонов.smile.gif

Большая часть действия происходит в столице Маргианы Мерве(современный захолустный туркменский городок Мары ) , по пустыне, как и тысячу лет назад, вырастают замки феодалов с великолепными парфянскими фресками, безлюдные круглые песчаные холмы к северу от современного Самарканда, изрытые норками сусликов, вновь превращаются в то, чем они когда-то были – стены, дома, башни древнего Самарканда, столицы Согдианы.smile.gif

Автор: Aurelius Sulpicius Oct 20 2010, 08:50

К сожалению, пока ничего сказать не могу - еще не читал книгу, только собираюсь.

Правильно ли понял, что в моей ситуации, когда еще ни одлна книга не прочитана, лучше сначала прочитать "Любимого ястреба", а затем только - "Любимую мартышку"?

Автор: веранна Oct 20 2010, 16:30

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Oct 20 2010, 08:50)
К сожалению, пока ничего сказать не могу - еще не читал книгу, только собираюсь.

Правильно ли понял, что в моей ситуации, когда еще ни одлна книга не прочитана, лучше сначала прочитать "Любимого ястреба", а затем только - "Любимую мартышку"?
*


Да, я думаю, так будет приятнее читать, ведь хронологически всегда читать приятнее, верно?

И еще хочу предупредить во избежание разочарованияsmile.gif
Романы, видимо, в коммерческих целях преподносятся как детективные, но детективная интрига все же там вторична. Мне так кажется. Просто формирует сюжет. Действие то и дело прерывается многостраничными экскурсами в перипетии военно-политической, религиозной, бытовой жизни 8 века, так что если кто жаждет драйва, непрерывного "расследования" могут наморщить нос blush.gif
Но очень интересные книги.

Автор: Ноджемет Oct 20 2010, 16:42

веранна, а "Шпион из Калькутты. Амалия и Белое видение" Вы читали? Я пока что нет, но меня Малайзия интересует, тем более такое время...

Автор: Aurelius Sulpicius Oct 20 2010, 16:49

QUOTE(веранна @ Oct 20 2010, 17:30)
Да, я думаю, так будет приятнее читать, ведь хронологически всегда читать приятнее, верно?
*


Конечно, верно.

QUOTE
И еще хочу предупредить во избежание разочарованияsmile.gif
Романы, видимо, в коммерческих целях преподносятся как детективные, но детективная интрига все же там вторична. Мне так кажется. Просто формирует сюжет. Действие то и дело прерывается многостраничными экскурсами в перипетии военно-политической, религиозной, бытовой жизни 8 века, так что если кто жаждет драйва, непрерывного "расследования" могут наморщить нос blush.gif
Но очень интересные книги.

Так это же замечательно - меньше детектива, больше истории!

Автор: веранна Oct 20 2010, 16:52

QUOTE(Ноджемет @ Oct 20 2010, 16:42)
веранна, а "Шпион из Калькутты. Амалия и Белое видение" Вы читали? Я пока что нет, но меня Малайзия интересует, тем более такое время...
*


О, отвечу! Читала. но только вторую книгу "Шпион из Калькутты. Амалия и генералиссимус" Именно о Малайзии!
Но опять та же самая история, что с Мартышкой и Ястребом. Казалось бы, название предполагает какой-то драйв, активное действие, но ничуть не бывало.

После получения Амалией шпионского задания события замирают страниц на семьдесят: начинается неспешное, со смаком знакомство с колониальным Куала-Лумпур (действие происходит в Британской Малайе 1931 г.)
Описание красот архитектуры и природы сменяется знакомством с его обитателями – колониальным истеблишментом, китайцами, малайцами, сикхами. Чтобы нам удобно было отслеживать перемещения героини по городу, прилагается карта. Подкарауливает еще один сюрприз: очаровательные картинки-коллажи, с городскими видами той поры, попутно рассказывается немало житейских историй с экскурсами в прошлое. Не остаются без любовного внимания ни блюда национальной кухни, ни наряды, ни даже автомобили – вплоть до последней детальки: испано-сюиза, воксхолл-кадет, форд-тюдор. Ну, и так далее, так далее, так далее…

Когда же действие всё же сдвигается с мёртвой точки, то и тут события цедятся в час по чайной ложке. Героев то и дело сносит на обсуждение китайских проблем, мы погружаемся в политическую историю Китая первой четверти прошлого века: революция, Гоминьдан, террор, Сунь Ятсен, Чан Кай-ши…Но, кстати, очень увлекательное чтение, чувствуется высокий профессионализм автора: Дмитрий Косырев не только востоковед, китаист по образованию, но и многие годы проработал корреспондентом в Юго-Восточной Азии, в том числе и в Малайзии.



Автор: веранна Oct 20 2010, 16:54

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Oct 20 2010, 16:49)
Конечно, верно.
Так это же замечательно - меньше детектива, больше истории!
*


Полностью солидарна! smile.gif

Автор: Ноджемет Oct 21 2010, 12:01

QUOTE(веранна @ Oct 20 2010, 17:52)
мы погружаемся в политическую историю Китая первой четверти прошлого века: революция, Гоминьдан, террор, Сунь Ятсен, Чан Кай-ши…Но, кстати, очень увлекательное чтение, чувствуется высокий профессионализм автора: Дмитрий Косырев не только востоковед, китаист по образованию, но и многие годы проработал корреспондентом в Юго-Восточной Азии, в том числе и в Малайзии.
*


Ну что же мне это очень интересно. Так что попробую при случае. Спасибо за рекомендацию.

Автор: sizvelena Oct 28 2010, 18:27

Знакомлюсь с культурологическим Морисом Дрюоном "Истоки и берега".

Автор: sizvelena Nov 6 2010, 09:30

Морис Дрюон интерпретирует ист. факты, как всегда, интересно!

Автор: Ноджемет Nov 7 2010, 21:17

QUOTE(веранна @ Oct 20 2010, 16:52)
О, отвечу! Читала. но только вторую книгу "Шпион из Калькутты. Амалия и генералиссимус" Именно о Малайзии!
Но опять та же самая история, что с Мартышкой и Ястребом. Казалось бы, название предполагает какой-то драйв, активное действие, но ничуть не бывало.
*


Прочитала " Шпион из Калькутты. Амалия и белое видение". В целом понравилось. Смутил немного корявый язык в сравнении с прочитаным как перед этим Геласимовым. А так - хоть действительно интрига и замирает надолго, но описание любимого мною Пенанга ( самя смехотня, что когда там были, сихкский храм не нашли, хотя очень хотели, и таксист не помог, надо было хватать проходившего сихка, но мы чего-то тормознули) и реалий того времени - Махатма Ганди, колониальная политика Британии с лихвой компенсирует этот недостаток.

Автор: sizvelena Nov 11 2010, 18:35

Читаю 2-томник "Дневники Зевса", 1 том "Заря богов" Мориса Дрюона. Автор считал эти книги самыми важными в своем творчестве.

Автор: Otherside Nov 11 2010, 18:47

Приключения Нанидата Маниаха мне понравились. Вот только "любимый жеребенок" показался слабее, чем мартышки с ястребами. А по "Амалии" можно было бы хороший фильм снять. Книжка-то одноразовая.

Автор: веранна Nov 11 2010, 20:23

QUOTE(Ноджемет @ Nov 7 2010, 21:17)
Прочитала " Шпион из Калькутты. Амалия и белое видение". В целом понравилось. Смутил немного корявый язык в сравнении с прочитаным как перед этим Геласимовым. А так - хоть действительно интрига и замирает надолго, но описание любимого мною Пенанга ( самя смехотня, что когда там были, сихкский храм не нашли, хотя очень хотели, и таксист не помог, надо было хватать проходившего сихка, но мы чего-то тормознули) и реалий того времени - Махатма Ганди, колониальная политика Британии с лихвой компенсирует этот недостаток.
*


О, про корявый язык - полностью согласна! Потом-то я привыкла и особенно не обращала внимания, но когда читала первую книгу вдруг поначалу поймала себя на том, что злобно под нос ворчу на переводчикаsmile.gif Конечно, тут же над собой посмеяласьsmile.gif

Автор: веранна Nov 11 2010, 20:26

QUOTE(Otherside @ Nov 11 2010, 18:47)
Приключения Нанидата Маниаха мне понравились. Вот только "любимый жеребенок" показался слабее, чем мартышки с ястребами. А по "Амалии" можно было бы хороший фильм снять. Книжка-то одноразовая.
*


Ой-ой, я расстроилась, хотя в глубине души и предполагала. Всё же "продолжения" почти всегда бывают слабее...

Автор: тохта Nov 11 2010, 22:14

Володихин Иван Грозный.
С большим интресом прочитал книгу этого же автора воеводы Ивана Грозного, с большим количеством фактом, интересными экскурсами в историю.
И ожидал того же от данной книги.
Увы. Попытка взглянуть глазами верующего человека интересна, вот только сей взгляд, на мой взгляд, получается шибко зашоренным.
Идея о том, что опричнина была военной реформой, пусть и неудачной,
плохо подкрепляется доказательствами.
Остальное все выглядит слабо.
Увы.

Автор: Ноджемет Nov 12 2010, 10:48

QUOTE(веранна @ Nov 11 2010, 20:23)
но когда читала первую книгу вдруг поначалу поймала себя на том, что злобно под нос ворчу на переводчикаsmile.gif Конечно, тут же над собой посмеяласьsmile.gif
*


Аналогично. biggrin.gif

Автор: sizvelena Nov 13 2010, 19:43

Увлеченно blink.gif прочитав 1-ую книгу "Заря богов", приступила ко 2-ой "Дни людей" из "Дневников Зевса" М. Дрюона.

Автор: Solitarius Nov 17 2010, 19:19

QUOTE(тохта @ Nov 11 2010, 22:14)
Володихин  Иван  Грозный.
С  большим  интресом  прочитал  книгу  этого  же  автора  воеводы  Ивана  Грозного,  с  большим  количеством  фактом, интересными  экскурсами  в  историю.
И  ожидал  того  же  от  данной  книги.
Увы. Попытка  взглянуть  глазами  верующего  человека  интересна, вот  только  сей  взгляд,  на  мой  взгляд, получается  шибко  зашоренным.
Идея  о  том, что опричнина  была  военной  реформой, пусть  и  неудачной,
плохо  подкрепляется  доказательствами.
Остальное  все  выглядит  слабо.
Увы.
*



О Грозном много книг, и я кое что из них прочел, но такой, которую бы можно было назвать хорошей биографией царя, так и не встретил. Говорю именно о биографии, а не об исследованиях отдельных аспектов его деятельности. Последней прочел книгу Флоря - засыпал просто sad.gif Володихина не читал, но его "Митрополит Филипп" меня не очень впечатлил.

Автор: davyd Nov 17 2010, 20:16

а у скрынникова не было про ивана грозного? у меня нет (есть только про лжедмитрия), но мне кажется он писал книгу о нем.

Автор: Solitarius Nov 17 2010, 21:22

QUOTE(davyd @ Nov 17 2010, 20:16)
а у скрынникова не было про ивана грозного? у меня нет (есть только про лжедмитрия), но мне кажется он писал книгу о нем.
*



Было. Но, по моему, из всех биографий Грозного эта книга меньше соответствует жанру.

Автор: sizvelena Nov 18 2010, 12:27

QUOTE(Solitarius @ Nov 17 2010, 20:19)
О Грозном много книг. Последней прочел книгу Флоря - засыпал просто.
*


Попробуйте почитать А. Е. Личко "История глазами психиатра", главу "Иван Грозный, как пример паранойяльного развития на почве эпилептоидной акцентуации характера"! biggrin.gif

Автор: Felix Nov 18 2010, 13:53

Пер Вале, Май Шеваль "Негодяй из Сёфле"
Вообще это уже третья книга авторов, чем то они мне стали симпотичны-видимо описанием Швеции конца 60-х начала 70 х годов. Все те же проблемы, что и у нас - снос старой части Стокгольма, бесправие граждан перед полицией, проблемы безработицы - этакие социальные детективы

Автор: Aurelius Sulpicius Nov 18 2010, 14:44

QUOTE(Felix @ Nov 18 2010, 13:53)
Пер Вале, Май Шеваль "Негодяй из Сёфле"
Вообще это уже третья книга авторов, чем то они мне стали симпотичны-видимо описанием Швеции конца 60-х начала 70 х годов. Все те же проблемы, что и у нас - снос старой части Стокгольма, бесправие граждан перед полицией, проблемы безработицы - этакие социальные детективы
*


Вы читаете эту книгу в бумажном или электронном варианте?

Автор: Felix Nov 18 2010, 22:56

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Nov 18 2010, 14:44)
Вы читаете эту книгу в бумажном или электронном варианте?
*


В бумажном

Автор: Aurelius Sulpicius Nov 19 2010, 09:12

А где купили?

Автор: Felix Nov 20 2010, 01:45

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Nov 19 2010, 09:12)
А где купили?
*


МДК

Автор: Artaxerxes Nov 22 2010, 16:08

Выскажу интересные мысли (которые впрочем оспорить может любой из желающихsmile.gif) по поводу книг Носкова о Незнайке. Каждый когда-нибудь да читал приключения Незнайки в родном городе, в Зелёном и Солнечном и на Луне. Весьма интересные детские книги. Но самое интересное, что в них помимо моральных, заложены и определённые идеологические посылыsmile.gif
В книге о приключениях Незнайки в городе коротишек-девчушек явно прослеживаются идеи феминизма. Целый город коротишек-девчушек и ни одного малыша-коротышаsmile.gif
Солнечный город - это именно то светлое будущее построенного коммунизма, который в момент написания книг всё ещё строили и надстраивали.
Ну, а Незнайка на Луне явное противостояние с загнивающим Западом (Луной - Америкой) и... того же социалистического общества коротышек. Противостояние разумеется кончается победой социалистической революции во главе со Знайкой (в котором определённо просматриваются черты Ленина).
Так что помимо интересного приключенческого сюжета, в книгах прослеживается нить и идеологическая - феминизма - победившего коммунизма - социалистической революции. Идеи поданы ненавязчиво, в процессе чтения книг они как-бы отступают на второй план - приключения Незнайки и других персонажей держать внимание читателя на себе, но всё же эти идеи заметны. Ну, а при внимательном прочтении и вообще проступают явно и особенно в последней книге.
Вот такие собственно мысли о серии книг о Незнайке. В оргинальном Волшебнике Страны Оз также был найден (или по крайней мере, многим кажется, что найден) скрытый смысл значения деталей описанной Вселенной. То в Незнайке идеи поданы в не совсем завуалированном виде, а точнее в самом, что ни на есть прямом.
Вот такие вот мысли smile.gif

Автор: Ноджемет Nov 22 2010, 16:33

А чего тут оспаривать? Я уже писала, что хорошая детская литература - многоуровневая, то есть рассчитана и на детскую, и на взрослую аудиторию. " Незнайка" у меня выхывает просто восторг. Художественные или музыкальные экзерсисы Незнайки лично у меня вызывали такую ассоциацию: " обыватели не в состоянии понять новые веяния в искусстве" biggrin.gif А насчет феминизма в городе коротышек-девчушек... Ну я , наоборот, увидела, что все бабы-дуры, поскольку все, всключая жгучих брюнеток, на портретах хотели быть блондиками с голубыми глазами. smile.gif Ну и продажные художники в лице Тюбика тоже быстро ухватили конъюктуру. smile.gif

Автор: Artaxerxes Nov 22 2010, 16:52

QUOTE(Ноджемет @ Nov 22 2010, 16:33)
А насчет феминизма в городе коротышек-девчушек... Ну я , наоборот, увидела, что все бабы-дуры, поскольку все, всключая жгучих брюнеток, на портретах хотели быть блондиками с голубыми глазами.  smile.gif Ну и продажные художники в лице Тюбика тоже быстро ухватили конъюктуру.  smile.gif
*



Ну это ведь также одна из многогранных сторон феминизма или просто женского сообществаsmile.gif Ну, и как уже сказал выше в книгах имеются многие посылы в виде показа главных и второстепенных персонажей с той и другой стороны. Так, что указанные книги весьма многогранны по количеству вмещаемых идей smile.gif

Автор: Ноджемет Nov 22 2010, 17:11

QUOTE(Artaxerxes @ Nov 22 2010, 16:52)
Так, что указанные книги весьма многогранны по количеству вмещаемых идей smile.gif
*


+100. smile.gif

Автор: Aelia Nov 22 2010, 17:11

QUOTE(Ноджемет @ Nov 22 2010, 17:33)
Ну я , наоборот, увидела, что все бабы-дуры, поскольку все, всключая жгучих брюнеток, на портретах хотели быть блондиками с голубыми глазами.  smile.gif Ну и продажные художники в лице Тюбика тоже быстро ухватили конъюктуру.  smile.gif
*


Неправда Ваша. smile.gif Тюбик рисовал девочек по трафарету: с одинаковыми чертами лица, но в разных цветах: блондинку блондинкой, брюнетку - брюнеткой. smile.gif Добиться изменения цвета глаз и волос им так и не удалось. smile.gif Так далеко продажность Тюбика не простиралась. smile.gif

Автор: Ноджемет Nov 22 2010, 17:14

Ох, подзабыла, значит... Надо будем перечитать. Отличные книги smile.gif

Автор: sizvelena Nov 22 2010, 17:47

QUOTE(Artaxerxes @ Nov 22 2010, 17:08)
Выскажу интересные мысли (которые впрочем оспорить может любой из желающихsmile.gif) по поводу книг Носкова о Незнайке.
*


Если честно, эту книгу читала в детстве. Тогда все воспринималось, как сказка. И судя по сегодняшним реалиям, так было у большинства, иначе мы жили бы в коммунистическом обществе феминисток! biggrin.gif

Автор: Alaricus Nov 22 2010, 18:22

QUOTE(sizvelena @ Nov 22 2010, 17:47)
в коммунистическом обществе феминисток! biggrin.gif
*


Хорошо! biggrin.gif

Автор: sizvelena Nov 22 2010, 20:02

"Да ничего хорошего" - вас-то там бы не было! biggrin.gif

Автор: Alaricus Nov 22 2010, 20:24

QUOTE(sizvelena @ Nov 22 2010, 20:02)
"Да ничего хорошего" - вас-то там бы не было!  biggrin.gif
*


Слава Богу.

Автор: Felix Nov 23 2010, 00:39

Намедни как раз задумался о Чуковском. Читал сыну сказку про Тараканище, и подумалось - а не на Иосифа ли Виссарионовича намекал Корней Иванович когда писал про "рыжего и усатого"?

Автор: Alaricus Nov 23 2010, 01:47

Возможно. Дергал тигра за усы.

Автор: Rzay Nov 23 2010, 07:54

QUOTE(Felix @ Nov 23 2010, 00:39)
Намедни как раз задумался о Чуковском. Читал сыну сказку про Тараканище, и подумалось - а не на Иосифа ли Виссарионовича намекал Корней Иванович когда писал про "рыжего и усатого"?
*



QUOTE
... В кругу моих друзей подобное "толкование" террора отвергалось и даже высмеивалось еще в конце 1950-х годов. В частности, я в то время, скрывая иронию, небезуспешно уверял иных простодушных собеседников, что 1937 год превосходно изображена популярной стихотворной сказке Корнея Чуковского "Тараканище". Сначала там рисуется радостная картина "достижений первых пятилеток": "Ехали медведи на велосипеде... Зайчики - в трамвайчике, жаба - на метле... Едут и смеются, пряники жуют" и т.д. Но, увы, наступает 1937-ой: "Вдруг из подворотни - страшный великан, рыжий (тут я сообщал, что Иосиф Виссарионович до того, как поседел, был рыжеват) и усатый та-ра-кан. Он урчит и рычит и усами шевелит: "Приводите ко мне своих детушек, я их нынче за ужином скушаю". Звери задрожали - в обморок упали. Волки от испуга скушали друг друга (какая точная картина 1 937-го! - комментировал я), а слониха, вся дрожа, так и села на ежа", - разумеется, на знаменитого наркома с "удачной" фамилией!

При этом я, естественно, умалчивал о том, что сказка "Тараканище" была опубликована не в 1938-м, а еще в 1923 году, и многие из тех, кому я читал процитированные только что строки, восхищались и меткостью, и редкостной смелостью сочинения Чуковского...


(с) В. Кожинов
http://www.hrono.info/libris/lib_k/kogin10.php

Автор: Felix Nov 23 2010, 12:25

Ясно, хотя...

Автор: Ноджемет Nov 23 2010, 13:54

Что " хотя..."? smile.gif Вы хотите сказать, что предвидел в 1923-ом году? В том числе и ежа? biggrin.gif

Автор: AlexeyP Nov 23 2010, 14:52

QUOTE(Ноджемет @ Nov 23 2010, 13:54)
Что " хотя..."? smile.gif  Вы хотите сказать, что предвидел в 1923-ом году? В том числе и ежа?  biggrin.gif
*


В 1923 году "Тараканище" мог быть написан про Ленина. Хотя, насколько я помню своё впечатление от его замечательных дневников той поры, г-н Корнейчуков обладал весьма гибким позвоночником, и вряд ли хотел себе неприятностей от ОГПУ.

Автор: Rzay Nov 23 2010, 16:09

А Ленин был рыжий? Он вроде был лысый. smile.gif
Кстати, а Троцкий не был рыжим? А то может про него?

Автор: Felix Nov 23 2010, 16:30

QUOTE(Ноджемет @ Nov 23 2010, 13:54)
Что " хотя..."? smile.gif  Вы хотите сказать, что предвидел в 1923-ом году? В том числе и ежа?  biggrin.gif
*


Типа того. biggrin.gif

Автор: Felix Nov 23 2010, 16:33

QUOTE(Rzay @ Nov 23 2010, 16:09)
А Ленин был рыжий? Он вроде был лысый. smile.gif
Кстати, а Троцкий не был рыжим? А то может про него?
*


А помоему Володя тоже был рыжим до того как полысел. А Лева вроде был брунетом

Автор: sizvelena Nov 23 2010, 21:20

QUOTE(Felix @ Nov 23 2010, 01:39)
Намедни как раз задумался о Чуковском. Читал сыну сказку про Тараканище, и подумалось - а не на Иосифа ли Виссарионовича намекал Корней Иванович когда писал про "рыжего и усатого"?
*


Современники именно так это и восприняли. Кажется, это произведение даже было запрещено!

Автор: sizvelena Nov 23 2010, 21:22

QUOTE(AlexeyP @ Nov 23 2010, 15:52)
В 1923 году "Тараканище" мог быть написан про Ленина. Хотя, насколько я помню своё впечатление от его замечательных дневников той поры, г-н Корнейчуков обладал весьма гибким позвоночником, и вряд ли хотел себе неприятностей от ОГПУ.
*


Прежде всего, он был многодетным отцом и вел себя соответственно.

Автор: sizvelena Nov 23 2010, 21:24

QUOTE(Felix @ Nov 23 2010, 17:33)
А помоему Володя тоже был рыжим до того как полысел. А Лева вроде был брунетом
*


Что-то не слышала, чтобы Ленин был рыжим. Скорее, русым. Впрочем, цветных фото тогда не было!

Автор: Rufina Nov 29 2010, 20:55

Вот зарекаюсь периодически читать "женскую прозу".
Но тут дернул нечистый. Просто интересно, как наши современницы смотрят на жизнь. "Татьяна Соломатина" - кандидат медицинских наук, в прошлом - акушер-гинеколог, эксперт ВОЗ. В настоящее время - востребованный колумнист. Личность резкая, яркая, талантливая". Вроде так оно и ничего, будни большой больницы, сборник врачебных баек, в духе американского сериала "Скорая помощь". Но уж очень эта "личность" наслаждается своей "резкостью, яркостью и талантом". Многогранным талантом, прямо скажем. mad.gif . И язык чудовищный. Так и представляется дама, стоящая перед зеркалом в платье для коктейля, боярской шубе, авангардной прической, ищущая куда бы присобачить еще самую вульгарную бижутерию...
Жуть, в общем... diablo.gif

Автор: Felix Nov 29 2010, 22:29

QUOTE
ищущая куда бы присобачить еще самую вульгарную бижутерию...

Поверх шубы адназначна biggrin.gif

Автор: Ноджемет Nov 30 2010, 11:13

QUOTE(Rufina @ Nov 29 2010, 20:55)
Вот зарекаюсь периодически читать "женскую прозу".
Но тут дернул нечистый. Просто интересно, как наши современницы смотрят на жизнь. "Татьяна Соломатина" - кандидат медицинских наук, в прошлом - акушер-гинеколог, эксперт ВОЗ. В настоящее время - востребованный колумнист. Личность резкая, яркая, талантливая". Вроде так оно и ничего, будни большой больницы, сборник врачебных баек, в духе американского сериала "Скорая помощь". Но уж очень эта "личность" наслаждается своей "резкостью, яркостью и талантом". Многогранным талантом, прямо скажем. mad.gif . И язык чудовищный. Так и представляется дама, стоящая перед зеркалом в платье для коктейля, боярской шубе, авангардной прической, ищущая куда бы присобачить еще самую вульгарную бижутерию...
Жуть, в общем... diablo.gif
*


А в "мужской" прозе Вы ничего такого не замечали? Зачем же читать не лучшие образцы , а потом, извините, но это следует из Вашего сообщения, обобщать? Если есть настроение почитать женскую прозу, то рекомендую И.Грекову, Токареву, Рубину.

Автор: веранна Nov 30 2010, 18:36

QUOTE(Ноджемет @ Nov 30 2010, 11:13)
А в "мужской" прозе Вы ничего такого не замечали? Зачем же читать не лучшие образцы , а потом, извините, но это следует из Вашего сообщения, обобщать? Если есть настроение почитать женскую прозу, то рекомендую И.Грекову, Токареву, Рубину.
*


Да, у Рубиной последнюю книжку "Синдром Петрушки" с большим удовольствием прочитала

Автор: Val Nov 30 2010, 18:43

А мне Рубина не нравится своей претенциозностью и многочисленными фактическими ошибками, которые встречаются в её опусах на каждом шагу.
Ну - и своей политической ориентацией. Не без этого...

Автор: Rufina Nov 30 2010, 19:20

Оговорюсь сразу: я, когда выбираю книгу в магазине, редко запоминаю автора или название, если книга не нравится мне сразу. Если только что-нибудь уж совсем выдающееся biggrin.gif

QUOTE(Ноджемет @ Nov 30 2010, 12:13)
А в "мужской" прозе Вы ничего такого не замечали?

Возможно, Вы со мной не согласитесь, но, в общей массе, мужчины пишут проще, не так вычурно и склонны больше к описанию действия, не забывая, впрочем, и свою идеологию, если таковая имеется. Женщины же часто склонны к излишней "красивости" и не всегда уместной язвительности. Или откровенно примитивны. Ну и, конечно, стремятся преукрасить себя, любимую, если речь идет о мемуарах или автобиографической прозе. У мужчин, конечно, все это тоже присутствует, но в меньшей степени.
QUOTE
Зачем же читать не лучшие образцы , а потом, извините, но это следует из Вашего сообщения, обобщать?

Виноват, погорячился smile.gif . Уж больно достала меня Соломатина во время стояния в трехчасовой очереди mad.gif . Я обратили внимание на ее книги еще год назад, но тогда не купила, а сейчас решила начать с первой ее книги, тем более, что она имеет продолжение, стало быть, была востребована читателями. И вот результат. Галина Щербакова, которую я читала год назад, вызвала полное отторжение, чтение, да и созерцание Татьяны Толстой тоже не радует sad.gif .
QUOTE
Если есть настроение почитать женскую прозу, то рекомендую И.Грекову, Токареву, Рубину.
*


Токареву читала давно, впечатления хорошие. У Рубиной очень приятные рассказы, романы "Белая голубка Кордовы", "Почерк Леонардо" понравились меньше. Грекову не читала, спасибо за совет, почитаю обязательно smile.gif
А как Вам Улицкая? Она - одна из любимых моих писателей.

Автор: Aelia Nov 30 2010, 20:27

QUOTE
Галина Щербакова, которую я читала год назад, вызвала полное отторжение

Я читала Галину Щербакову очень давно, лет десять назад, если не больше. Не запомнила ни название книги, ни сюжет (что-то такое очень бытовое из советской или постсоветской жизни), но очень живо запомнилось общее впечатление: беспросветная тоска и безнадега, от которой жить не хочется.

Автор: веранна Nov 30 2010, 21:28

QUOTE(Val @ Nov 30 2010, 18:43)
А мне Рубина не нравится своей претенциозностью и многочисленными фактическими ошибками, которые встречаются в её опусах на каждом шагу.
Ну - и своей политической ориентацией. Не без этого...
*


А можно поподробнее о фактических ошибках на каждом шагу?
Только, если можно, без "Почерка Леонардо" - он мне не понравился, и без "Белой голубки" - еще не прочитала.
Про политическую ориентацию - согласна.

Автор: Ноджемет Nov 30 2010, 21:43

QUOTE(Val @ Nov 30 2010, 18:43)
А мне Рубина не нравится своей претенциозностью и многочисленными фактическими ошибками, которые встречаются в её опусах на каждом шагу.
Ну - и своей политической ориентацией. Не без этого...
*



QUOTE(веранна @ Nov 30 2010, 21:28)
Про политическую ориентацию - согласна.
*


Я читала " На солнечной стороне улицы! и " Белая голубка Кордовы". Никаких политических пристрастий не обнаружила. И там, и там весьма простой предсказуемый сюжет. Но язык... rolleyes.gif

Автор: Ноджемет Nov 30 2010, 22:00

QUOTE(Rufina @ Nov 30 2010, 19:20)
Возможно, Вы со мной не согласитесь, но, в общей массе, мужчины пишут проще, не так вычурно и склонны больше к описанию действия, не забывая, впрочем, и свою идеологию, если таковая имеется. Женщины же часто склонны к излишней "красивости" и не всегда уместной язвительности.

Ну просто жанровую нишу, например, иронического детектива больше заняли женщины, отсюда и язвительность. А "красивость" присуща любовным романам, где женщины тоже собирают свой денежный урожай.
QUOTE(Rufina @ Nov 30 2010, 19:20)
Токареву читала давно, впечатления хорошие. У Рубиной очень приятные рассказы, романы "Белая голубка Кордовы", "Почерк Леонардо"  понравились меньше. Грекову не читала, спасибо за совет, почитаю обязательно smile.gif
А как Вам Улицкая? Она - одна из любимых моих писателей.
*


И. Грекова(псевдоним) - советская писательница, соответственно, современного взгляда не ждите. Но женщина умная, как никак доктор технических наук Е.С. Вентцель - автор книг по теории игр. Если смотрели фильм "Благословите женщину", то это по ее "Хозяйке гостиницы". Мне запомнилась "Кафедра", но читала я ее еще при советской власти.
А вот, Улицкую, представьте себе, не читала. blush2.gif Знаю, что серьезная проза, настроения пока не было.

Автор: веранна Nov 30 2010, 22:04

QUOTE(Ноджемет @ Nov 30 2010, 21:43)
Я читала " На солнечной стороне улицы! и " Белая голубка Кордовы". Никаких политических пристрастий не обнаружила. И там, и там весьма простой предсказуемый сюжет. Но язык... rolleyes.gif
*


Да я и хотела добавить, что в книгах её они не проявляются почти никак...
А у меня любимые "Камера наезжает" и "Последний кабан из лесов Понтеведра", а вообще много чего. Недавно читала "На верхней Масловке" - тоже отличная книга.

Автор: веранна Nov 30 2010, 22:08

QUOTE(Ноджемет @ Nov 30 2010, 21:43)
Но язык... rolleyes.gif
*


Не нравится? А я наслаждаюсьsmile.gif Всё такое-такое знакомое. Просто живьём голоса начинают звучать. Мы с ней землячки, может поэтому что-то родное слышится.

Автор: Rufina Nov 30 2010, 22:45

QUOTE(Ноджемет @ Nov 30 2010, 23:00)
Ну просто жанровую нишу, например, иронического детектива больше заняли женщины, отсюда и язвительность.

Иронические детективы, признаюсь, читала в пору своей безлошадности в электричках (а если понравится - дочитывала дома). Кстати, попадались очень славные бытовые зарисовки. Но язвительности особой там не заметила, скорее уж повод съязвить.
QUOTE
А "красивость" присуща любовным романам, где женщины тоже собирают свой денежный урожай.

Тут я тоже немного не об этом. smile.gif Об излишней вычурности стиля, избытке сравнений, определений. За таким нагромождением неудобоваримых фраз трудно докопаться до смысла. (Это я ругаю Соломатину и Толстую, как я ее помню blush2.gif ). А вот любовные романы я совсем не смогла читать, кроме, разумеется, классических: Митчел, Бронте, Остин...
QUOTE
И. Грекова(псевдоним) - советская писательница, соответственно, современного взгляда не ждите. Но женщина умная, как никак доктор технических наук Е.С.  Вентцель - автор книг по теории игр.

Тем более звучит привлекательно smile.gif

Кстати, обнаружила пробел - совершенно не знаю современных западных женщин-писателей sad.gif

Автор: Val Nov 30 2010, 22:48

QUOTE(веранна @ Nov 30 2010, 21:28)
А можно поподробнее о фактических ошибках на каждом шагу?
Только, если можно, без "Почерка Леонардо" - он мне не понравился, и без "Белой голубки" - еще не прочитала.
*



Я как раз главным образом "Белую голубку" имел в виду.

Автор: веранна Nov 30 2010, 22:57

QUOTE(Val @ Nov 30 2010, 22:48)
Я как раз главным образом "Белую голубку" имел в виду.
*


Она у меня на полочке стоит, дожидается. Как прочитаю, можно будет с вами поговорить? smile.gif

Автор: Val Nov 30 2010, 23:02

QUOTE(веранна @ Nov 30 2010, 22:57)
Она у меня на полочке стоит, дожидается. Как прочитаю, можно будет с вами поговорить? smile.gif
*



Да милости прошу. Только и мне тогда придётся перечесть, подготовиться...

Автор: Ноджемет Dec 1 2010, 10:22

QUOTE(веранна @ Nov 30 2010, 22:08)
Не нравится? А я наслаждаюсьsmile.gif Всё такое-такое знакомое. Просто живьём голоса начинают звучать. Мы с ней  землячки, может поэтому что-то родное слышится.
*


Наоборот, очень нравится язык Рубиной. Я тот смайлик именно так и воспринимаю, как что-то "вкусное". smile.gif Причем, я-то думала, что ей просто от природы дано - так излагать. От природы- да, иначе этого не было бы в ее книгах, но оказывается она очень скрупулезно работает над текстом, и за день у ней получается очень немного.

Автор: sizvelena Dec 2 2010, 20:48

QUOTE(Ноджемет @ Nov 30 2010, 12:13)
Если есть настроение почитать женскую прозу, то рекомендую И.Грекову, Токареву, Рубину.
*



Только не Рубину! Даже не смогла прочитать 2-х страниц ее водицы! Не помню даже, что именно.

Автор: веранна Dec 2 2010, 21:40

QUOTE(Ноджемет @ Dec 1 2010, 10:22)
Наоборот, очень нравится язык Рубиной. Я тот смайлик именно так и воспринимаю, как что-то "вкусное".  smile.gif Причем, я-то думала, что ей просто от природы дано - так излагать. От природы- да, иначе этого не было бы в ее книгах, но оказывается она очень скрупулезно работает над текстом, и за день у ней получается очень немного.
*


А... Очень интересноsmile.gif
Я недавно перечитывала её "Последний кабан из лесов Понтеведра" и не с меньшим удовольствием, чем первый раз. Прямо-таки твортит чудеса:две-три строчки и из-под пера появляются совершенно живые колоритнейшие личности, и как сама уже сидишь на четверговых заседаниях "цевета", чумеешь от искромётных монологов Таисьи, розыгрышей Люсио...

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 13:48

Перечитываю дилогию Виктора Суворова "Контроль"/"Выбор" - давно не открывал. Довольно жесткие книги, имхо, но с юмором. Вообще ценю ораторский и писательский талант этого автора, безотносительно его исторических воззрений. Иногда хочется цитировать, как например это:

QUOTE
    Запомни  сразу: если хочешь добиться успеха, никому не подражай. Учиться у  других  можно  и нужно. Ты должна у всех учиться. Но не смей  никому  подражать.  Если  поэту говорят, что его стихи так же хороши, как стихи Пушкина, то поэт  не  должен воспринимать это как похвалу. Наоборот, это самое  страшное,  что  он  может услышать. Это означает, что Пушкин первый, а наш  поэт  всего  лишь  второй, пусть даже и после Пушкина. Лучше быть первым Пушкиным, чем вторым Пушкиным. Помни, Жар-птица, ты должна быть  первой.  А  для  этого  надо  искать  свой собственный путь. Пути, пройденные Коперником, Гоголем, Фордом,  Магелланом, Айвазовским или Огиньским, вели к успеху только потому, что по этим путям до них никто не ходил. Каждый, кто за ними пойдет во  второй,  третий  и  сотый раз, - всего лишь подражатель. А успех лежит на тропинках, которых еще  нет, которые никем не  протоптаны.  Потому  требую:  ищи  свой  путь.  Совершенно необычный. В любом деле ищи свой стиль, свой подход. В тебе эта черта  есть. Ты всегда по бездорожью ходишь. Так пусть же так и  остается.  Твое  дело  - разведка, твое дело - захват и удержание власти. Ищи свой путь в этих делах. Иди своим путем, чтобы другие тебя ни с  кем  не  сравнивали,  чтобы  другие знали: ты на этом пути первая. Пусть другие тебе подражают...
     А добиться этого легко. Просто надо всегда оставаться собой.  Все  люди разные.  Каждый  уникален.  Надо  просто  ценить  свою  уникальность.  И  ты уникальна. Уникальна, как... - Он замолчал на мгновение в поисках сравнения. - Ты уникальна, как снежинка.

Автор: Aelia Dec 3 2010, 14:01

Чем-то мне это напоминает Цицерона. smile.gif Каждую нехитрую мысль он повторяет десять и двадцать раз, чтобы даже самые высокие жирафы и самые твердые дубы наконец ее усвоили. smile.gif

Мне кажется, что этот текст без ущерба для смысла и содержания можно сократить раз в пять. biggrin.gif

Автор: Ноджемет Dec 3 2010, 14:08

QUOTE(веранна @ Dec 2 2010, 21:40)
А... Очень интересноsmile.gif
Я недавно перечитывала её "Последний кабан из лесов Понтеведра" и не с меньшим удовольствием, чем первый раз. Прямо-таки твортит чудеса:две-три строчки и из-под пера появляются совершенно живые колоритнейшие личности, и как сама уже сидишь на четверговых заседаниях "цевета", чумеешь от искромётных монологов Таисьи,  розыгрышей Люсио...
*


Сегодня, 3 декабря, по Культуре в 22:10 "Линия жизни" с Диной Рубиной.

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 14:20

QUOTE(Aelia @ Dec 3 2010, 15:01)
Чем-то мне это напоминает Цицерона. smile.gif Каждую нехитрую мысль он повторяет десять и двадцать раз, чтобы даже самые высокие жирафы и самые твердые дубы наконец ее усвоили. smile.gif

Мне кажется, что этот текст без ущерба для смысла и содержания можно сократить раз в пять.  biggrin.gif
*


Имхо, сила литературы не только в краткости. smile.gif И конечно на стиле беллетристики Суворова сказывается стиль его публицистики, хотя это скорее лирическая вставка в основной текст - обычно он пишет в своих романах короче. Впрочем, я никому не навязываю - de gustibus non est disputandum. smile.gif

Или вот такая цитата:

QUOTE
Чисто в тюрьме. Тихо. Гулко. <...> Полы - огромные красные и белые квадраты. Вырезаны аккуратно, до сверкания вымыты и натерты. И в уголках у плинтусов - ни пылиночки, ни сориночки, ни грязиночки. Какой-то кайзер тюрьму выстроил, не то Фридрих, не то Вильгельм. Денег не пожалел. Рассудил по-немецки: дешевая работа дороже обходится - если положить по коридорам какой-нибудь дрянненький пол, так потом его каждые сто лет менять придется. Так уж лучше раз положить, но чтоб навсегда. И повелел так пол мостить, чтоб никогда не стерся, чтоб никогда новый не настилать. Потому и положили плиты гранитные. Все кончится, истекут все времена, а пол тот останется, не истереть его и миллиону поколений германских зеков. Вымрут люди, как динозавры и мамонты, а тюрьма еще долго стоять будет, чтобы воцарившиеся после людей обезьяны здесь, посреди развалин и выросшего на развалинах дремучего леса, устраивали бы свои сборища и водили по гранитным полам свои обезьяньи хороводы.

А пока тут обитают люди. Люди в черном. И люди в полосатом. Полосы по три пальца шириной: белые и серые. А на голове - шапочка элегантная, тоже полосатая. Очень даже красиво: огромные красные и белые плиты пола, хоть в шахматы играй, а по этим плитам скользят фигуры двух цветов, черные и полосатые. Если бы серые полосы с полосатой одежды убрать, то одежда стала бы белой, и полная аналогия получилась: пол в шашечку и фигуры двух цветов - черные и белые, двигай одних прямо, других - по диагонали, третьих - буквой "Г".

А если бы в тюрьме галереи обвить гирляндами цветов и в центре фонтан устроить, то очень бы она на огромный универсальный магазин походила, с лесенками, мостиками и переходами, без окон наружу, но со стеклянными крышами и куполом. "Если вы потеряли друг друга, встречайтесь в центре у большого фонтана". А если бы двери камер отпереть, если бы в камерах разместить маленькие магазинчики, если бы черных и полосатых переодеть в цветное...


Тут конечно еще нужно понимать, что половина фраз написана со скрытым юмором и некоторым намеренным оттенком сюрреализма. biggrin.gif

Автор: Val Dec 3 2010, 14:28

Всё же приводить В.Суворова в качесвте образца литературного стиля - это сильно...

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 14:41

QUOTE(Val @ Dec 3 2010, 15:28)
Всё же приводить В.Суворова в качесвте образца литературного стиля - это сильно...
*


Где я написал, что это образец? blink.gif Val, поверьте, Суворов - далеко не единственное, что я читаю. И по крайней мере, имхо это получше, чем путанные и наигранные откровения какого-нибудь Лукьяненко, местами уже скатившегося в полную графоманию.

Кстати, чем Вам не нравится его стиль? smile.gif По-моему, достаточно хлесткий и ироничный (а местами даже лиричный) для тех жестких вещей, которые он пишет. И на всякий случай: не путайте его беллетристику с публицистикой - это несколько разные вещи.

Первая цитата, при всей ее растянутости по-моему не худший в современной русской литературе пример ораторского искусства. blush.gif Вторая дана лишь для иллюстрации иронии и сюрреализма. smile.gif

Вы сами-то что-нибудь из беллетристики Суворова читали, извините за нескромный вопрос? smile.gif

Автор: Aelia Dec 3 2010, 14:50

Уважаемый Викторин, простите, о вкусах действительно не спорят, но лично я такой текст читать совсем не могу. У меня сразу возникает ощущение, что мне стучат молотком по голове. mellow.gif

Впрочем, наверное, полная литературная бездарность не смогла бы добиться такого эффекта. rolleyes.gif

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 15:00

QUOTE(Aelia @ Dec 3 2010, 15:50)
Уважаемый Викторин, простите, о вкусах действительно не спорят, но лично я такой текст читать совсем не могу. У меня сразу возникает ощущение, что мне стучат молотком по голове.  mellow.gif
*


Честное слово, не ожидал. blink.gif Вы полагаете, что ораторская речь должна быть сверхкраткой? Я, читая Суворова, не спотыкаюсь на длинных фразах и повторениях - может я просто привык к его стилю? Хотя, имхо, их не так много в целом, как в первой цитате. Или просто его книги нужно читать целиком, чтобы "срастись" со стилем и вникнуть в него? Или может быть, на ораторов этого форума влияет невольная предвзятость к Суворову как к "родственнику" Фоменко?

Задумался. unsure.gif

Автор: Aelia Dec 3 2010, 15:09

QUOTE(Gaius Marcus Victorinus @ Dec 3 2010, 15:00)
Вы полагаете, что ораторская речь должна быть сверхкраткой? Я, читая Суворова, не спотыкаюсь на длинных фразах и повторениях - может я просто привык к его стилю?
*


Проблема как раз не в длинных фразах, если в них нормальный синтаксис, то они и воспринимаются нормально. Проблема в коротких неполных предложениях и постоянных повторах.

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 15:14

QUOTE(Aelia @ Dec 3 2010, 16:09)
Проблема как раз не в длинных фразах, если в них нормальный синтаксис, то они и  воспринимаются нормально. Проблема в коротких неполных предложениях и постоянных повторах.
*


Значит, имхо, это просто не соответствует Вашему литературному вкусу. smile.gif Для меня же они ничем не хуже каких-нибудь абзацных предложений Толстого. Вообще, все больше прихожу к мысли, что Суворов пишет тяжелые вещи как в психологическом, так и в стилистическом смысле - и многим они не нравятся именно по этой причине (ну если забыть о политической предвзятости некоторых читателей).

Автор: AlexeyP Dec 3 2010, 15:16

У меня, кстати, отличное впечатление от суворовской беллетристики "Аквариум" и "Освободитель" и весьма полхое от "Контроля" ("Выбор" и читать не стал). Я на момент выхода "Контроля" очень хорошо к Суворову относился, и даже расстроился, зачем он это написал. А остальное - да, читается на едином духу.

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 15:25

QUOTE(AlexeyP @ Dec 3 2010, 16:16)
У меня, кстати, отличное впечатление от суворовской беллетристики "Аквариум" и "Освободитель" и весьма полхое от "Контроля" ("Выбор" и читать не стал). Я на момент выхода "Контроля" очень хорошо к Суворову относился, и даже расстроился, зачем он это написал. А остальное - да, читается на едином духу.
*


На мое имхо, "Освободитель"/"Аквариум" и "Контроль"/"Выбор" - это все же два разных мира (кстати пересекающиеся в одном месте - дядей Мишей Трилиссером, тем который шнурками торговал), и воспринимать их нужно отдельно. Если первая дилогия - это просто произведение по мотивам советских реалий, то вторая - конкретная чернуха с сильным оттенком сюрреализма. Не всем нравится.

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 3 2010, 15:51

Еще недавно перечитал "Quo vadis?" Сенкевича smile.gif и прочел "Историю Хэйкэ" Эйдзи Ёсикавы.

Последнее - роман-эпопея о том как простой самурай из бедной семьи стал фактически единоличным правителем государства. Имхо, любопытная вещь, рассказывающая о средневековых реалиях Японии.

Может кто-нибудь читал другие вещи этого автора? Мне советуют его "Честь самурая", не знаю - браться ли? blush2.gif

Автор: eis Dec 3 2010, 17:19

QUOTE(Gaius Marcus Victorinus @ Dec 3 2010, 21:51)
прочел "Историю Хэйкэ" Эйдзи Ёсикавы.

Может кто-нибудь читал другие вещи этого автора? Мне советуют его "Честь самурая", не знаю - браться ли? blush2.gif
*


Брался я за эту "Честь самурая". Около трети даже подробно читал, далее - пробежался глазами. Вполне традиционное историческое повествование. Очень подробно, очень длинно.

К сожалению, что мне не нравится в наших изданиях Ёсикавы: всё переводы с английского. Мы читаем совсем "не того" Ёсикаву, есть такое подозрение.

Автор: sizvelena Dec 3 2010, 21:32

QUOTE(Gaius Marcus Victorinus @ Dec 3 2010, 16:51)
Еще недавно перечитал "Историю Хэйкэ" Эйдзи Ёсикавы.

Последнее - роман-эпопея о том как простой самурай из бедной семьи стал фактически единоличным правителем государства. Имхо, любопытная вещь, рассказывающая о средневековых реалиях Японии.
*



Если интересуетесь средневековой Японией и самураями, то есть прекрасный источник "Повесть о доме Тайра" (XIII век).

Автор: sizvelena Dec 3 2010, 21:36

QUOTE(eis @ Dec 3 2010, 18:19)
Всё переводы с английского. Мы читаем совсем "не того" Ёсикаву, есть такое подозрение.
*



Да уж, сразу вспомнила классическое:

Вместо пушкинского:

Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы.
-
И сотни лошадиных морд
Его потребностям служили.

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Автор: веранна Dec 3 2010, 21:49

QUOTE(sizvelena @ Dec 3 2010, 21:32)
Если интересуетесь средневековой Японией и самураями, то есть прекрасный источник "Повесть о доме Тайра" (XIII век).
*



Есть еще любопытная книга Инандзо Нитобэ (2009г)
Подробно рассматривается этика самурая, бу-си-до или "путь воина" - нормы поведения как самих самураев, так и их жён, которые они должны были соблюдать в повседневной жизни и на войне. Интересно еще и потому, что современная японская литература, кино, очень популярные в наше время, всё же корнями своими уходят в традиционное мировоззрение японцев. Сам автор в предисловии упоминает, что знакомые ему с детства нравственные заповеди он узнал не в школе, все его понятия о добре и зле в душу вложило именно бусидо. Причём духовное значение придаётся даже чайной церемонии тя-но-ю, даже лепесткам сакуры, им тоже в книге посвящено немало любопытных страниц...

К сожалению ни в анонасе, не в предисловии не указано, что книга была написана в конце 19 века.
Поэтому довольно долго я испытывала некоторое недоумение от излишнего пафоса, с которым превозносились даже весьма неоднозначные вещи, например, касающиеся сэппуку. Так, с восхищением описываются два брата, двадцати четырёх и семнадцати лет от роду, решившиеся отомстить за несправедливость, причинённую их отцу. Их схватили, но восхищённый их отвагой старый военачальник, позволил им умереть с честью. А поскольку к смерти были приговорены все мужчины их рода, то участь братьев должен был разделить и их 8-летний брат. Сначала братья предложили младшему "уйти" первым, ибо хотели убедиться, что он всё сделает верно. Но мальчик ответил, что так как он никогда не видел, как совершают сэппуку, он хотел бы посмотреть, как то делают его братья, чтобы последовать их примеру. Тогда братья посадили его между собой, один воткнул меч в левую часть живота и начал ликбез: "Смотри, брат! Теперь ты понимаешь? Но не вонзай меч слишком глубоко, иначе упадёшь назад. Лучше наклонись вперёд и твёрдо держи колени". Другой брат, разрезая себе живот, так же обстоятельно продолжал объяснения: "Не закрывай глаза, чтобы не уподобиться умирающей женщине. Если твой кинжал почувствует внутри преграду..".ну, и так далее, так далее, так далее. Причём рассказывается эта история с таким восторгом и упоением, что пока я не уразумела, что книга написана больше 100 лет назад, пребывала просто в отторопи...

Автор: Val Dec 3 2010, 23:01

QUOTE(Gaius Marcus Victorinus @ Dec 3 2010, 14:41)
Кстати, чем Вам не нравится его стиль?


он не отмечен подлинным талантом, на мой взгляд.

QUOTE
Вы сами-то что-нибудь из беллетристики Суворова читали, извините за нескромный вопрос? smile.gif
*



По-моему, только "Освободитель". Ещё начинал "Аквариум", но неосилил.

Автор: веранна Dec 4 2010, 00:08

QUOTE(Ноджемет @ Dec 3 2010, 14:08)
Сегодня, 3 декабря, по Культуре в 22:10 "Линия жизни" с Диной Рубиной.
*


Большое спасибо! С удовольствием посмотрела!

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 4 2010, 00:19

QUOTE(Val @ Dec 4 2010, 00:01)
он не отмечен подлинным талантом, на мой взгляд.
По-моему, только "Освободитель". Ещё начинал "Аквариум", но неосилил.
*


Понятно. В этом я с Вами, Val, не согласен, но спорить не стану, ибо литературные вкусы все же довольно тонкая вещь. Кого-то бесит то от чего другой балдеет, и наоборот. smile.gif

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 4 2010, 00:26

QUOTE(eis @ Dec 3 2010, 18:19)
Брался я за эту "Честь самурая". Около трети даже подробно читал, далее - пробежался глазами. Вполне традиционное историческое повествование. Очень подробно, очень длинно.
*


Да, согласен, он пишет достаточно затянуто. Но, будет время, все же попробую почитать "Честь самурая".

QUOTE(eis @ Dec 3 2010, 18:19)
К сожалению, что мне не нравится в наших изданиях Ёсикавы: всё переводы с английского. Мы читаем совсем "не того" Ёсикаву, есть такое подозрение.
*


Хотелось бы научиться японскому - но для европейца это довольно сложная задача. smile.gif Все как-то откладываю.

Автор: Gaius Marcus Victorinus Dec 4 2010, 00:27

QUOTE(sizvelena @ Dec 3 2010, 22:32)
Если интересуетесь средневековой Японией и самураями, то есть прекрасный источник "Повесть о доме Тайра" (XIII век).
*


QUOTE(веранна @ Dec 3 2010, 22:49)
Есть еще любопытная книга Инандзо Нитобэ (2009г)
*


Спасибо за рекомендации, сударыни, почитаю. smile.gif

Автор: AlexeyP Dec 16 2010, 13:27

Прочитал "Уловку-22". Сначала очень нравилась. Вот бывает такое в американских комедиях: сначала все очень смешно, но постепенно в сюжете возникают нравственные линии, на которых строится все напряжение ближе к развязке и сама кульминация. И уже совсем не смешно. Вот и в "Уловке" так же. Сначала все отлично, но постепенно в книге появляется Мораль. Все персонажи постепенно превращаются из смешных и абсурдных в поделенных на плохих и хороших, потом они превращаются в очень плохих и очень хороших соответственно и книжка уже не смешная, а сплошная Мораль. Причем Мораль-то на мой взгляд прекрасная: о том, что командир, посылающий тебя на смерть - не меньший твой враг, чем тот, кто стреляет тебя с той стороны, что патриотизм бывает гадок а дезертирство бывает прекрасно. И такое впечатление, что будучи представленной с достаточным пафосом, даже такая хорошая мораль начинает выглядеть столь же плоско, как и противоположная ей. Но, еще раз скажу, пока Мораль еще не была выпуклой и пафосной, книга была очень хороша.

Автор: Felix Dec 17 2010, 00:16

Аналогиченое ощущение от фильма

Автор: sizvelena Jan 12 2011, 20:04

Случайно увидев на полке в книжном роман Клаудии Кэрролл "Зачем нужен муж?" пролистала и "зацепило", очень самокритично и вообще с юмором. Читала, поминутно хихикая.

Автор: Ноджемет Jan 20 2011, 11:57

Сейчас читаю любимого мною Льосу -" Похождения скверной девчонки". Решила узнать в Википедии, как получилось, что раньше про этот роман я ничего не слышала, и оказалось, что написан он совсем недавно в 2006, а в русском переводе вышел в 2007. Но вот что я прочитала в Википедии про эту книгу

QUOTE
К числу относительно редких у Варгаса Льосы писательских неудач критики относят роман «Похождения скверной девчонки» (2006), представляющий собой, по существу, осовремененную версию классического произведения Гюстава Флобера «Госпожа Бовари».

Ну даже если это так, в смысле, что " Госпожа Бовари" наших дней, то именно осовременивание и является самой ценной частью романа. Меня не столько волнуют взаимоотношения героев ( хотя я и в жизни встречала таких типажей), сколько картина времени. Господи, там и латиноамериканские революционеры в Париже, и хиппи, и застойные по сравнению с теми временами 90-ые.
Осталось немного дочитать, но не думаю, что разочаруюсь.

Автор: Neska Jan 20 2011, 19:39

На новогодних праздниках прочитал произведения Черчилля: История Малакандской действующей армии (о действиях в Северо-Западной провинции современного Пакистана), Война на реке (о подавлении восстания Махди), От Лондона до Ледисмита, Поход Яна Гамильтона (англо-бурская война), объединенные в одном издании "Индия, Судан, Южная Африка. Походы британской армии"
Написано довольно интересно, с картами. Фотографии со всех трех конфликтов. остался доволен. Где-то у меня валялась еще советская биография Черчилля. И никак не соберусь взять его "Историю Британии"...

Автор: Alaricus Jan 23 2011, 20:31

QUOTE(Neska @ Jan 20 2011, 19:39)
На новогодних праздниках прочитал произведения Черчилля: История Малакандской действующей армии (о действиях в Северо-Западной провинции современного Пакистана), Война на реке (о подавлении восстания Махди), От Лондона до Ледисмита, Поход Яна Гамильтона (англо-бурская война), объединенные в одном издании "Индия, Судан, Южная Африка. Походы британской армии"
Написано довольно интересно, с картами. Фотографии со всех трех конфликтов. остался доволен. Где-то у меня валялась еще советская биография Черчилля. И никак не соберусь взять его "Историю Британии"...
*


Кажется, это издавалось на русском достаточно давно, лет пять назад. А Черчилль - молодец, из бурского плена сбежал.

Автор: sizvelena Jan 23 2011, 21:39

И картины писал.

Автор: Alaricus Jan 23 2011, 22:28

И сигары курил.

Автор: Felix Jan 24 2011, 00:46

И коньяк пил

Автор: Alaricus Jan 24 2011, 00:55

И советский караул оценил.

Автор: Aurelius Sulpicius Jan 24 2011, 07:14

Что-то не могу понять, какой это раздел.
Простите, это тема в разделе "Литература"? cool.gif

Автор: Neska Jan 24 2011, 07:45

QUOTE(Alaricus @ Jan 24 2011, 01:31)
Кажется, это издавалось на русском достаточно давно, лет пять назад. А Черчилль - молодец, из бурского плена сбежал.
*
Да, 2004 года издания. Только сейчас руки дошли.
Ссылочку на бурскую песню хотите (под настроение)

http://www.youtube.com/watch?v=A4k5is-1XoU&feature=related

Есть перевод первого куплета:

Отдохни, оставь свой плуг,
Коль жара тебе не друг!
Только бур с ружьем своим не устает!

Посмотри на них двоих –
"Пашут" за десятерых,
Но усталость эти "скалы" не берет!

Не мечтай им рот закрыть -
Будешь ты в аду гостить!
Не ломись в их дом - играешь, ведь, с огнем!

Boer en sy roer. Anton Myburgh

Sit jou hand op die ploeg
in die son sal jy swoeg
want die Boer en sy roer word nooit moeg

Cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont

Boer maar voort Boereseun,
niemand sal jou grond kom neem
want die Boer en sy roer word nooit moeg

Cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont

Plant jou mielies, teel jou bees
jy hoef geen onheil te vrees
want die Boer en sy roer word nooit moeg

Cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont

Met sy een oog op die weer
en sy hand op sy geweer
word die Boer en sy roer nooit moeg

cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont

А эта песенка про бурского генерала Деларея (де Ла Рея), который вместе с Деветом (де Ветом) и Ботой вели партизанскую борьбу во вторую англо-бурскую войну. Стала практически гимном современных буров
http://www.youtube.com/watch?v=7LIgIF9nfyc&NR=1&feature=fvwp

А это песня про бурских генералов:
http://www.youtube.com/watch?v=wylDZ9QanWU&feature=more_related

А это - про британские концлагеря:
http://www.youtube.com/watch?v=2adfNGu1UR4&feature=related

Автор: Ноджемет Jan 24 2011, 10:37

QUOTE(Ноджемет @ Jan 20 2011, 11:57)
Сейчас читаю любимого мною Льосу  -" Похождения скверной девчонки".

Осталось немного дочитать, но не думаю, что разочаруюсь.
*


Да, концовка оказалась слабоватой. Но я нашла этому оправдание: поскольку сюжетным стержнем является все же любовная линия, ее надо было завершить. Льоса еще дал маху, перепутав , так сказать времена. С одной стороны, главному герою удалось побывать в Санкт- Петербурге (!!!), и на то, что он вновь получил свое исконное имя, он обращает особое внимание, а переименование произошло в 1991-ом году. С другой стороны, действие романа завершается в 1987-ом году. Однако за латиноамериканских революционеров в Париже 60-ых и хиппи в Лондоне 70-ых rolleyes.gif эту ошибку я готова ему простить.

Автор: веранна Jan 24 2011, 11:15

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Jan 24 2011, 07:14)
Что-то не могу понять, какой это раздел.
Простите, это тема в разделе "Литература"?  cool.gif
*


Обсуждается нобелевский лауреат по литературе 1953 г. Уинстон Леонард Спенсер Черчилль smile.gif

Автор: sizvelena Jan 24 2011, 17:13

QUOTE(Felix @ Jan 24 2011, 01:46)
И коньяк пил
*



Причем армянский, который Сталин презентовал ему ящиками. Счастливчик! biggrin.gif
Хотя, конечно, для вас это не новость!

Автор: sizvelena Jan 24 2011, 17:20

О литературе. В который раз с удовольствием перечитала детектив Ингрид Нолль "Мертвый петух". И вообще очень нравится ее творчество.

Автор: Michael Jan 24 2011, 17:44

QUOTE(sizvelena @ Jan 24 2011, 17:13)
Причем армянский, который Сталин презентовал ему ящиками.
*


Что, конечно, не более, чем городская легенда...

Автор: Felix Jan 24 2011, 19:07

QUOTE(Michael @ Jan 24 2011, 17:44)
Что, конечно, не более, чем городская легенда...
*


Думаете все таки французкий предпочитал biggrin.gif

Автор: Alaricus Jan 24 2011, 22:58

QUOTE(sizvelena @ Jan 24 2011, 17:13)
Причем армянский, который Сталин презентовал ему ящиками. Счастливчик! biggrin.gif
Хотя, конечно, для вас это не новость!
*


Это враки.

Автор: Alaricus Jan 24 2011, 23:03

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Jan 24 2011, 07:14)
Что-то не могу понять, какой это раздел.
Простите, это тема в разделе "Литература"?  cool.gif
*


Да, литература. Ведь Черчилль, помимо своего побега из бурского плена, описал еще и битву при Омдурмане - где в последний раз использовалась британская кавалерия и в первый раз использовался пулемет "максим". Там же прославился лорд Китченер.

Автор: Aurelius Sulpicius Jan 24 2011, 23:58

QUOTE(веранна @ Jan 24 2011, 11:15)
Обсуждается нобелевский лауреат по литературе 1953 г. Уинстон Леонард Спенсер Черчилль smile.gif
*


Это разглядел, хотя среди упоминаний о картинах, коньяке и сигарах разглядеть это было весьма непросто.


Уважаемые собеседники, прошу вас не особо отклоняться от литературного обсуждения.
Спросите у старожилов этого Форума - в этом разделе очень занудный, вредный и въедливый модератор.


P.S. А обсуждение конъяков он (модератор) все-таки переместит в профильную тему - для отдельных сообщений.

Автор: sizvelena Jan 25 2011, 17:58

QUOTE(Michael @ Jan 24 2011, 18:44)
Что, конечно, не более, чем городская легенда...
*



У вас есть документальные док-ва обратного?

Автор: sizvelena Jan 25 2011, 17:59

QUOTE(Alaricus @ Jan 24 2011, 23:58)
Это враки.
*



См. выше.

Автор: sizvelena Jan 25 2011, 18:01

Наверняка ведь есть литературные коньячные описания. Кроме алкоголизма Скарлет О,Хара! biggrin.gif

Автор: Gaius Marcus Victorinus Jan 25 2011, 18:23

QUOTE(Neska @ Jan 24 2011, 08:45)
Да, 2004 года издания. Только сейчас руки дошли.
Ссылочку на бурскую песню хотите (под настроение)

http://www.youtube.com/watch?v=A4k5is-1XoU&feature=related
*


Спасибо, Neska, скачал, послушал - понравилось. Красивый, все-таки имхо, язык африкаанс. smile.gif

Автор: Alaricus Jan 25 2011, 19:12

QUOTE(sizvelena @ Jan 25 2011, 17:59)
См. выше.
*


Я, конечно, могу см., но бремя доказательства лежит на утверждающем.

Автор: Neska Jan 26 2011, 15:41

QUOTE(Gaius Marcus Victorinus @ Jan 25 2011, 23:23)
Спасибо, Neska, скачал, послушал - понравилось. Красивый, все-таки имхо, язык африкаанс. smile.gif
*
А остальные песни?
Кстати, не знает ли кто способа видеофайлами с ю-туба сдергивать?
Если знаете, опишите подробно. Клипы красивые, с фотографиями времен второй англо-бурской войны.

Автор: Gaius Marcus Victorinus Jan 26 2011, 16:22

QUOTE(Neska @ Jan 26 2011, 16:41)
А остальные песни?
*


Остальные тоже нормальные, но первая мне больше всего понравилась. smile.gif

QUOTE(Neska @ Jan 26 2011, 16:41)
Кстати, не знает ли кто способа видеофайлами с ю-туба сдергивать?
Если знаете, опишите подробно.
*


У меня в Mozill'е стоит плагин DownloadHelper. Кнопочка такая, позволяющая выводить flv файлы клипов на закачку. Качать https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/video-downloadhelper/. smile.gif

Автор: веранна Jan 26 2011, 19:02

QUOTE(Neska @ Jan 26 2011, 15:41)
А остальные песни?
Кстати, не знает ли кто способа видеофайлами с ю-туба сдергивать?
Если знаете, опишите подробно. Клипы красивые, с фотографиями времен второй англо-бурской войны.
*


Здесь еще один способ описан:
http://blog.sozdanievideo.ru/?p=57

Автор: sizvelena Jan 26 2011, 21:24

QUOTE(Alaricus @ Jan 25 2011, 20:12)
Я, конечно, могу см., но бремя доказательства лежит на утверждающем.
*



По порядку:
1. Если я в чем-то обвиняюсь, то должна сработать презумпция невиновности. И вы, как юрист, знаете это лучше меня!
2. Информацию о посылках Сталина Черчиллю слышала своими ушами по ТВ и достаточно давно.
3. Вы ушли от дрказательств обратного! diablo.gif

Автор: Alaricus Jan 26 2011, 21:41

Уважаемая sizvelena , Вы очаровательны. smile.gif

Автор: Aurelius Sulpicius Jan 26 2011, 22:03

Уважаемые собеседники, при всей очаровательности вашего обмена мнениями, переходящего в обмен любезностями - давайте поближе к литературе. smile.gif

Автор: Felix Jan 26 2011, 22:06

Идет обсуждение народного творчества smile.gif

Автор: веранна Jan 29 2011, 12:25

QUOTE(Val @ Nov 30 2010, 18:43)
А мне Рубина не нравится своей претенциозностью и многочисленными фактическими ошибками, которые встречаются в её опусах на каждом шагу.
Ну - и своей политической ориентацией. Не без этого...
*


Прочитала Белую голубку. Очень понравилась. Сначала, правда, некоторое время казалось, что она сама себя начинает повторять, да и остроумничает как-то немного натужно, но это быстро прошло, очень приятная книга оказалась.. Зацепило - и главный герой, и сама история. Всё же хорошо у неё герои получаются - никакой одномерности, собственно, как в жизни - всего понамешано в характере. Кроме того всегда любила Эль Греко и экскурсы в его жизнь читала с большим любопытством и удовольствием.
Val, миленький, давайте сюда свои фактические ошибки!

Автор: Ноджемет Jan 30 2011, 01:24

QUOTE(sizvelena @ Jan 24 2011, 17:20)
О литературе. В который раз с удовольствием перечитала детектив Ингрид Нолль "Мертвый петух". И вообще очень нравится ее творчество.
*


Спасибо Вам за рекомендацию. Не знала этого автора, а теперь почитаю что-нибудь еще. Пишет захватывающе.

Автор: Alaricus Jan 30 2011, 02:54

QUOTE(Aurelius Sulpicius @ Jan 26 2011, 22:03)
Уважаемые собеседники, при всей очаровательности вашего обмена мнениями, переходящего в обмен любезностями - давайте поближе к литературе.  smile.gif
*


Уважаемый Сульпиций, речь идет о методологии обмена сообщениями.

Автор: Alaricus Jan 30 2011, 03:17

QUOTE(sizvelena @ Jan 26 2011, 21:24)
По порядку:
1. Если я в чем-то обвиняюсь, то должна сработать презумпция невиновности. И вы, как юрист, знаете это лучше меня!
2. Информацию о посылках Сталина Черчиллю слышала своими ушами по ТВ и достаточно давно.
3. Вы ушли от дрказательств обратного! diablo.gif
*


Уважаемая sizvelena, Вы, разумеется, ни в чем не обвиняетесь. Это было бы слишком жестоко.
Соответственно п.1 здесь не применим.
Услышать информацию о посылках Сталина Черчиллю достаточно давно - на нашем форуме не является достаточным доказательством (странно, если речь идет о ТВ - Вы предпочитали слушать ушами, а не видеть глазами?).
Перед тем, как начинать ответ на Ваш п.3 я даже слегка растерялся. Правда. С такой контраргументацией мне не часто приходилось сталкиваться на нашем форуме, даже в разделе "Антарктида". То есть Вы полагаете, что, выдвинув тезис о том, что Черчилль предпочитал армянский коньяк - не Вы должны его доказывать, а я опровергать?
Да не вопрос. Разумеется, действуя в рамках предложенной Вами системы это доказать несложно.
Как сейчас помню, лет 25 назад слышал передачу то ли Русской службы Би-Би-Си, то ли Голоса Америки, то ли Немецкой волны, где со ссылкой на труднопроизносимое японское издание утверждалось, что на самом деле Черчилль весь поставляемый ему Сталиным коньяк выливал в Темзу, а на самом деле был истинным ценителем сакэ. Даже во время войны японские подлодки поставляли ящики с этим напитком на безлюдный берег Новой Гвинеи. Оттуда их забирал австралийский крейсер и доставлял в Кейптаун, там их подбирал британский линкор и транспортировал в Британию, причем на широте островов Зеленого мыса к нему для эскортирования присоединялась американская авианосная группа.
А вот после того, как Черчилль проиграл выборы Эттли, японцы поставки сакэ прекратили (ну, не любил Эттли сакэ). Черчилль обиделся, и сказал "дядюшке Джо", что очень любит его армянский коньяк, а потому просит объявить войну Японии (ведь та существенно угрожает Армении). Сталин возразить не смог.
Чем плоха версия?
Единственное, что Вам осталось, уважаемая sizvelena, это - привести доказательства обратного. smile.gif

Автор: Michael Jan 30 2011, 11:41

To Alaricus.
Я восхищен.

Автор: sizvelena Jan 30 2011, 16:39

QUOTE(Ноджемет @ Jan 30 2011, 02:24)
Спасибо Вам за рекомендацию. Не знала этого автора, а теперь почитаю что-нибудь еще. Пишет  захватывающе.
*



Не все ее романы интересны. Мне предпочтительны в плане перечитывания (в порядке убывания): "Прохладой дышит вечер", "Аптекарша", "Натюрморт на ночном столике". Роман "Благочестивые вдовы" мне не очень понравился.
В русском переводе есть еще роман "Ворон", но я его, к сожалению, не читала.

Автор: sizvelena Jan 30 2011, 16:53

QUOTE(Alaricus @ Jan 30 2011, 04:17)
Уважаемая sizvelena, Вы, разумеется, ни в чем не обвиняетесь. Это было бы слишком жестоко.
Услышать информацию о посылках Сталина Черчиллю достаточно давно - на нашем форуме не является достаточным доказательством (странно, если речь идет о ТВ - Вы предпочитали слушать ушами, а не видеть глазами?).

Единственное, что Вам осталось, уважаемая sizvelena, это - привести доказательства обратного.  smile.gif
*



1. "Вы не смущайтесь пустяками"!
2. Увидеть своими глазами уже не смогу - слишком поздно родилась!
3. Почитаю 2-томник "Вторая мировая война" и проч. Черчилля! biggrin.gif

Автор: Ноджемет Feb 9 2011, 11:09

QUOTE(sizvelena @ Jan 30 2011, 16:39)
Не все ее романы интересны. Мне предпочтительны в плане перечитывания (в порядке убывания): "Прохладой дышит вечер", "Аптекарша", "Натюрморт на ночном столике". Роман "Благочестивые вдовы" мне не очень понравился.
В русском переводе есть еще роман "Ворон", но я его, к сожалению, не читала.
*


М-да... Ну и подсадили Вы меня... smile.gif Уже прочитала " Прохладой дышит вечер" . Очень интересная картина жизни в Германии, особенно в военное и послевоеное время. Теперь вот с трудом по ночам отрываю себя от " Аптекарши".
Кстати, Rufina, вот пример добротной женской прозы.

Автор: sizvelena Feb 9 2011, 19:01

QUOTE(Ноджемет @ Feb 9 2011, 12:09)
М-да... Ну и подсадили Вы меня... smile.gif Уже прочитала " Прохладой дышит вечер" . Очень интересная картина жизни в Германии, особенно в военное и послевоеное время. Теперь вот с трудом по ночам отрываю себя от " Аптекарши".
*



По "Аптекарше" сняли фильм-блокбастер, но я его не смотрела.
А если говорить о добротной женской прозе, то следует упомянуть о Джейн Остен. Но это уже другой жанр.

Автор: Ноджемет Feb 9 2011, 19:08

QUOTE(sizvelena @ Feb 9 2011, 19:01)
По "Аптекарше" сняли фильм-блокбастер, но я его не смотрела.
А если говорить о добротной женской прозе, то следует упомянуть о Джейн Остен. Но это уже другой жанр.
*


Да, другой жано. А здесь детективы. Жёсткие? Еще какие, особенно " Мертвый петух". Но проза женская, потому что повествование от лица женщины, и мысли там женские - мужчина все же так не напишет.

Автор: Ноджемет Feb 10 2011, 16:48

QUOTE(Ноджемет @ Feb 9 2011, 11:09)
Теперь вот с трудом по ночам отрываю себя от " Аптекарши".
*


Дочитала. Понравилось, что автор замкнула на " Мертвого петуха".

Автор: sizvelena Feb 10 2011, 17:42

Да, Ингрид Нолль не повторяется.

Автор: Rufina Feb 11 2011, 16:57

QUOTE(Ноджемет @ Feb 9 2011, 12:09)
Кстати, Rufina, вот пример добротной женской прозы.
*


Детектив... Спасибо за рекомендацию, почитаю. smile.gif По Вашем совету, Ноджемет, прочла несколько рассказов Ирины Грековой. Впечатление очень приятное, "Кафедра" пока ждет. А еще (кажется, опять же, Вы писали) читала "Дом на Озерной" Геласимова. Очень и очень. При том, что очень быстро стало казаться, что читаю нечто, весьма похожее на телесериал, читала все равно, получая удовольствие от самого процесса чтения и ожидая от каждого эпизода какого-то чуда, как в рождественской сказке.

Автор: Rufina Feb 11 2011, 17:09

QUOTE(sizvelena @ Feb 9 2011, 20:01)
А если говорить о добротной женской прозе, то следует упомянуть о Джейн Остен. Но это уже другой жанр.
*


А мне когда-то Сигрид Унсет понравилась.

Автор: sizvelena Feb 11 2011, 18:15

С. Унсет не читала, а Д. Остен начала читать, увидев ее роман "Гордость и предубеждение" в списке десяти лучших бестселлеров мира. И если честно, хотелось узнать имя мистера Фицуильяма Дарси, но и в книге оно не названо! В док. фильме BBC о ней показывлся дневник юной мечтательницы Джейн, где она писала имена своих будущих женихов и приводилось имя "Генрих Фицуильям". Видимо, для нее и ее близких это было настолько очевидно, что она забыла написать имя в книге, которую начала писать в юном возрасте, позднее существенно переделав.

Автор: Ноджемет Feb 11 2011, 22:36

QUOTE(Rufina @ Feb 11 2011, 16:57)
Детектив... Спасибо за рекомендацию, почитаю. smile.gif  По Вашем совету, Ноджемет, прочла несколько рассказов Ирины Грековой. Впечатление очень приятное, "Кафедра" пока ждет. А еще (кажется, опять же, Вы писали) читала "Дом на Озерной" Геласимова.
*


Геласимова рекомендовала веранна. А я читать люблю, и читаю довольно быстро, так что к рекомендациям здешним прислушиваюсь, и потом мнение высказываю.

Автор: Hsimriks Feb 11 2011, 23:14

Перечитываю кое-что из советской фантастики. "Час быка" Ефремова", "Люди как боги" Снегова. Прям-таки советские "Звёздные войны". blink.gif

Автор: sizvelena Feb 14 2011, 18:01

Из книг Ефремова помню лишь "Таис Афинская". Этакое советское переложение "Происхождение семьи, частной собственности и капитала".

Автор: Alaricus Feb 14 2011, 23:06

QUOTE(sizvelena @ Feb 14 2011, 18:01)
..."Происхождение семьи, частной собственности и капитала".
*


"Происхождение семьи, частной собственности и государства", ежели Вы Энгельса в виду имеете.

Автор: sizvelena Feb 16 2011, 19:32

Да, верно, "государства".

Автор: davyd Apr 9 2011, 17:37

Увидев томик Агаты Кристи решил перечитать "Большая Четверка". М-да, что мне казалось в детстве почти идеальным чтивом с годами лишь приносит разочарования и не только Агата Кристи. Сейчас мне все кажется в ее произведениях искусственным, надуманным ради интриги, и все равно прозрачным (легко догадаться что будет дальше, почти вплоть до конца истории), плоские характеры, неразработанные диалоги и т.п. Поэтому наверное такой жанр как детектив никогда не пускали в Высокую Литературу. Ведь твердолобые критики и сто лет назад умели разбираться что к чему. Хотя из жанровых писателей некоторые все же были приняты, тот же Толкиен в фентези, Герберт в фантастике и т.д.

Еще одно случайное чтение - читаю исповедь сиамской кошки "Жизнь с ламой", которую записал Лобсанг Рампа (по имени тибетец). Начало просто удивительное, язык, замысел, все очень необычно и хорошо написано. Посмотрим какое мнение будет в конце.

А вообще постоянно у меня лежат книги по новейшей истории Китая: "История КНР" в 2-х томах от Усова, биографии Мао Цзэдуна и Чан Кайши, написанные Филипом Шортом и Джонатаном Фенби соответственно. Все книги в чем-то очень хороши, не идеальны, но хороши.


Автор: Felix Apr 9 2011, 23:59

Прочитал Ирвина Шоу "Богач, бедняк" - восхитился, изумительное повествование 20 лет жизни одной семьи и прекрасное раскрытие характеров героев

Автор: Ноджемет Apr 11 2011, 12:29

Я, помнится, давно читала в Иностранке, и мне тоже понравилось. Я вообще люблю такие семейные саги на фоне времени. Но книгу читала давно, так что многое подзабыла. Есть между прочим экранизация - литовская, в смысле советская.

Автор: Rzay Apr 11 2011, 12:44

QUOTE(Ноджемет @ Apr 11 2011, 12:29)
Я, помнится, давно читала в Иностранке,  и мне тоже понравилось. Я вообще люблю такие семейные саги на фоне времени. Но книгу читала давно, так что многое подзабыла. Есть между прочим экранизация - литовская, в смысле советская.
*


В http://lib.rus.ec/b/55264/read Мия Уоллес проводит тестирование приехавшего к ней Винсента Веги, предлагая меу ответить, кто ему больше нравится из братьев Джордахов, точнее из актёров, играющих их в американской экранизации этой книги. Он выбирает Ника Нолти, игравшего Руди.

Автор: sizvelena Apr 12 2011, 06:56

QUOTE(Felix @ Apr 10 2011, 00:59)
Прочитал Ирвина Шоу "Богач, бедняк" - восхитился, изумительное повествование 20 лет жизни одной семьи и прекрасное раскрытие характеров героев
*



Когда-то мне тоже очень понравился этот роман. И вообще имею мини-собрание книг И. Шоу.

Автор: sizvelena Apr 12 2011, 06:57

QUOTE(Ноджемет @ Apr 11 2011, 13:29)
Есть между прочим экранизация - литовская, в смысле советская.
*



В фильме, как всегда, есть некоторые нововведения!

Автор: Artaxerxes Apr 13 2011, 02:48

Помимо литературного творчества Лукьяненка в ЖЖ встречаются и такие вот образцы литературного творчества: http://alexmand.livejournal.com/600.html
Любопытный довольно образец.

Недавно закончил читать книгу М.Рапова "Зори над Русью", весьма интересная книга, жаль что писатель не продолжил своё творчество. Сюжет, персонажи - сейчас таких книг крайне мало.

Автор: sizvelena May 23 2011, 16:24

Прочитала Мориса Дрюона "Сладострастие бытия". Не смотря на завлекательное название книга довольно скучна. wacko.gif

Автор: densv78 May 27 2011, 09:22

Перечитываю "Проект Россия" автор неизвестен
Кстати если кто читал может кто знает откуда ноги ростут у этой книги? Хоть какие предположения. И еще есть продолжение этой книги "Проект Россия. Выбор пути."

Автор: Rzay May 29 2011, 09:07

QUOTE(sizvelena @ May 23 2011, 16:24)
Прочитала Мориса Дрюона "Сладострастие бытия". Не смотря на завлекательное название книга довольно скучна.  wacko.gif
*


biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Напомнило из старого:
QUOTE
"В аннотации говорилось, что фильм - о женщине, которая опускалась всё ниже и ниже, пока не оказалась на самом дне. При просмотре оказалось, что это фильм о женщине-водолазе".

(с) Не помню чьё.

Автор: AlexeyP May 29 2011, 16:37

QUOTE(densv78 @ May 27 2011, 09:22)
Перечитываю "Проект Россия" автор неизвестен
Кстати если кто читал может кто знает откуда ноги ростут у этой книги? Хоть какие предположения. И еще есть продолжение этой книги "Проект Россия. Выбор пути."

*


Вот-тут http://salery.livejournal.com/52964.html в комментах пишут, что среди авторов этих национал-большевицких книжек "присуствуют достаточно известные персоны Леонтьев, Дугин, Невзоров и т.д".

Автор: Kryvonis May 30 2011, 15:22

Геродот - Історії в дев'яти книгах (Истории в девяти книгах)

Автор: Pullo May 30 2011, 16:19

"Поднятая целина". Начало читается как будто продолжение "Тихого Дона". Дальше как будет - не знаю, но пока читаю с удовольствием.

Автор: sizvelena May 30 2011, 16:28

Интересная книга, хоть и уступает "Тихому Дону". Хотя есть и там запоминающиеся персонажи дед Щукарь, Лушка Нагульнова и ее "предбвыший" муж Макар-"англичанин" т.д.
Я же решила перечитать Кристофера Бакли "Переполох в Белом доме".

Автор: Dark_Ambient May 31 2011, 05:01

Герберт Маркузе - Эрос и цивилизация

Автор: sizvelena May 31 2011, 14:52

По аналогии вспомнила книгу А.М. Эткинда "Эрос невозможного".

Автор: Dark_Ambient Jun 3 2011, 14:51

QUOTE(sizvelena @ May 31 2011, 14:52)
По аналогии вспомнила книгу А.М. Эткинда "Эрос невозможного".

оригинальный автор smile.gif

сейчас читаю Фрэнсис Фукуяма - Доверие

Автор: Solitarius Jun 3 2011, 16:19

QUOTE(Dark_Ambient @ May 31 2011, 05:01)
Герберт Маркузе - Эрос и цивилизация
*



И как вам?

Автор: Dark_Ambient Jun 3 2011, 16:23

QUOTE(Solitarius @ Jun 3 2011, 16:19)
И как вам?

сложновато, но интересно
вообще сама теория о репрессивной цивилизации, которая подавляет человеческую исключительность при помощи подавления Эроса и замены его Танатосом для меня в новинку
тем не менее приятно, что Маркузе вслед за Фроммом и Югом развил фрейдизм в социально-политическую критику современного ему общества

Автор: sizvelena Jun 3 2011, 17:01

Да, Фрейд не любил гос. систему, признавая подавление личности обществом как плату за комфорт и безопасность. Но он также писал о "братьях-близнецах" Эросе и Танатосе. Верх берет то один, то др. По крайней мере, я поняла так.

Автор: slade 64 Jun 12 2011, 20:14

Весь Арчибальд Кронин. В особенности Цитадель и Замок Броуди.

Автор: Dark_Ambient Jun 13 2011, 05:56

скачал сегодня Прудникова Е., Чигирин И. - Катынь. Ложь, ставшая историей. 2011

думаю, читать это "творение", или нет

Автор: Rzay Jun 13 2011, 11:17

Попадались другие произведения Прудниковой. В связи с этим её имя в числе авторов доверия к произведению не внушает.

Автор: Pullo Jun 17 2011, 20:00

QUOTE(sizvelena @ May 30 2011, 17:28)
Интересная книга, хоть и уступает "Тихому Дону". Хотя есть и там запоминающиеся персонажи дед Щукарь, Лушка Нагульнова и ее "предбвыший" муж Макар-"англичанин" т.д.
*


Дочитал и соглашусь. Начало очень многообещающее, чисто шолоховское. Но дальше не хватило чего-то. Вообще, вся белогвардейская линия показалась очень искусственной, хотя наверняка многое показано правдиво.

Автор: b-graf Jun 17 2011, 20:14

"Поднятая целина" в интересном детском восприятии 70-х
http://wyradhe.livejournal.com/115266.html
и вообще об антисовестком влиянии советской литературы на детей
http://wyradhe.livejournal.com/181707.html

Автор: Pullo Jun 17 2011, 20:24

Ужасно знакомый ник у автора. Не могу вспомнить, где видел.
Что ж, и такое бывает. Я бы не стал давать детям "Поднятую целину" - в любом случае, такое только во взрослом состоянии нужно читать, чтобы понять что к чему. И "Тихий Дон" тоже рановато.
Кстати, подумалось, что при имеющемся политическом тренде в сторону укрепления паханского капитализма очень скоро такие книги как "Поднятая целина", "Тени исчезают в полдень" и т.д., про становление Советской власти, станут потрясающим ностальгическим чтением. На контрасте, так сказать. Что строили "те" люди, и какая шелупонь пользуется плодами их трудов.

Автор: Aelia Jun 17 2011, 21:15

QUOTE
Ужасно знакомый ник у автора. Не могу вспомнить, где видел.

А он у нас зарегистрирован
http://www.historica.ru/index.php?showuser=1072

Автор: Pullo Jun 17 2011, 23:03

To: Aelia
Спасибо. cool.gif

Автор: Buryat Jun 18 2011, 03:37

QUOTE(Pullo @ Jun 17 2011, 20:24)
Кстати, подумалось, что при имеющемся политическом тренде в сторону укрепления паханского капитализма очень скоро такие книги как "Поднятая целина", "Тени исчезают в полдень" и т.д., про становление Советской власти, станут потрясающим ностальгическим чтением. На контрасте, так сказать. Что строили "те" люди, и какая шелупонь пользуется плодами их трудов.
*


Шелупонь... Декаданс был не избежен. Как отдых от тяжких трудов. ninja.gif

Автор: slade 64 Jun 18 2011, 14:53

Как же забыли про великую сагу ,,Вечный зов,,? Иванов был еще тот приспособленец.

Автор: Pullo Jun 18 2011, 16:02

To: slade 64
Да все авторы советского времени приспособленцы. На свалку, да. laugh.gif

Мне в своё время понравился "Вечный зов". Читал с интересом.

Автор: slade 64 Jun 18 2011, 20:42

Так и мне понравился, взахлеб читал. А сейчас немогу, выше моих сил. А вышеупомянутая Поднятая целина, это уже мазохизм. smile.gif

Автор: Buryat Jun 18 2011, 22:32

To: slade 64
Страданиям Щукаря, объевшемуся спасенной от коллективизации убоиной, сочувствия почему-то больше. smile.gif

Автор: aeg Jun 19 2011, 11:05

"Поднятая целина" - это такое же диссидентское сочинение, как "Похождения бравого солдата Швейка" Гашека.

Дед Щукарь не только мясом объелся, но и хотел ещё в люди выбиться, сам себя сделать. То в артисты стремился, чтобы стать богатым и знаменитым и деньгу лопатой загребать. То собирался в партию вступить, чтобы с бумажной портфелей разгуливать.

Он всё старался работу полегче найти, или кучером, или кашеваром.

Типичный современный офисный планктон. Дедушка нашистки Ирины Плещеевой :-)


Автор: Buryat Jun 20 2011, 01:11

aeg, почему же "Поднятая целина" - дисседентское сочинение? smile.gif
Щукарь и офисные работники - неожиданное для меня сопоставление, спасибо!:)

Автор: Pullo Jun 20 2011, 13:13

QUOTE(slade 64 @ Jun 18 2011, 21:42)
Так и мне понравился, взахлеб читал. А сейчас немогу, выше моих сил. А вышеупомянутая Поднятая целина, это уже мазохизм.  smile.gif
*


Вы бы при случае посмотрели - что всё-таки такое мазохизм. Это не синоним слова "издевательство" и тому подобных слов. biggrin.gif
Политики в книге не так уж и много. И то, что имеется - скорее слабое место романа. Ну, а читать нужно из-за других вещей. Из-за того же "петушиного оркестра".

Автор: sizvelena Jun 20 2011, 14:24

QUOTE(Pullo @ Jun 17 2011, 21:24)
Я бы не стал давать детям "Поднятую целину" - в любом случае, такое только во взрослом состоянии нужно читать, чтобы понять что к чему. И "Тихий Дон" тоже рановато.
*



Да, Шолохов не для школьного возраста, хотя "Тихий Дон" включен в обязательную программу для чтения.

Автор: sizvelena Jun 20 2011, 14:28

QUOTE(Buryat @ Jun 18 2011, 23:32)
To: slade 64
Страданиям Щукаря, объевшемуся спасенной от коллективизации убоиной, сочувствия почему-то больше. smile.gif
*



Про Щукаря вспоминаются эпизоды с покупкой лошади у цыган и приготовлением похлебки с лягушками! biggrin.gif

Автор: sizvelena Jun 20 2011, 14:31

QUOTE(aeg @ Jun 19 2011, 12:05)
"Поднятая целина" - это такое же диссидентское сочинение, как "Похождения бравого солдата Швейка" Гашека.

Дед Щукарь не только мясом объелся, но и хотел ещё в люди выбиться, сам себя сделать. То в артисты стремился, чтобы стать богатым и знаменитым и деньгу лопатой загребать. То собирался в партию вступить, чтобы с бумажной портфелей разгуливать.

Он всё старался работу полегче найти, или кучером, или кашеваром.

Типичный современный офисный планктон. Дедушка нашистки Ирины Плещеевой :-)
*



Вы забыли о разительной трансформации в конце романа Лушки Нагульновой - Лукерьи Батьковны Свиридовой.

Автор: sizvelena Jun 20 2011, 14:33

QUOTE(Pullo @ Jun 20 2011, 14:13)
Ну, а читать нужно из-за других вещей. Из-за того же "петушиного оркестра".
*



И бедных, невинно убиенных котов!

Автор: Pullo Jun 20 2011, 14:42

QUOTE(sizvelena @ Jun 20 2011, 15:31)
Вы забыли о разительной трансформации в конце романа Лушки Нагульновой - Лукерьи Батьковны Свиридовой.
*


Мне этот момент не понравился. Носит он характер какой-то чересчур нотационно-дидактический, что ли. Обычно такие дамочки хорошо устраиваются при любом режиме.

Автор: Buryat Jun 20 2011, 18:07

Интересно, насколько читаема сейчас героическая литература. Фурманов, Островский, Фадеев...
Есть ли интерес у кого или ностальгия? Меня вот что-то потянуло перечитать "Как закалялась сталь", и посещают мысли, стали бы современные школьники участвовать в театральной постановке "Молодой гвардии", например?

Автор: Pullo Jun 20 2011, 18:45

Buryat
Тоже хотел бы это узнать. Если найду Фурманова, попробую перечитать "Чапаева".

Автор: Потребитель Jun 20 2011, 20:24

QUOTE(Pullo @ Jun 20 2011, 18:45)
Если найду Фурманова, попробую перечитать "Чапаева".

"Чапаев" - нечитабелен. Возьмите лучше "Железный поток".

Автор: sizvelena Jun 21 2011, 15:04

По Фурманову "Железный поток" писала вступительное сочинение.

Автор: sizvelena Jun 21 2011, 15:11

Помню, как тяжело и нудно читала "Молодую гвардию"! Ни за что сейчас не стану перечитывать.

Автор: Pullo Jun 21 2011, 16:57

QUOTE(sizvelena @ Jun 21 2011, 16:04)
По Фурманову "Железный поток" писала вступительное сочинение.
*


Серафимович же. blush.gif Поставил в планы. smile.gif

Автор: AlexeyP Jun 21 2011, 18:15

Передумалъ.

Автор: Aurelius Sulpicius Jun 22 2011, 14:44

Уважаемый Б-Граф, спасибо Вам за ссылку на интервью с Борисом Куприяновым - очень интересный материал.

Не обессудьте - поскольку там упоминается деятельность нескольких магазинов, джа и вообще говорится о книготорговле, переместил Ваше сообщение в профильную тему:

http://www.historica.ru/index.php?showtopic=2549&st=30

Автор: sizvelena Jun 22 2011, 15:44

Да, Серафимович. Как много уже забыто! biggrin.gif

Автор: AlexeyP Jun 28 2011, 09:04

Суер-Выер.

Автор: Pullo Jun 28 2011, 11:32

Серафимовича пока не нашёл, поэтому взял "Чапаева". Вообще, неплохо и даже очень.
Любопытный момент - головные уборы, ныне именуемые будёновками, у Фурманова называются "варягскими шлемами". Ну, и вообще, с исторической точки зрения интересная книга.

Автор: Ноджемет Jun 28 2011, 14:14

QUOTE(Pullo @ Jun 28 2011, 12:32)
Серафимовича пока не нашёл
*


У Мошкова есть.
http://lib.ru/RUSSLIT/SERAFIMOWICH/ironflow.txt
И на Флибусте тоже.

А мне вспоминается советский фильм, снятый по этому произведению... " Уси бросили, самовар бросили..."

Автор: Pullo Jun 29 2011, 17:11

Ноджемет
Я про домашнюю библиотеку. smile.gif

Автор: Ноджемет Jun 29 2011, 17:17

А... smile.gif Я-то предпочитаю электронные книги, в бумажном варианте читаю в самом крайнем случае - когда в электронном нет.

Автор: Pullo Jun 29 2011, 19:23

Я тоже их предпочитаю, но всё никак не соберусь купить аппарат. Мне же не какой-нибудь Векслер, мне большой экран и вайфай подавай. cool.gif

Автор: sizvelena Jun 30 2011, 11:17

QUOTE(Pullo @ Jun 28 2011, 12:32)
Любопытный момент - головные уборы, ныне именуемые будёновками, у Фурманова называются "варягскими шлемами".
*



Вообще-то срисовали их со скифских головных уборов еще во время 1-ой мировой. Если правильно помню, Васнецов руку приложил.

Автор: Alaricus Jun 30 2011, 12:22

QUOTE(sizvelena @ Jun 30 2011, 12:17)
Вообще-то срисовали их со скифских головных уборов еще во время 1-ой мировой. Если правильно помню, Васнецов руку приложил.
*


Васнецов руку приложил, но не во время первой мировой.

QUOTE
Будёновка – любимый головной убор красноармейцев

     Начну с более подробного описания этого колпака, а вы попробуйте догадаться, о каком головном уборе идет речь, кто его носил и как он называется. «Головной убор состоит из колпака по форме головы, суживающегося кверху и имеющего вид шлема, и отгибающихся назатыльника и козырька. Колпак состоит из шести кусков одинакового размера мундирного сукна защитного цвета формы равнобедренного треугольника, сшиваемых один с другим по боковым сторонам так, что вершины треугольника сходятся наверху в центре колпака, причем вершина колпака делается притупленной.
     В вершину колпака вовнутрь вшивается круглая пластинка, обтянутая сукном, диаметром около двух сантиметров. Спереди к колпаку головного убора симметрично по отношению к козырьку пришивается пятиконечная звезда из цветного сукна, обращенная острым концом вверх. В центре звезды укрепляется значок-кокарда установленного образца с эмалью вишневого цвета».
     Догадались? Ну, конечно же, речь идет о буденовке, той самой легендарной буденовке, о которой слагались стихи, пелись песни, сочинялись частушки. Но откуда она взялась, кто ее придумал, а также кто и зачем разработал приведенное выше описание головного убора? Всякого рода версий и слухов вокруг этой истории великое множество. Есть даже такая: буденовка и шинель с «разговорами» были созданы в царское время и задуманы для будущего Парада победы в Первой мировой войне, она была пошита и лежала на складах, большевики же эту форму позаимствовали, а грубо говоря, украли, заменив двуглавого орла пятиконечной звездой.
     Эта версия – одна из самых распространенных, но в ней нет ни слова правды. Самое странное, что и в советские времена никто не пытался опровергнуть «царскую» версию и рассказать правду. Причина была довольно банальная: все документы и приказы, связанные с разработкой новой формы бойца Рабоче-крестьянской Красной армии, были подписаны фактическим создателем этой армии, народным комиссаром по военным и морским делам, председателем Реввоенсовета республики Троцким.
     Много лет его имя нельзя было не то что печатать, но даже произносить вслух, а потом, когда из Троцкого начали лепить образ идейного борца с большевизмом и сталинизмом, тоже ничего не получилось, так как он был таким же кровавым маньяком, как все остальные обитатели Кремля. Но то, что в деле победы большевиков в Гражданской войне Троцкий сыграл выдающуюся роль, – бесспорный факт.
     Найти, а потом выудить из архивов сборник приказов Реввоенсовета, подписанный Троцким, было не так-то просто, но мне это удалось. Прекрасно понимая, что, как говорилось в одном из декретов, «наскоро созданная Красная Армия не способна защитить Советскую власть от внешних и внутренних врагов», что нужно создавать по-настоящему боеспособную революционную армию, Ленин подписал несколько декретов, предусматривающих ряд мер по созданию такой армии: в них говорилось и о привлечении в состав РККА бывших офицеров царской армии, и об учреждении института военных комиссаров, и о многом другом.
     Но в Кремле прекрасно понимали, что мало сплотить красноармейцев идейно, мало объяснить, за что они борются, надо дать им оружие, накормить, одеть, обуть. Иначе говоря, вместо погон, папах и лампасов нужна была совершенно новая, революционная форма, которая сплачивала бы так же, как и идеи, за которые они шли на смерть.
     Именно поэтому появился приказ, найдя который, я почувствовал себя примерно так же, как Шлиман, нашедший Трою: ведь этот документ ставит все с головы на ноги и, не боюсь этого слова, является истиной в последней инстанции.
    
     ПРИКАЗ НАРОДНОГО КОМИССАРА ПО ВОЕННЫМ ДЕЛАМ № 326 Москва, 7 мая 1918 г.
     При сем объявляется положение о конкурсе по установлению формы обмундирования Рабочее-Крестьянской Красной Армии.
     Предметом конкурса является проектирование обмундирования Рабоче-Крестьянской Красной Армии, заключающего в себе – одеяние, обувь, снаряжение (для пехотинца и кавалериста) и головной убор.
    
     ТРЕБОВАНИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ПРОЕКТАМИ
     Формы обмундирования, вполне отличаясь от старых, должны быть спортивно-строгими, но изящными в своей демократической простоте и отвечающими по стилю духу народного творчества.
     Возможная дешевизна обмундирования должна служить общим стремлением при выборе материала для проектируемых форм. Обмундирование должно быть приспособлено к временам года, доставлять носящему его наилучшие гигиенические условия, предохранять от простуды и не затруднять кровообращения и дыхания.
     Формы обмундирования не должны заключать в себе каких-либо особо ярких по цвету и резких демаскирующих линий. Защитный цвет формы избирается путем отдельного, не входящего в конкурс, оптически-лабораторного исследования.
    
     ПРАВИЛА ПРОИЗВОДСТВА КОНКУРСА
     Проекты должны представляться по форме достаточно четкими и ясными, с необходимыми чертежами и, желательно, с рисунками в красках и выкройками, могущими обеспечить конструктивную исполнимость представленных проектов. Последние должны подаваться или пересылаться почтой в запечатанных конвертах с указанием избранного автором девиза. Листок с фамилией автора и с указанием его девиза должен быть запечатан в особый конверт, который вскрывается жюри после окончательного постановления о представленных проектах. Последний день подачи или присылки проектов назначается на 10 июня 1918 года.
     Проекты выставляются для осмотра в помещении Конкурса на маскировочных курсах военных сооружений Р.-К.К. Армии (Москва, Поварская, угол Молчановки, здание 5-й гимназии).
     За каждый из первых двадцати проектов обмундирования или отдельных его частей (одеяния, обуви или головного убора), признанных комиссией заслуживающими внимания, Народным комиссариатом по военным делам уплачивается четыреста рублей в случае одобрения проекта всего обмундирования, а за одобренную отдельную часть проекта по сто рублей. Первые три лучшие проекта приобретаются Комиссариатом в собственность Российской Федеративной Советской Республики за дополнительное вознаграждение в две тысячи рублей за полный проект обмундирования, а за проект отдельных частей обмундирования по пятьсот рублей.
     Читая это положение о конкурсе теперь, нельзя не удивляться его спокойному и деловитому тону. Просто поразительно, как можно было в ту пору, когда советская власть была на грани выживания, когда свирепствовали эпидемии, царил голод, лютовали различных мастей банды, заниматься такими, казалось бы, пустяками, как «спортивно-строгий и изящный стиль» будущей формы, затевать канитель с девизами конкурсантов, созданием жюри и привлечением экспертов.
     Надо сказать, что среди творческой интеллигенции, которая не успела сбежать за границу, затея с конкурсом вызвала неоднозначную реакцию: одни глумливо посмеивались, другие объявили бойкот, но были и третьи, которые к конкурсу отнеслись с энтузиазмом.
     Среди последних были такие известные мастера, как Борис Кустодиев и Виктор Васнецов.
     Установить это удалось довольно просто: в одном из архивов я нашел не просто фотографии, а стеклянные негативы, на которых хорошо видна подпись того же Кустодиева. Эскизы, которые он предложил, довольно оригинальны. На одном рукой художника написано: «летняя, лагерная или проходная» – укороченные брюки, гольфы, несколько американизированная шляпа. Или такой вариант: мундир, белая рубашка, галстук, мягкая шляпа или картуз. Есть и образец осеннее-зимней формы: те же короткие брюки, гольфы, укороченная шинель и каскетка.
     Другие предлагали форму романтического характера, напоминающую одежду наполеоновских солдат: здесь и кивер, и аксельбанты, и высокие узкие сапоги, и даже султан на шлеме. Еще один образец, он гораздо практичнее: шляпа, правда, напоминает тирольскую, и ее трудно представить на голове красноармейца, а вот застежки на гимнастерке, так называемые «разговоры», впоследствии прижились.
     Сохранились эскизы и других моделей, но вот что любопытно: будто сговорившись, почти все художники, предлагая самые смелые решения одежды, обували красноармейцев в лапти, хоть и кожаные, но лапти. Видимо, они понимали, что сапоги республике пока что не по карману.
     Так случилось, что ни один из образцов одежды жюри не устроил, поэтому представители комиссариата пошли другим путем: из одного проекта они взяли шинель, из другого гимнастерку, из третьего те самые «разговоры» – и в итоге был утвержден образец, составленный из нескольких вариантов.
     А вот с головным убором дело обстояло сложнее. Ни каскетки, ни шляпы, ни картузы устроителей конкурса не устраивали. И тут наконец вскрыли конверт, в котором лежала почтовая открытка с изображением хорошо известных богатырей Виктора Васнецова, причем лошади были отрезаны, и стали видны, к тому же крупно, только плечи и головы Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича. А на головах-то у них шлемы, настоящие богатырские шлемы! И тут кто-то вспомнил, что в русском воинстве в ходу были не только кованые из железа, но и сделанные из войлока, так называемые куячные шлемы: именно они были по карману простому ратнику. Но форма, что куячных, что железных, одинакова – они покаты. А это очень важно, так как при ударе сабля противника будет скользить и, следовательно, вреда причинит гораздо меньше.
     Название для нового голоного убора родилось быстро – богатырка. Справедливости ради надо сказать, что нечто похожее на богатырский шлем предложил не один Васнецов, поэтому окончательный вариант головного убора красноармейца скомпоновали из нескольких: у кого-то взяли козырек, у кого-то шишак, у когото звезду. И вот наконец 13 декабря 1918 года публикуется...
    
     ПОСТАНОВЛЕНИЕ РЕВОЛЮЦИОННОГО ВОЕННОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ
     «По докладу председателя Комиссии по выработке форм обмундирования Рабоче-Крестьянской Красной Армии от 17 сего декабря за № 113 с приложением доклада Специального отдела Комиссии за № 42:
     а) Утвердить представленный Специальным отделом тип головного убора.
     б) Поручить Комиссии составление приказа с приложением подробных описаний, чертежей, рисунков и лекал.
     в) Заказать распоряжением Комиссии через Главное военно-хозяйственное управление первую партию в 4000 штук головных уборов для передачи в части войск по выбору и распоряжению Реввоенсовета».
     Далее шло подробное описание головного убора, с которого я начал свой рассказ. Я не сразу понял, зачем это было нужно, но по зрелом размышлении пришел к выводу, что причина, как говорится, на поверхности: шить-то богатырки было негде.
     В стране разруха, все фабрики в простое, и пошить несколько миллионов богатырок в централизованном порядке негде, да и не из чего. Поэтому инициатива в изготовлении нового головного убора отдавалась войсковым портным.
     Точно установлено, что первыми богатырку надели молодые красноармейцы Иваново-Вознесенска. В конце 1918 года в этом городе объявили набор в отряд Михаила Фрунзе. Полк был быстро сформирован, одет в новую форму – чего-чего, а сукна и портних в этом городе предостаточно – и отправлен на Восточный фронт в состав 25-й дивизии, которой командовал Чапаев. Уже при штурме Уфы чапаевцы увидели, что в их дивизию влились действительно красные богатыри – так лихо и отважно сражались Иваново-вознесенцы. Но вот что странно, богатырку они упорно называли фрунзевкой. Это название на Восточном фронте держалось довольно долго.
     И все-таки богатырка, а потом фрунзевка стала буденовкой. Когда и как это произошло? Почему красноармейцы так полюбили этот головной убор? Причиной этого стал, конечно же, сам легендарный командарм. К концу двадцатого года имя Буденного стало известно не только каждому красноармейцу, но и каждому белогвардейцу. Одно появление конников в буденовках вызывало у белых панику и растерянность. Ведь на клинках буденовцев были победы под Царицыном, Воронежем и Касторной, под ударами этих клинков полегла конница Мамонтова и Шкуро, офицерские отряды Добровольческой и Донской армий.
     Вот что рассказывал об одном из боев сам Буденный. «В деревне Прямая Балка сосредоточилось пять полков конницы и один полк пехоты противника…Пользуясь их беспечностью, мы окружили село и установили свою артиллерию на наиболее вероятных путях отхода белых. По сигналу атаки автоброневики и пулеметные тачанки под прикрытием кавалерийских эскадронов ворвались в Прямую Балку. Белогвардейцы в ужасе выскакивали из домов и попадали под ураганный огонь наших пулеметов... И все же некоторые подразделения казаков вырвались из села и бросились бежать. Это было паническое, еще невиданное за всю мою боевую жизнь бегство. Казаки на ходу скидывали с себя все лишнее, они бросали даже боевые пики и винтовки, а некоторые, проявляя чудеса изворотливости, сбрасывали седла и скакали, уцепившись за гривы своих лошадей. Но спастись от клинков наших кавалеристов удалось тогда немногим».
     Удивительное дело, но сам Буденный в это время буденовку не носил. В одном из архивов я нашел фотографию командного и политического состава Первой конной армии, сделанную весной 1920 года в Майкопе. Здесь такие известные военачальники, как Тимошенко, Ворошилов, Буденный, Городовиков. Еще был жив и командир особого кавдивизиона легендарный Олеко Дундич. И вот что интересно: только два человека в буденовках – начдив Степной-Спижарный и военный комиссар Харитонов.
     Уж если все командиры и политработники (за исключением двоих, вернувшихся недавно с курсов из Москвы) не в буденовках, следовательно, в полках и эскадронах их вообще не было. Дело, видимо, в том, что конники все время в седле, а их обозы на колесах, значит, негде, да и некогда было развернуть мастерскую, которая могла бы обшить всю армию. А централизованное снабжение тогда еще только зарождалось.
     Но на фотографии после польского похода 1920 года Буденный и его соратники уже в буденовках! О делах Первой конной и подвигах героев Гражданской войны написано немало книг, создано песен, поставлено фильмов. И всюду за свистом сабель, грохотом пушек, яростными штыковыми и лихими атаками конницы встает образ молодого красноармейца – наследника былинных русских богатырей. Нет на нем кованой кольчуги и литых лат, зато шлем все тот же, богатырский! И пусть век буденовки был недолог – всего-то двадцать с небольшим лет, но слава ее столь велика, что жить будет в веках.

Автор: Борис СОПЕЛЬНЯК


http://www.vmdaily.ru/article/91378.html

Автор: Pullo Jun 30 2011, 14:20

QUOTE(Alaricus @ Jun 30 2011, 13:22)
Точно установлено, что первыми богатырку надели молодые красноармейцы Иваново-Вознесенска. В конце 1918 года в этом городе объявили набор в отряд Михаила Фрунзе. Полк был быстро сформирован, одет в новую форму – чего-чего, а сукна и портних в этом городе предостаточно – и отправлен на Восточный фронт в состав 25-й дивизии, которой командовал Чапаев.
*


Именно этот момент отражён у Фурманова. Но того названия, что в книге, в статье почему-то нет.

Автор: sizvelena Jul 1 2011, 15:50

QUOTE(Pullo @ Jun 30 2011, 15:20)
Именно этот момент отражён у Фурманова. Но того названия, что в книге, в статье почему-то нет.
*



Не прижилось. Все таки Буденный и буденовка роднее! biggrin.gif

Автор: Ficher Jul 2 2011, 21:52

"Может быть еще в шашки сыграем" - сказал Семен Михайлович Буденный проиграв пять раз подряд в шашки Думенко. После чего достал шашку и срубил ему голову.

Автор: slade 64 Jul 5 2011, 19:31

Как назывались, не могу обозначить, как книги ,издания где то конца 80-начала 90-х о похождениях не то Штирлица, не то Чапаева. А-ля гротеск или вернее маски шоу. Вообщем пародия. sad.gif

Автор: Pullo Jul 5 2011, 21:45

Штирлиц. Операция «Игельс», или как размножаются ёжики.

Автор: slade 64 Jul 22 2011, 20:59

Простите. Невежа. В 47 прочел первый раз Над пропастью во ржи - Сэлинджер Джером Дэвид. Почему так много диферамбов. Чуть ли не осанну поют. У меня голова как дом терпимости, все выдержит. А тут замкнуло. не приняла. Или это произведение близко только юсовцам из за их ментальности. unsure.gif

Автор: веранна Jul 23 2011, 09:26

QUOTE(slade 64 @ Jul 22 2011, 20:59)
Простите. Невежа. В 47 прочел первый раз Над пропастью во ржи - Сэлинджер Джером Дэвид. Почему так много диферамбов. Чуть ли не осанну поют. У меня голова как дом терпимости, все выдержит. А тут замкнуло. не приняла. Или это произведение близко только юсовцам из за их ментальности. unsure.gif
*


Я прочитала Над пропастью в самом нежном возрасте - но впечатление аналогичноеsmile.gif Книга, безусловно, хорошая, но... то ли проблемы американского подростка шестьдесят лет тому назад слишком далеки уже от нас, но ли еще что, не знаю...

Автор: Aelia Jul 23 2011, 09:36

Полностью присоединяюсь. Я тоже читала "Над пропастью во ржи" лет в 14, и все эти проблемы мне тогда показались совершенно надуманными.

Автор: AlexeyP Jul 23 2011, 09:37

QUOTE(веранна @ Jul 23 2011, 09:26)
Я прочитала Над пропастью в самом нежном возрасте - но впечатление аналогичноеsmile.gif Книга, безусловно, хорошая, но... то ли проблемы американского подростка шестьдесят лет тому назад слишком далеки уже от нас, но ли еще что, не знаю...
*


Я прочитал "Над пропастью во ржи" в студенчестве, и тоже не понял, в чем прелесть. Хотя думаю, что у всех подростков проблемы схожие. А другие рассказы Сэлинджера произвели на меня куда лучшее впечатление. Вы читали "Фрэнни" и "Зуи", про увлеченность русским мистицизмом?

Автор: Потребитель Jul 23 2011, 18:26

"Над пропастью во ржи" прочитал в институте, в самом начале учебы. Книга произвела очень сильное впечатление. Много лет спустя купил для детей, но сам не перечитывал.

Автор: Buryat Jul 24 2011, 13:37

QUOTE(Потребитель @ Jun 20 2011, 20:24)
"Чапаев" - нечитабелен. Возьмите лучше "Железный поток".
*


"Железный поток" - потрясающая книга. Краткая, цельная, мощная, жизненная. Серафимович - несомненно талант.
Прочитала после школы и была удивлена, что не осилила такую малую по объему и неизмеримую по глубине летнюю "программную" литературу. В 15 хотелось, наверно, чего-то легкого, "романного", типа Достоевского, "охи", "ахи", загадки:"Что делать?".smile.gif

Автор: Buryat Jul 24 2011, 13:46

QUOTE(AlexeyP @ Jun 28 2011, 09:04)
Суер-Выер.
*


К Ковалю испытываю очень нежные чувства. "Самая легкая лодка в мире"... По-моему, он описал время, когда последние мужчины постепенно покинули землю.smile.gif
Сейчас как раз перечитываю "Суера-Выера" (ржунимагу). Он у меня в распечатанном варианте, за неимением бумажной книги. (Электронную книгу (этот чудовищный эрзац-пакет!:)) воспринимаю только в качестве учебных пособий.)

Автор: sizvelena Jul 26 2011, 09:34

QUOTE(Потребитель @ Jul 23 2011, 19:26)
"Над пропастью во ржи" прочитал в институте, в самом начале учебы. Книга произвела очень сильное впечатление. Много лет спустя купил для детей, но сам не перечитывал.
*



Аналогично! Дала почиать дочери в паре с "Заводным апельсином" для сравнения.

Автор: davyd Jul 26 2011, 10:46

а мне в свое время очень понравилась эта книжка над пропастью во ржи. в ней было что-то наивное, подростковое, и стремление вырваться из колеи всеми силами. но в конце книги когда герой увидел свою сестренку с огромным чемоданом у него сердце дрогнуло. не смог. но все равно было очень красиво.

Автор: Buryat Jul 29 2011, 01:39

"Хождение по мукам" А Толстого доперечитываю...
не думала, что будет так больно...

Автор: sizvelena Jul 29 2011, 07:19

Автор показал "старый" мир и "прогнулся" под "новый"!

Автор: Buryat Aug 1 2011, 23:23

Честно говоря, почему-то не заметила прогиба. В чем это проявляется, подскажите или хотя бы намекните.

Автор: VANO Aug 2 2011, 19:14

QUOTE(Buryat @ Aug 1 2011, 23:23)
Честно говоря, почему-то не заметила прогиба. В чем это проявляется, подскажите или хотя бы намекните.
*

1) Почитайте в Полном Собрании Сочинений. Там приводится первоначальные варианты ряда глав, которые Толстой писал в эмиграции. И сравните их с окончательными вариантами. И всё увидите .
2) В последних главах обратите внимание на то, как Толстой ругал Троцкого и хвалил ВЧК - видно, что автор "угождает" руководству.

Автор: slade 64 Aug 2 2011, 20:02

Извините други, может не туда забрел, не прогневите. Может кто даст ссылочку на поэму ,,Обед,, Филимонова Владимира Сергеевича? sad.gif

Автор: sizvelena Aug 3 2011, 08:59

QUOTE(Buryat @ Aug 2 2011, 00:23)
Честно говоря, почему-то не заметила прогиба. В чем это проявляется, подскажите или хотя бы намекните.
*



В конце книги, где описывается партийный съезд и "победитель" Сталин.

Автор: Buryat Aug 4 2011, 01:33

QUOTE(VANO @ Aug 2 2011, 19:14)
1) Почитайте в Полном Собрании Сочинений. Там приводится первоначальные варианты ряда глав... И сравните их с окончательными вариантами.

Спасибо, VANO, это интересно - попасть в мастерскую художника, понаблюдать, как реализуется замысел.
QUOTE(VANO @ Aug 2 2011, 19:14)
...И всё увидите .
Если я правильно поняла Ваш посыл, там должно быть что-то нехорошее, нечистоплотное? в таком случае, жаль, что он не сжег черновики. А может, не все однозначно?
QUOTE(VANO @ Aug 2 2011, 19:14)
2) В последних главах обратите внимание на то, как Толстой ругал Троцкого и хвалил ВЧК - видно, что автор "угождает" руководству.
А Вы не забыли что такое социалистический реализм и принцип партийности литературы?smile.gif

QUOTE(sizvelena @ Aug 3 2011, 08:59)
В конце книги, где описывается партийный съезд и "победитель" Сталин.
Отличный съезд. С дерзким планом. План вроде как выполнили...
ВЦИК тоже прогнулся, решив наградить Сталина орденом Красного Знамени, первым орденом да за Южный фронт?

Уважаемые!
А может, прогнулись те, кто для поступления на философский и исторический в МГУ или для получения иных благ социализма, сначала записывались в члены КПСС?
Вам повезло, у вас все родственники беспартийные? расспросите, как у них случилась бесплатная советская квартира.
А может, прогнулись (если не сказать хуже) студентки журфака МГУ, приняв участие в издании календаря для ВП?..
Ну и когда соберете достаточно камней (информации), можете метнуть ими в АН Толстого или в кого-нибудь поближе. Только сначала подумайте, не попадите в налогового инспектора.smile.gif
В романе Толстого много правды, таланта, искренности. Изображены люди и реалии, которые раньше - были, большинство жили трудно и правдиво. Несмотря на то, что за слово можно было поплатиться своей жизнью и судьбой своих домочадцев, правду говорили, а теперь у россиян какая правда? мы все толерантны, у нас плюрализм. Смешно в таких условиях за правду голову сложить, не так ли? Ну и соответственно каковы наши нынешние литературные герои? Гаррики Поттеры?smile.gif
Впрочем, ворчу по-стариковски. На самом деле, все не так и плохо, а лишь бы не было войны.

Автор: AlexeyP Aug 4 2011, 06:15

QUOTE(Buryat @ Aug 4 2011, 01:33)
Вам повезло, у вас все родственники беспартийные? расспросите, как у них случилась бесплатная советская квартира.
... Ну и когда соберете достаточно камней (информации), можете метнуть ими в АН Толстого или в кого-нибудь поближе.
*


biggrin.gif Как человек, родители которого покупали кооперативную квартиру за деньги, скажу, что Толстой А.Н. - большевицкая проститутка, и его писанину я даже в руки брать не стану.

И сравнивать то, как прогибался мерзавец с тем, как прогибались наши бедные предки, думаю, некорректно. Он вполне мог остаться за границей, как все порядочные люди. и не торговать совестью. Но жил бы при этом бедно, но, конечно, не так бедно, как жили простые люди в Совдепии. Он выбрал проституцию и роскошный образ жизни. В то самое время, когда мои предки погибали от голода, "красный граф" самозабвенно коллекционировал ковры.
user posted image

P.S. А Коваль - действительно очень хорош, Вы правы!

Автор: AlexeyP Aug 4 2011, 06:41

QUOTE(Buryat @ Aug 4 2011, 01:33)
Несмотря на то, что за слово можно было поплатиться своей жизнью и судьбой своих домочадцев, правду говорили, а теперь у россиян какая правда? мы все толерантны, у нас плюрализм. Смешно в таких условиях за правду голову сложить, не так ли? Ну и соответственно каковы наши нынешние литературные герои? Гаррики Поттеры?smile.gif
*


Ну и что на мешает, в условиях, когда за правду не приходится голову складывать, называть вещи своими именами? Толстого этого, например?

Автор: Otherside Aug 4 2011, 16:42

А мне в свое время нравились его книги. И "Петр Первый" и "Хождение по мукам".

Автор: VANO Aug 4 2011, 17:39

QUOTE(Otherside @ Aug 4 2011, 16:42)
А мне в свое время нравились его книги. И "Петр Первый" и "Хождение по мукам".
*

Мне тоже они нравились. По несколько раз читал. А также "Гиперболоид инженера Гарина" и даже "Аэлиту". Имхо, писатель он безусловно талантливый.
Но, вернувшись в СССР, он должен был или подстраиваться под линию партии, или разделить судьбу Шаламова, Мандельштамма и других. И родственники могли пострадать sad.gif . Это несомненно.

Автор: VANO Aug 4 2011, 17:50

QUOTE(Buryat @ Aug 4 2011, 01:33)
Спасибо, VANO, это интересно - попасть в мастерскую художника, понаблюдать, как реализуется замысел.
Если я правильно поняла Ваш посыл, там должно быть что-то нехорошее, нечистоплотное? в таком случае, жаль, что он не сжег черновики.
*

Как раз наоборот - будучи в эмиграции Толстой писал свободней и ни на кого не оглядывался. Это и будет видно по "эмигрантским" вариантам. Впрочем, давление сверху ощущается, по-моему, где-то с текстов сочинений начала 30-х годов. В 20-е годы писали относительно независимо. И это чувствуется не только по А.Толстому, но и по А.Шолохову и по ряду других советских писателей.
А сейчас никто не "давит", но и писателей хороших почти нет, да и кинорежиссёров...

Автор: b-graf Aug 4 2011, 19:29

Обсуждение молодежного чтения начала XX в., конца и начала XXI в.
http://humanitarius.livejournal.com/152917.html
(где-то год назад, что-то набрел сейчас)

Автор: sizvelena Aug 4 2011, 19:45

QUOTE(VANO @ Aug 4 2011, 18:39)
Мне тоже они нравились. По несколько раз читал. А также "Гиперболоид инженера Гарина" и даже "Аэлиту". Имхо, писатель он безусловно талантливый.
  Но, вернувшись в СССР, он должен был или подстраиваться под линию партии, или разделить судьбу Шаламова, Мандельштамма и других.
*



Да, когда-то читала Толстого с удовольствием. В том числе и дореволюционные рассказы.
Да, читала не помню чьи воспоминания о жизни Толстого с молодой женой во время войны в оккупации в Ташкенте. Модные тряпки, сытая жизнь - это было.
Очень жестко его спародировал Булгаков в "Театральном романе".

Автор: davyd Aug 4 2011, 20:45

не читал хождения, но как и все помню Петра Первого. По-моему большинство россиян знает историю Петра по его книге, думая что так все и было (хотя Бровкины и кто там еще вроде бы были им придуманы) на самом деле.

Если написать такую книгу, то второй уже не надо. Имя свое он вписал в Литературу.

Приспособленец он или нет я не знаю, но в России любые власти (царизм, временное правительство, большевики, Советы, демократы, путинцы) никогда не любили независимых личностей. Так что разница была лишь в пропорциях приспособленчества, некоторые как Михалковы например пускались во все тяжкие. А сейчас? Большинство творческих личностей ведь обычные приспособленцы, периодически сурковские листовки подписывают не глядя.


Автор: AlexeyP Aug 4 2011, 22:17

QUOTE(b-graf @ Aug 4 2011, 19:29)
Обсуждение молодежного чтения начала XX в., конца и начала XXI в.
http://humanitarius.livejournal.com/152917.html
(где-то год назад, что-то набрел сейчас)
*


Обалдеть... Один к одному мое отроческое чтение. blink.gif
Действительно, канон какой-то.

Автор: AlexeyP Aug 4 2011, 22:18

правда меня смущает, когда во 2-м классе - "Трех мушкетеров". Что, правда, можно так? (Я в 6-м, кажется).

Автор: b-graf Aug 5 2011, 12:46

Разброс присутствует и раньше был - я тоже стал читать приключенческую литературу вслед за сверстниками, а в начальной школе предпочитал сказки (в т.ч. литературные, не народные) и вообще детскую литературу.

Автор: AlexeyP Aug 5 2011, 13:03

QUOTE(b-graf @ Aug 5 2011, 12:46)
а в начальной школе предпочитал сказки (в т.ч. литературные, не народные) и вообще детскую литературу.
*


Ну конечно, и я то же самое.

Автор: slade 64 Aug 10 2011, 17:36

Прочитал Пантагрюэля. Мама моя. А Я то думаю у кого же такой ахинеи набрался наш писака Сорокин. smile.gif

Автор: тохта Aug 12 2011, 09:28

М. Ниязматов. Поиск Консенсуса. российско-хивинские геополитические отношения.
СПб. 2010.
Книга посвященная истории Хивинского ханства до и во время русского протектората.
Изначальный посыл автора на мой взгляд несколько наивен
(он считает что в интересах России было сохранение и развитие Хивинского княжества и только некие нехорошие люди в руководстве его завоевали)
Но описание внутриполитической, экономической и социальной жизни региона того времени, причем не с точки зрения действий России, а скорее изнутри, делает книгу достаточно интересной.
Тоже самое касается и описания взаимодействия русских и местных властей
и процесса завоевания.
Книга написана в стиле, напоминающем советские исследований 60-70 гг.,
но материал безусловно интересный.

Автор: тохта Aug 12 2011, 09:37

Кленов Н. Несостоявшиеся столицы. М. Вече. 2011.
(серия тайны земли русской).
Исследуються возможности альтернативных столиц (Смоленск, Тверь, В.Новгород)
радует что автор стремиться опереться именно на историков а не на Фоменко и К.
Интересно, что автор для характеристики развития тех или иных регионов активно привлекает данные археологии, что не очень типично для нашей историографии того времени.
Есть правда некий посыл на темы "вот вы все думает" или "все историки пишут.... а знаю истину", но в целом неплохая книга.
Автор пытаеться разобрать идею русской военной революции 15 в.,
но до тора ему далеко.
Не шедевр, но неплохая книга по истории Руси 13-15 вв.

Автор: sizvelena Sep 18 2011, 16:18

Американец Джонатан Франзен роман "Поправки". Тяжелое впечатление, но премии получил заслуженно.

Автор: Felix Sep 19 2011, 11:41

Прочитал про похождения гардемаринов (об чем снимали фильм "Гардемарины вперед")Нины Соротокиной "Трое из навигацкой школы", "Свидание в Санкт Петербурге" и "Канцлер". На удивление мне понравились книги, характеры героев и сюжетные линии несколько иные, чем в фильме и оценочные суждения об исторических личностях всесьма сдержанны и порой объективны (это я вспоминая Пикуля).
Вообщем вполне удобоваримое чтение на сон грядущий

Автор: sizvelena Sep 19 2011, 15:58

Читала недавно у Соротокиной "Фавориты Екатерины Великой". Типичная биография.

Автор: sizvelena Sep 26 2011, 14:06

Решила прочитать, что осилю, у Пэлема Вудхауза о Дживсе и Вустере. Сравнить впечатления о сериале и источнике. Пока равнозначны и каждый хорош по-своему.

Автор: Solitarius Sep 26 2011, 18:59

Я читаю "Французская волчица - королева Англии Изабелла" Элисон Уэйр. Довольно нудно.

Автор: Rufina Sep 26 2011, 20:50

QUOTE(sizvelena @ Sep 26 2011, 15:06)
Решила прочитать, что осилю, у Пэлема Вудхауза о Дживсе и Вустере. Сравнить впечатления о сериале и источнике. Пока равнозначны и каждый хорош по-своему.
*


Рассказы очень приятные, фильм хорош именно "по-своему", после чтения вызывает некое оторжение.

Автор: Aelia Sep 26 2011, 22:26

QUOTE(Rufina @ Sep 26 2011, 21:50)
Рассказы очень приятные, фильм хорош именно "по-своему", после чтения вызывает некое оторжение.
*


Ага, у меня фильм тоже вызван некоторое отторжение. Впечатление такое, как будто актеры переигрывают.

Автор: Nikolay Sep 27 2011, 05:16

QUOTE(Solitarius @ Sep 26 2011, 23:59)
Я читаю "Французская волчица - королева Англии Изабелла" Элисон Уэйр. Довольно нудно.
*


smile.gif Я только приступил. Бросить что-ли?

Автор: sizvelena Sep 27 2011, 10:00

"Волчицу" пролистала в магазине. Что-то не зацепило.
Сериал неравнозначен, 6-ой сезон поживее. Актеры играют с стилистике английской комедии фарсов.

Автор: Solitarius Sep 27 2011, 12:22

QUOTE(Nikolay @ Sep 27 2011, 05:16)
smile.gif Я только приступил. Бросить что-ли?
*



Нет, не бросайте smile.gif Средневековая история лежит на переферии моих интересов, поэтому я сужу о книге с позиций простого любителя. То, что мне кажется нудным, Вам вполне может показаться важным и интересным.

Автор: Ноджемет Sep 27 2011, 14:52

А я по методу Ильи Франка начала читать "Клеймо" Гюнтекина, да дело закончилось тем, что втянулась и ловила себя на том, что иногда перескакивала через турецкий текст, чтобы быстрее прочитать русский.
Вот аннотация к книге, но она, на мой взгляд, неполная

QUOTE
Аннотация к книге "Клеймо"
Однажды в детстве Иффет услышал легенду о юноше, который пожертвовал жизнью ради спасения возлюбленной. С тех пор прошло много лет, но Иффета настолько заворожила давняя история, что он почти поверил, будто сможет поступить так же. И случай не заставил себя ждать. Иффет начал давать частные уроки в одной богатой семье. Между ним и женой хозяина вспыхнула страсть. Однако обманутый муж обнаружил тайное место встреч влюбленных. Следуя минутному благородному порыву, Иффет решает признаться, что хотел совершить кражу, дабы не запятнать честь любимой. Он повторил поступок юноши из легенды, но теперь на нем стоит Клеймо. Для всех он - вор...

Дело в том, что Иффет - не просто бедный юноша, зарабатывающий себе на хлеб уроками в богатой семье, а сын бывшего паши, а дело как раз происходит в начале века - младотурецкая революция и первая мировая война, и судьба юноши - " из князей - в грязи". В отличие от Памука, который очень хорошо передает время, Гюнтекин больше сосредотачивается на переживаниях героя. Меня очень удивило описание тюремных нравов - никакой дедовщины, а, наоборот, сочувствие и поддержка. Интересно, неужели это правда?


Автор: sizvelena Oct 15 2011, 17:46

Читаю записи передач "Эхо Москвы" Леонида Мациха о масонах. Как много, оказывается, не знаю о тех, кого знаю с детства! О Петре I, Суворове, Кутузове, Пушкине...

Автор: Pullo Oct 15 2011, 21:54

Восполняю свои пробелы в классической литературе, читаю Гоголя. "Вечера на хуторе близ Диканьки" - пустышка. А вот "Миргород" - это уже что-то. Любопытные ощущения от прочтения "Тараса Бульбы". Ведь это не исторический роман, а нечто вроде легендарного эпоса, правда, написанного современным языком. И казаки, спящие беспробудным сном, и татарка, ночью нашедшая в их стане Андрия, и многие другие элементы - всё это чистый эпос, почти сказка.

Автор: Felix Oct 16 2011, 10:13

QUOTE(sizvelena @ Oct 15 2011, 17:46)
Читаю записи передач "Эхо Москвы" Леонида Мациха о масонах. Как много, оказывается, не знаю о тех, кого знаю с детства! О Петре I, Суворове, Кутузове, Пушкине...
*


И что Вы узнали?

Автор: sizvelena Oct 16 2011, 10:55

Что первые три человека были более глубокими и духовными личностями, чем я думала. А Пушкин не всегда являлся атеистом.

Автор: Felix Oct 16 2011, 21:15

Понятно

Автор: Solitarius Oct 16 2011, 22:50

Читаю "Павла I" Боханова.

Автор: sizvelena Oct 19 2011, 09:57

У Мациха есть достаточно объективная характеристика Павла I.
Решила перечитать 3-ий том М. Горького "Жизнь Клима Самгина".

Автор: тохта Oct 27 2011, 15:35

прочитал книгу М. Голденкова Наполеон и Кутузов. Неизвестная война 1812 г.
Книга достойная Антарктиды.
С удовольствием узнал, что флот Англии в 1812 г. возглавлял Горацио Нельсон,
а Ростопчина в пожаре Москвы после войны обвинил Кутузов.
Что назначение (и вся карьера) Михаила Илларионовича было пролобированно масонами.
Автору точно известны (без ссылок на источники) размеры потерь Наполеона и Кутузова под Москвой.
Особую боль у него вызывают жители белоруссии и литвы, которые до присоедениения к России жили в парламентской республике и имели свое государство, а после крестьяне оказались закрепощены.
Пожалуй, лучшее что есть в этой книге это цитаты из меуаров, иногда очень интересные.

Автор: Гиви Чрелашвили Oct 28 2011, 18:59

QUOTE(slade 64 @ Aug 10 2011, 10:36)
Прочитал  Пантагрюэля. Мама моя.  А Я то думаю у кого же такой  ахинеи набрался наш  писака Сорокин. smile.gif
*



Однако.
Бедняга Рабле !
Вы знаете, что есть такое понятие - иносказательный смысл ?
Неужто он и у Сорокина тоже есть ?
Есть одна очень интересная книга (вернее, часть книги). Называется "Откровение Иоанна Богослова". Там что ни слово, то намек на другой смысл. Сплошной язык намеков. Разобраться очень трудно.
Ну, типа, как "Мы говорим - Ленин, подразумеваем - партия, мы говорим - партия, подразумеваем - Ленин. И вот так всегда: мы говорим одно, а подразумеваем совсем другое".
Так вот, поверьте, что Рабле в этом плане понять гораздо проще, чем Иоанна Богослова.

Автор: AlexeyP Oct 28 2011, 21:29

QUOTE(тохта @ Oct 27 2011, 15:35)
прочитал  книгу  М. Голденкова  Наполеон  и  Кутузов. Неизвестная  война  1812 г.
*


Этот Голденков когда-то написал осмысленную книгу "Осторожно, хот-дог!", про идиомы в английском. А потом вдруг рехнулся.

Автор: asan-kaygy Nov 21 2011, 04:22

Почти прочитал:
Буракова Л.А. Почему у Грузии получилось.
Гуриев Сергей. Мифы экономики. Заблуждения и стереотипы, которые распространяют СМИ и политики
Сонин К. Sonin.ru. Уроки экономики.
Хорошая литература.

Автор: sizvelena Nov 22 2011, 16:50

Увидев в книжном книгу "Сицилиец" М Пьюзо решила прочитать. Заодно с ней скачала с Либрусек и "Первый дон" про семью Борджиа.

Автор: веранна Nov 26 2011, 00:29

QUOTE(sizvelena @ Nov 22 2011, 16:50)
Увидев в книжном книгу "Сицилиец" М Пьюзо решила прочитать. Заодно с ней скачала с Либрусек и "Первый дон" про семью Борджиа.
*


А "Первый дон" тоже Марио Пьюзо?
Вообще хорошее представление о семье Борджиа можно получить из книги Женевьев Шастэне "Лукреция Борджиа". Не скажу,что очень интересно было читать - исследовательница умяла в текст все до единого документы той поры, которые ей, очевидно, удалось нарыть, работая в архивах, но к Лукреции Борджиа они имели весьма отдалённое отношение, не говоря о том, что масса третьестепенных неинтересных сведений сильно затрудняли процесс чтения. Быстро запуталась я и в двух дюжинах Лукреций, Беатриче и Изабелл (других женских имен тогда, видимо, не признавали) И всё же в общем представление можно составить прекрасное и о папе, и об отпрысках, и о той эпохе...

Автор: sizvelena Nov 30 2011, 19:28

Когда мне интересны личности, я читаю о личностях, а когда писатели - книги писателей. В данном случае мне хочется просто читать книги М. Пьюзо. "Первый дон" - донельзя, дальше некуда романтизированная попытка биографий этого семейства. В иные моменты не могла отделаться от ощущения, что читаю женский роман. Дочитав до конца, поняла почему - Пьюзо умер, не закончил книгу и за него это сделала его подруга жизни.

Автор: веранна Nov 30 2011, 23:08

Я пыталась читать Пьюзо в надежде повторить удовольствие от "Крестного отца", но увы... Так он и остался для меня писателем одной книги.

Автор: Rufina Nov 30 2011, 23:35

Прочитала "Играющая в Го" Шань Са. Автор - китаянка, живущая и пишущая во Франции. Я, к своему стыду, не читала раньше китайской литературы и не могу судить, насколько "китайским" получился роман. Когда читала, возникали прежде всего ассоциации с романами Кавабаты и местами виделась надрывность Мисимы. А вот финал я так и не поняла. Но, в целом, очень сильное впечатление, совершенно незнакомый мне мир и менталитет.

Автор: Rzay Dec 17 2011, 19:41

Прочитал, точнее прослушал повесть Льва Толстого "Фальшивый купон". Ценная вещь для понимания толстовского мировоззрения и философии.

Одного не понял: что из себя представлял этот самый купон? Пробовал гуглить, ничего путного не нашел.

Автор: Alaricus Dec 17 2011, 20:00

QUOTE(Rzay @ Dec 17 2011, 20:41)
Прочитал, точнее прослушал повесть Льва Толстого "Фальшивый купон". Ценная вещь для понимания толстовского мировоззрения и философии.

Одного не понял: что из себя представлял этот самый купон? Пробовал гуглить, ничего путного не нашел.
*


Скорее всего, дивиденд к гособлигации. Или какой-иной "голубой фишке".

Автор: Solitarius Dec 17 2011, 20:54

QUOTE(Rzay @ Dec 17 2011, 19:41)
Одного не понял: что из себя представлял этот самый купон? Пробовал гуглить, ничего путного не нашел.
*



Что то типа этого, наверное:

http://www.best-antique.ru/inostr/images/20090330142136_big.jpg

Автор: Rzay Dec 17 2011, 21:00

Т.е. в смыле вот эти вот отрезные квадратики после отрезания могли еще самостоятельно ходить?

Автор: Solitarius Dec 17 2011, 21:11

QUOTE(Rzay @ Dec 17 2011, 21:00)
Т.е. в смыле вот эти вот отрезные квадратики после отрезания могли еще самостоятельно ходить?
*



Конечно, иначе какой в них смысл. Если я правильно помню повесть, то там как раз речь и идет об обращении таких купонов.

Автор: Alaricus Dec 17 2011, 21:16

QUOTE(Solitarius @ Dec 17 2011, 21:54)
Что то типа этого, наверное:

http://www.best-antique.ru/inostr/images/20090330142136_big.jpg
*


Да, как раз он. Хотя, коль скоро у Толстого говорится о рукописной подделке гимназистом, могла иметься в виду частная бумага, цифры которой проставлялись после решения совета директоров. Может, и не облигация, а привилегированная или даже обыкновенная акция.

Автор: Rzay Dec 17 2011, 21:21

Понятно, спасибо.

Автор: ZHAN Dec 18 2011, 14:23

Пчелов Е.В. "Рюрик".
Как охарактеризуете автора?

Автор: Alaricus Jan 15 2012, 01:12

Вот, читаю роман "Разгром".

Автор: Eleanor Cobham Jan 15 2012, 07:07

QUOTE(Alaricus @ Jan 15 2012, 01:12)
Вот, читаю роман "Разгром".
*


Да, это произведение стоит прочесть хотя бы ради последней фразы.

Автор: Alaricus Jan 15 2012, 13:55

QUOTE(Eleanor Cobham @ Jan 15 2012, 08:07)
Да, это произведение стоит прочесть хотя бы ради последней фразы.
*


Какой фразы? wink.gif

Автор: Eleanor Cobham Jan 16 2012, 17:10

QUOTE(Alaricus @ Jan 15 2012, 13:55)
Какой фразы?  wink.gif
*


"Надо было жить дальше и продолжать выполнять свои обязанности" (за точность не ручаюсь...)

Автор: VANO Jan 16 2012, 20:04

Я в молодости читал "Разгром". Искреннее произведение, на мой взгляд. Гораздо лучше "Молодой Гвардии".

Автор: Alaricus Jan 16 2012, 22:59

QUOTE(Eleanor Cobham @ Jan 16 2012, 18:10)
"Надо было жить дальше и продолжать выполнять свои обязанности" (за точность не ручаюсь...)
*


QUOTE(VANO @ Jan 16 2012, 21:04)
Я в молодости читал "Разгром". Искреннее произведение, на мой взгляд. Гораздо лучше "Молодой Гвардии".
*


Диверсия удалась. smile.gif
Не Фадеева я роман "Разгром" читаю, а Эмиля Золя. О франко-прусской войне и Парижской коммуне. Весьма неплохо. То, что в советском литературоведении обзывалось термином "критический реализм".

Автор: Felix Jan 16 2012, 23:28

QUOTE(Alaricus @ Jan 16 2012, 22:59)
Диверсия удалась.  smile.gif
Не Фадеева я роман "Разгром" читаю, а Эмиля Золя. О франко-прусской войне и Парижской коммуне. Весьма неплохо. То, что в советском литературоведении обзывалось термином "критический реализм".
*


А Вы озорник biggrin.gif так всех разыграть то

Автор: Alaricus Jan 16 2012, 23:35

QUOTE(Felix @ Jan 17 2012, 00:28)
А Вы озорник biggrin.gif  так всех разыграть то
*


tongue.gif

Автор: VANO Jan 17 2012, 11:44

QUOTE(Alaricus @ Jan 16 2012, 22:59)
Диверсия удалась.  smile.gif
Не Фадеева я роман "Разгром" читаю, а Эмиля Золя. О франко-прусской войне и Парижской коммуне. Весьма неплохо.
*

Но ведь лучше "Молодой Гвардии" - уж тут-то я не промахнулся!

Автор: Eleanor Cobham Jan 17 2012, 19:30

QUOTE(Alaricus @ Jan 16 2012, 22:59)
Диверсия удалась.  smile.gif
Не Фадеева я роман "Разгром" читаю, а Эмиля Золя. О франко-прусской войне и Парижской коммуне. Весьма неплохо. То, что в советском литературоведении обзывалось термином "критический реализм".
*


Да уж, подловили... rolleyes.gif

Автор: Alaricus Jan 17 2012, 20:10

friends.gif

Автор: aeg Jan 17 2012, 20:13

QUOTE(Alaricus @ Jan 16 2012, 23:59)
Диверсия удалась.  smile.gif
Не Фадеева я роман "Разгром" читаю, а Эмиля Золя. О франко-прусской войне и Парижской коммуне. Весьма неплохо. То, что в советском литературоведении обзывалось термином "критический реализм".
*



Золя относят не к критическому реализму, а к натурализму.

У него есть серия "Ругон-Маккары" - это про семью, в которой каждый сходил с ума, но по-своему.

Я Золя в девятилетнем возрасте читал. Он лучше Фадеева пишет, особенно про всякие продукты smile.gif :
QUOTE
На  первом  плане,  у самого стекла витрины, выстроились в  ряд  горшочки  с  ломтиками  жареной свинины, вперемежку с баночками горчицы. Над ними расположились окорока  с вынутой костью, добродушные, круглорожие, желтые от  сухарной  корочки,  с зеленым  помпоном  на  верхушке.  Затем  следовали  изысканные  блюда: страсбургские языки, варенные в собственной коже, багровые  и  лоснящиеся, кроваво-красные, рядом с бледными сосисками и  свиными  ножками;  потом  - черные кровяные колбасы, смирнехонько свернувшиеся кольцами, - точь-в точь как ужи; нафаршированные потрохами и  сложенные  попарно  колбасы,  так  и пышущие здоровьем; копченые колбасы в фольге, смахивающие на спины  певчих в парчовых стихарях; паштеты, еще совсем горячие,  с  крохотными  флажками этикеток; толстые окорока,  большие  куски  телятины  и  свинины  в  желе, прозрачном, как растопленный сахар. И  еще  там  стояли  широкие  глиняные миски, где в озерах застывшего жира покоились куски мяса  и  фарша.  Между тарелками, между блюдами, на подстилке из голубых бумажных  стружек,  были разбросаны стеклянные банки с острыми соусами,  с  крепкими  бульонами,  с консервированными трюфелями, миски с гусиной печенкой, жестянки с тунцом и сардинами,  отливающие  муаром.  В  двух  углах  витрины  стояли  небрежно задвинутые  туда  ящики  -  один  с  творогом,  а  другой  битком  набитый съедобными улитками, начиненными маслом с протертой петрушкой. Наконец, на самом  верху,  с  усаженной  крючьями  перекладины  свешивались  ожерелья сосисок, колбас, сарделек, - симметричные, напоминающие шнуры и  кисти  на роскошных драпировках; а за ними показывали свое кружево лоскутья бараньих сальников,  образуя  фон  из  белого  мясистого  гипюра.  И  на  последней ступеньке этого храма брюха, среди бахромы бараньих сальников, между двумя букетами пурпурных гладиолусов,  высился  алтарь  -  квадратный  аквариум, украшенный ракушками, в котором плавали взад и вперед две красных рыбки.

("Чрево Парижа")


Автор: aeg Jan 17 2012, 20:16

QUOTE(Eleanor Cobham @ Jan 16 2012, 18:10)
"Надо было жить дальше и продолжать выполнять свои обязанности" (за точность не ручаюсь...)
*



QUOTE
Левинсон обвел молчаливым, влажным  еще взглядом это  просторное небо и землю, сулившую хлеб  и отдых, этих далеких людей на току, которых он должен будет  сделать  вскоре  такими же  своими, близкими людьми,  какими  были те восемнадцать, что молча ехали следом, -- и перестал плакать; нужно было жить и исполнять свои обязанности.


http://lib.ru/RUSSLIT/FADEEW/razgrom.txt

Автор: Alaricus Jan 17 2012, 20:20

QUOTE(aeg @ Jan 17 2012, 21:13)
Золя относят не к критическому реализму, а к натурализму.

У него есть серия "Ругон-Маккары" - это про семью, в которой каждый сходил с ума, но по-своему.

*


Я имею в виду конкретно роман "Разгром".
Пока еще прочитал около половины, до того момента, как корпуса кронпринцев прусского и саксонского замкнули клещи вокруг Седана. Я, конечно, не литературовед, но "натурализма" не обнаружил.

Автор: Бенни Jan 17 2012, 20:35

QUOTE(aeg @ Jan 17 2012, 20:13)
Золя относят не к критическому реализму, а к натурализму.

У него есть серия "Ругон-Маккары" - это про семью, в которой каждый сходил с ума, но по-своему.

*



"Разгром" из той же серии, но его герой - один из немногих членов семьи, сохранивших здравый рассудок, несмотря на все потрясения.

Автор: Alaricus Jan 17 2012, 20:57

QUOTE(Бенни @ Jan 17 2012, 21:35)
"Разгром" из той же серии, но его герой - один из немногих членов семьи, сохранивших здравый рассудок, несмотря на все потрясения.
*


Это кто, Морис?

Автор: Solitarius Jan 17 2012, 22:19

QUOTE(aeg @ Jan 17 2012, 20:13)
Я Золя в девятилетнем возрасте читал. Он лучше Фадеева пишет, особенно про всякие продукты  smile.gif :
*



Из того, что я читал, про продукты лучше всего пишет Шмелев smile.gif

Автор: sizvelena Jan 18 2012, 19:19

QUOTE(VANO @ Jan 16 2012, 21:04)
Я в молодости читал "Разгром". Искреннее произведение, на мой взгляд. Гораздо лучше "Молодой Гвардии".
*



Несравнимо!

Автор: sizvelena Jan 18 2012, 19:25

QUOTE(Alaricus @ Jan 16 2012, 23:59)
Роман "Разгром" читаю Эмиля Золя. О франко-прусской войне и Парижской коммуне. Весьма неплохо. То, что в советском литературоведении обзывалось термином "критический реализм".
*



Всегда думала, что он был представителем натурализма в литературе.

Автор: sizvelena Jan 18 2012, 19:47

QUOTE(aeg @ Jan 17 2012, 21:13)
Я Золя в девятилетнем возрасте читал. Он лучше Фадеева пишет, особенно про всякие продукты. 
*



Так и хочется сказать - и куда же смотрели родители? smile.gif
Золя - в столь нежном возрасте! Читала собр. его сочинений будучи старшелассницей и то сочла, что слишком рано.

Автор: Alaricus Jan 18 2012, 20:12

QUOTE(sizvelena @ Jan 18 2012, 20:25)
Всегда думала, что он был представителем натурализма в литературе.
*


Это Золя сам так свое творчество характеризовал. Я же говорил о терминологии советского литературоведения. Кстати говоря, в Википедии пишут, что натурализм - поздняя стадия развития реализма.

Автор: Бенни Jan 20 2012, 12:03

QUOTE(Alaricus @ Jan 17 2012, 20:57)
Это кто, Морис?
*



Нет, Жан Маккар. Взгляните на родословную:
http://en.wikipedia.org/wiki/Les_Rougon-Macquart

Автор: sizvelena Jan 22 2012, 20:08

В моем представлении, последняя сталия развития реализма - постмодернизм.

Автор: Alaricus Jan 22 2012, 20:20

QUOTE(sizvelena @ Jan 22 2012, 21:08)
В моем представлении, последняя сталия развития реализма - постмодернизм.
*


Странное у Вас представление. Впрочем, все это не более чем терминологическая эквилибристика.

Автор: Solitarius Jan 22 2012, 22:15

Каким то волшебным образом в моих закромах отыскалась книга Алексеева В. М. "Тридцатилетняя война" 1961 года, которую я не помню как, когда и где покупал. Взялся читать.

Автор: веранна Jan 22 2012, 22:44

QUOTE(Alaricus @ Jan 22 2012, 20:20)
Странное у Вас представление. Впрочем, все это не более чем терминологическая эквилибристика.
*


Страшное дело этот постмодернизм, тем более моднее бренда нынче нет - в посмодернисты записывают писателей ни сном, ни духом, не подозревавающих, что они постмодернисты. Объяли даже 18-19 вв. - и Гоголь супер-постмодернист, и "Житейские воззрения кота Мурра" Гофмана считают уже первым постмодернистским романом, руки дотянулись аж до Стерна с его Тристрамом Шенди...
Как с иронией заметил Эко, еще чуть-чуть и постмодернистом объявят самого Гомераsmile.gif

Автор: eis Jan 23 2012, 15:02

Прочитал "Адскую войну" Пьера Жиффара. Чумовая книга 1907 г. о будущей войне (действие разворачивается в 1935-1938 гг.).

Автор: sizvelena Jan 24 2012, 11:16

Купила и решила осилить Г. Гессе "Степной волк" и "Игра в бисер". Как основателя постмодернизма.

Автор: sizvelena Feb 9 2012, 16:28

"Креативщик" Анны Борисовой - все-таки видно, что писал мужчина.

Автор: sizvelena Feb 22 2012, 19:56

Хочу поделиться впечатлениями: при всех моих реверансах в сторону французской литературы, Л. Стерна читаю с бОльшим удовольствием, чем Рабле.

Автор: AlexeyP Mar 6 2012, 20:43

Прочитал Кочергина, "Крещенные крестами".
Охренеть.

Автор: Rzay Mar 6 2012, 21:14

QUOTE(AlexeyP @ Mar 6 2012, 20:43)
Прочитал Кочергина, "Крещенные крестами".
Охренеть.
*


О чём там?

Автор: AlexeyP Mar 7 2012, 10:58

QUOTE(Rzay @ Mar 6 2012, 21:14)
О чём там?
*


Автор вот уже 40 лет главный художник БДТ в Санкт-Петрбурге. Лауреат всяких госпремий, народный художник РСФСР. Книга полностью автобиографична: рассказывает, как в послевоенные годы мальчишкой шесть лет добирался из Омска в Петербург к маме, зимуя в детприемниках НКВД, сбегая по весне, беспризорничая и воруя. Жутковатая одиссея. Небольшая книжка. Очень понравилось.

Автор: Buryat Mar 11 2012, 04:06

Воспоминания Ю.Фаусек в редакции Сорокова: "Русская учительница".
Интересные свидетельства о началах женского высшего образования в России, живые штрихи к портретам известных людей, этюды действительности, становление педагогики... Впечатление странной двойственности, абсурдности альтернатив тогдашней жизни, что-то в ней неуловимо бутафорское...

Автор: sizvelena Mar 17 2012, 16:49

Прочитала М. Уэльбека "Карта и территория". Один из персонажей россиянка и несколько раз, как всегда, прямо в глаз, упоминается Россия. В целом, автор верен себе, хотя в этой книге отход от порнографии и неожиданное самоописание принесли ему Гонкуровскую премию.

Автор: AlexeyP Mar 17 2012, 17:17

QUOTE(sizvelena @ Mar 17 2012, 16:49)
Прочитала М. Уэльбека "Карта и территория". Один из персонажей россиянка и несколько раз, как всегда, прямо в глаз, упоминается Россия. В целом, автор верен себе, хотя в этой книге отход от порнографии и неожиданное самоописание принесли ему Гонкуровскую премию.
*


У него где-то была порнография? Я запамятовал, очевидно. Я тоже прочитал "Карту и территорию", вполне доволен. Он для меня пока что - №1 среди современных иностранных писателей.

Автор: sizvelena Mar 18 2012, 12:52

И не только для вас! smile.gif Порно можно прочитать в др. произведениях. Особенно в "Платформе" (единственный из романов Уэльбека, который я не купила, прочитав в "Иностранке").

Автор: AlexeyP Mar 18 2012, 16:25

QUOTE(sizvelena @ Mar 18 2012, 12:52)
И не только для вас!  smile.gif
*


drinks.gif
Когда я читаю его, мне кажется, что у него мозги устроены похожим образом на мои - уж больно близко отношение к многим вопросам (хоть я и не пессимист совсем). При этом кажется, что у него обзор - с гораздо большей высоты, чем у меня, в том смысле, что для него доступна наблюдению гораздо большая часть мироздания, чем доступна мне. И какая-то неповторимая причудливость в его письме, даже не знаю, как сказать.
Это при том, что французов я понимаю вообще как-то гораздо хуже, чем англосаксов, или немцев, например.
А вот Бегбедера того же я как-то не полюбил. sad.gif

Автор: sizvelena Mar 19 2012, 15:06

По-моему, у Бегбедера масштаб мельче и пишет явно ради денег и славы (что само по себе невозбранительно), хватаясь за "горячие темы".
На счет согласия с позицией Уэльбека, то да, практически во всех его романах есть мысли, с которые полностью поддерживаю.

Автор: Alaricus Mar 19 2012, 16:28

А я сейчас читаю Хельмута фон Мольтке Старшего.
И ведь нравится, черт побери!

Автор: Ноджемет Mar 23 2012, 15:23

Прочитала книгу турецкого историка Реха Чамуроглу " Последний янычар". Как понятно из названия, про последние годы (1769-1826) существования янычарского корпуса.
Один из главных героев - бывший почти что "наш" ( из города Бельцы), взятый турками в плен. Думаю, все же основная задача этого героя быть с русской, поначалу с христанской стороны - чтобы читатель нормально ориентировался в датах. Потому как он и не терзался, принял ислам, вступил в орден бекташи, женился на дочке того янычара, что взял его в плен.
Но само по себе повествование интересно. Хороший перевод. Поначалу много ссылок ( к концу их становится ощутимо меньше, зато больше опечаток smile.gif ). Книгу предваряет очень хорошое предисловие Дмитрия Аверьянова - насколько я понимаю, специалиста по бекташи.
Так что с точки зрения познавательной очень понравилось. С точки зрения художественной... Ну историк писал, в мозги чужие, как Памук или Гюнтекин, не залезал. И ладно.

Автор: веранна Apr 3 2012, 13:09

"Каменный мост"Терехова прочитала... Хотя, как я посмотрела в сети, хорошим тоном считается его поругать, я под большим впечатлением.

Краем уха о происшествии на Каменном Мосту слышали, наверное, все: сын сталинского наркома Володя Шахурин застрелил дочку посла Нину Уманскую и застрелился сам…
Читать не хотелось, книга простояла на полке месяца два: я была уверена, "Каменный Мост" - растянутое на 600 страниц (sic!) беллетризованное изложение этой истории, эдакий микс Ромео и Джульетты и Дома на набережной, тем более и драма произошла под окнами Дома, где, кстати, жила Нина Уманская.

Взяла под настроение полистать и… увлеклась. С головой ушла в чтение. Но при этом в чём-то согласна с теми, кто книгу ругает. Дело в том, что добраться до главной темы книги - попытки выяснить, что же на самом деле произошло на мосту 3 июня 1943 года, можно лишь пробившись через малоинтересный роман из наших дней, эдакий роман в романе, главный герой которого, отставной фээсбэшник, взявшийся за расследование событий шестидесятилетней давности, развлекает читателей бесчисленной вереницей постельных сцен, описанием невообразимого количества дряблых животов и задниц, "провисших жировых громад" грудей, строит маловразумительные взаимоотношениями с такими же малоприятными, как и он сам, помощниками… Всё это приходилось просто пролистывать не читая.

Но собственно расследование засасывает… Взята под сомнение официальная версия: влюблённый Шахурин потребовал от девушки, улетающей с отцом по месту его нового назначения, остаться с ним в Москве, она отказалась и… Но версия начинает сыпаться как карточный домик уже с самого начала – ведь детям было всего по четырнадцать лет! Трагедия, конечно, была страшная – оба ребёнка были единственными, боготворимыми … мать Нины практически сошла с ума от горя, писала приятельнице из Мексики, что только чувство долга перед мужем-дипломатом заставляет её держаться, но как только она вернётся в Москву, уйдёт вслед за дочерью. Безумно любил Нину и отец, с ним особо была она близка, это отмечали все, знавшие эту семью. Эренбург, который был дружен с отцом девочки, в воспоминаниях упоминает о личной драме Уманского – любви к другой женщине. Но "что значит его личное счастье жить не таясь с любимой женщиной, рассуждал он в слезах, если Нина останется с отставленной Раисой в Советском Союзе, в этой нищелицей, потной и кирпичной советской действительности продуктовых карточек и поиска дров (шёл 1943 год!), не станет маленькой хозяйкой дворца советского посла в Такубайя, не полетит на каникулы в Штаты к подругам, не освоит верховую езду под руководством красавцев Генерального штаба Мексики; упустит роликовые коньки, рыбалки с яхты в океане, фотографии юной красавицы в газетах, белые платья на балах, прогулки в ночную пустыню, большой теннис и нейлоновые чулки, бассейны с голубой водой под апельсиновыми деревьями, китайские магазинчики на Сорок второй улице и круглосуточные кинотеатры, персонального водителя и массажистку, женись он на другой… И дочь останется с матерью, лишится привычной жизни – он сам приучал: Рим, Париж, Вашингтон…"

Но убитая вечером девочка уже утром была сожжена, урна брошена на складе крематория, а родители улетели в Мексику, не задержавшись ни на день…

Не сдалась только мать Володи, "черный бомбардировщик", как называл её в своём дневнике сын, еврейская мамаша, квинтэссенция материнской любви, не считаясь ни с чем и ни с кем, так ударила в набат, что вмешался сам Сталин, началось новое расследование… На свет появилось "дело волчат"…

И вот спустя шестьдесят лет Терехов опять пытается ответить на вопросы, оставшиеся, казалось, так и не разрешенными… Пытаясь нарисовать портрет ребят, он по крупицам (годами, годами!) собирал информацию о Нине и Володе, выискивал из-под земли людей, знавших их. Одноклассников по зловеще знаменитой школе 175, классы которой назывались по имени Главного Ученика: класс Светланы Сталиной, класс Вано Микояна, класс Светланы Молотовой, класс Серго Микояна. Знакомых и родственников. Но даже ровесникам погибших детей уже за семьдесят, что же говорить о тех, кто был старше… Из тёмных квартир, с запущенных дач, из далёкой эмиграции добываются старики и старухи со спутанной часто памятью, с въевшимся под кожу страхом – ведь в те далёкие годы умение держать язык за зубами часто было главным условием выживания. Появляются новые ниточки, всплывают новые лица, множатся новые загадки … кто эта загадочная femme fatale, на поиски которой ушли годы? Жена сначала одного, потом второго сына легендарного ленинского наркома Цюрупы, возлюбленная и Уманского, и Литвинова… В 90-е была жива еще её дочь Ираида (Искра) – рождению которой стоя рукоплескало правительство – первая внучка советских наркомов! И судьбы, судьбы – удивительные! Как отдельные волоски они собираются в прядочки, прядки сплетаются в тугие косы. Никакие выдуманные истории не сравнятся по причудливости с судьбами реальными. У наркома Цюрупы было пятеро родных детей и трое приёмных. Фотографировались семьей в три ряда в кремлевской квартире, обилие детей, внуков, – и вдруг обрезало, одновременно, и осталась от всей громадной ветвистой коммунистической семьи, десятков красивых людей одна-единственная правнучка – девочка Оля, дочь Ираиды, унаследовавшая легендарную красоту бабки. Да и та не осталась – в 70-е годы двадцати с небольшим лет покончила с собой, якобы, из-за несчастной любви к сыну Шостаковича… И сколько в книге таких судеб, собираемых Тереховым годами по фрагментам, по отдельным кусочкам, по строчкам в частных письмах, по намёкам, проверяя слухи, добывая правдой и неправдой документы из закрытых архивов, чтобы наконец суметь сложить всё воедино и в очередной раз поразиться непредсказуемости жизненных коллизий…


Автор: тохта Apr 26 2012, 14:16

Прочитал книгу Прокопьев А.Ю. "Иоган-Георг, курфюрст Саксонский. (1585-1656)
Власть и элита в конфесиональной Германии"

Положительные стороны- автор исследует историю Германии 17 в., показывая такие малоизвестные (во в сяком случае для меня) стороны, как психологический климат, социальная стрруктура высшего сословия и двора Саксонии. Показанны взаимоотношения курфюрста и дворянства, их психология.
В книге много данных о различных персонажах и кланах.

Слабые моменты- книга написана специалистом для специалистов, причем именно для специалистов по германской истории.
Очень много вещей (те или иные термины, судьбы тех или иных исторических персонажей, исторические события)- не расшифровываются, а подаются как общеизвестные (думаю, далеко не все историки с ходу способны сказать, что такое амты, визитации, амтовое дворянство и т.д.)
Ссылки почти всегда даются на исследования на языке Гете и Шиллера.
В результате книга читается тяжело, хотя она стоит усилий по своему прочтению.

Автор: Neska Apr 27 2012, 07:52

QUOTE(тохта @ Apr 26 2012, 20:16)
Очень  много  вещей (те  или  иные  термины, судьбы  тех  или  иных  исторических  персонажей, исторические  события)- не  расшифровываются, а  подаются  как  общеизвестные (думаю, далеко  не  все  историки  с  ходу  способны  сказать, что  такое  амты, визитации, амтовое  дворянство  и  т.д.)
Ссылки  почти  всегда  даются  на  исследования  на  языке  Гете  и  Шиллера.
В  результате  книга  читается  тяжело, хотя  она  стоит  усилий  по  своему  прочтению.
*
Осмелюсь предположить, что амты - это службы, амтовое дворянство - служилое дворянство. По поводу визитации - не в курсе... blush2.gif

Автор: Felix Apr 27 2012, 10:39

Сейчас читаю Мордехая Рихлера "По версии Барни", очень жизненно

Автор: AlexeyP Apr 27 2012, 10:42

А я читаю воспоминания Милюкова. Весьма злободневно.

Автор: sizvelena Apr 27 2012, 18:07

QUOTE(Felix @ Apr 27 2012, 11:39)
Сейчас читаю Мордехая Рихлера "По версии Барни", очень жизненно
*



Видела эту книгу в продаже, но аннотация не привлекла к покупке и прочтению.
Вчера дочитала книгу Стефано Верреккья "Марьяж". Если коротко, практически иллюстрирует мужскую поговорку: "Одних мы любим, на других женимся, к третьим ходим". biggrin.gif

Автор: sizvelena May 11 2012, 15:44

В свете вышедшего фильма "Три метра над небом" читаю первоисточник Федериго Моччиа. Недурно развлекается римская молодежь! Эдакая "сладкая жизнь" на современном этапе.

Автор: sizvelena May 20 2012, 15:35

Книга "Враги общества" Мишеля Уэльбека и Бернара-Анри Леви. Есть очень интересные высказывания о России, Путине и т.п.

Автор: sizvelena Jun 1 2012, 15:06

Дочитала Итало Кальвино "Если однажды зимней ночью путник". Написана по принципу гипертекста, вставки на любой вкус: от детектива до литературы в стиле японского дзен. Для "заманухи" используются эротические пассажи.

Автор: Felix Jun 24 2012, 23:49

Прочитал В. Суворова "Змееед" приквел к "Контролю" и "Выбору", по совести сказать получилось хуже, о потраченных деньгах пожалел

Автор: sizvelena Jun 30 2012, 08:14

Читаю по ингету книгу Рамона Менендеса Пидаля "Сид Кампеадор". Довольно многословно, по-моему.

Автор: sizvelena Jul 29 2012, 13:15

Прочитала эссе Умберто Эко "Заметки на полях «Имени розы». Надо бы печатать его вместе с романом, это многое бы объяснило.

Автор: Rzay Aug 2 2012, 06:40

QUOTE(sizvelena @ Jul 29 2012, 13:15)
Прочитала эссе Умберто Эко "Заметки на полях «Имени розы». Надо бы печатать его вместе с романом, это многое бы объяснило.
*


Сейчас под рукой нет советского издания 80-х гг., но насколько я помню, роман там был напечатан вместе с ними.

Автор: sizvelena Aug 12 2012, 09:30

Тем лучше, что такое издание уже есть! smile.gif

Автор: sizvelena Aug 18 2012, 18:20

Почитала Джеймса Паттерсона. Дело свое туго знает: сюжет лихо закручен, держит в напряжении, концовки довольно неожиданные.

Автор: Pomitunov Aug 20 2012, 12:43

QUOTE(sizvelena @ Jun 30 2012, 09:14)
Читаю по ингету книгу Рамона Менендеса Пидаля "Сид Кампеадор". Довольно многословно, по-моему.
*



Если Вы читаете на русском, то это краткая выжимка из труда на испанском - так сказать, одни выводы без подробностей и сносок.

Автор: sizvelena Aug 28 2012, 10:59

Для того, чтобы составить представление этого достаточно.

Автор: sizvelena Aug 28 2012, 11:06

...

Автор: Ноджемет Aug 5 2013, 09:56

Прочитала " Белая масаи" Коринны Хоффман. Как заявлен в аннотации, бестселлер в Европе какого-то года. По книге снят фильм.
Вкратце: история молодой белой женщины ( швейцарки), написанная ей самой, о том, как она без памяти влюбилась в масаи, переехала в Кению, вышла за него замуж, родила девочку, вернулась назад в Швейцарию.

В литературном плане книга нулевая: " мои глаза наполнились слезами", " при виде его у меня перехватило дыхание" и всё в таком же духе.
Общее впечатление: " все бабы- дуры", " все мужики - сволочи". biggrin.gif

По первому пункту. Бросила бизнес в Швейцарии, продала там квартиру, переехала в Кению, где переболела малярией, гепатитом, чесоткой.

По второму пункту. Несмотря на все трудности ( см. пункт первый), вернулась она в Швейцарию не из-за того, что от всех этих болячек могла загнуться, а от того, что пока она в который раз налаживала бизнес - сувенирную лавку в курортном городе -, имея маленького ребенка, между прочим, её муж таскал деньги из кассы, на которые пил пиво, жевал мираа ( как я потом посмотрела, это кат), и к тому же ревновал ее к каждому фонарному столбу.
Фотографии понравились. Всё же до чего эти масаи высокие...

Автор: Eleanor Cobham Aug 5 2013, 18:30

Просто открытием для меня стал "Лес повешенных лисиц" Арто Паасилинна. Вроде бы обыденность -преступник, скрывающийся от подельника, дабы не делиться награбленным, спивающийся майор финской армии, 90-летняя саамка, сбежавшая из автомобиля во время насильственной транспортировки в дом престарелых... Неспешное повествование. А в итоге - фантасмагория. И стремление почитать Паасилинна еще

Автор: Rufina Aug 22 2013, 13:35

Спасибо за рекомендацию, Элеонора! Получила большое удовольствие. Сюрреалистичный, гротескный, но забавный и добрый роман. Тоже буду читать этого автора.

Автор: Rzay Aug 22 2013, 13:55

QUOTE(Eleanor Cobham @ Aug 5 2013, 18:30)
Просто открытием для меня стал "Лес повешенных лисиц" Арто Паасилинна. Вроде бы обыденность -преступник, скрывающийся от подельника, дабы не делиться награбленным, спивающийся майор финской армии, 90-летняя саамка, сбежавшая из автомобиля во время насильственной транспортировки в дом престарелых... Неспешное повествование. А в итоге - фантасмагория. И стремление почитать Паасилинна еще
*


А Рогожкин в своей "Кукушке" не этим сюжетом вдохновлялся?

Автор: Rufina Aug 22 2013, 14:00

Не, не похоже. Саамка там того... помоложе была biggrin.gif
При чтении, скорее, возникали ассоциации со "Сто лет одиночества" Маркеса.

Автор: Eleanor Cobham Aug 23 2013, 20:48

QUOTE(Rufina @ Aug 22 2013, 13:35)
Спасибо за рекомендацию, Элеонора! Получила большое удовольствие. Сюрреалистичный, гротескный, но забавный и добрый роман. Тоже буду читать этого автора.
*


Рада, что оказалась Вам полезна. Увы, не хочется забегать вперед, но слышала мнение, что это - его самый сильный роман unsure.gif

Автор: eis Sep 5 2013, 15:04

Читаю "Приключения Тинтина" Эрже. Две книги из четырёх переведённых уже прочитал, много думал и переосмыслил. smile.gif

Автор: sizvelena Sep 18 2013, 07:59

Дочитываю "Пятый персонаж" Робертсона Дэвиса из Канады. В целом, почитать можно.

Автор: sizvelena Sep 30 2013, 08:59

"Скорее повинуясь привычке доводить начатое дело до конца" прочитала еще 2 книги из трилогии Р. Дэвиса - "Мантикора" (будет интересна для юристов) и "Мир чудес". Впечатление неплохое. Кстати, герой 1-ой книги историк-агиограф (писал о святых и нашел святую в жизни).

Автор: Atkins Oct 4 2013, 16:11

Читаю "параллельно", смотря какое настроение (то рука и берет) - "Дарий в тени Александра" Бриана, "Поэзию Ирландии" (перечитываю) и "Чапаев" Дайнеса.
Первая книга странна и необычна, автор не пишет классическую биографию, постоянно причитая, что достоверных сведений о последнем персидском царе "нетЪ!". Он скорее группирует эссе на темы "Дарий в иконографии", "Дарий в восточных источниках", "Дарий у греко-римских авторов", "Дарий в персидской и арабской литературе" и пр. В каком-то "философско-экзистенциальном" смысле даже интересно.
Опус о Чапаеве принадлежит к разновидности "сальгаризмов" (герой бежит по джунглям и спотыкается о корень баобаба. Баобаб - это такое растение...): Чапаев попадает на Юго-Западный фронт (пять страниц оо Брусиловском прорыве в целом), Чапаев получает крест Георгия ("коротенько" об истории награды), Чапаев присоединяется к анархо-коммунистам (страница о Кропоткине)... Познавательно, но слегка утомляет.

Автор: Ноджемет Nov 12 2013, 09:17

Наконец в сети выложили "Перевернутый полумесяц" Ганзелки и Зикмунда. Как заявлено в аннотации - путешествие по странам ислама. На самом деле там впечатления от путешествия по Венгрии, Болгарии, Югославии, Турции, Сирии, Ливану. Отсканирована по изданию " Молодой гвардии", кажется, 1961 или 1963 годов.
Там даже приведены библиографические данные, откуда я узнала, что это сокращенный перевод с чешского. Может, он и сокращенный, только, например, описание подпольного производства гашиша там есть.

Конечно, удивительно было читать про Турцию того, то есть конца 50-ых, времени. Забавно ( цитирую по памяти) : " Ведь в Гёреме не видели ни одного иностранного туриста" biggrin.gif

Только я теперь озадачилась вопросом: а в какой книге их путевые впечатления об Афганистане и Иране? Я полагала, что в этой, а там Ливаном, как раз деревенькой, где гашиш производят, всё и заканичвается. Может, это было в журнале " Вокруг света" ? unsure.gif

Автор: Charlo Nov 12 2013, 12:21

Про свою последнюю литературную любовь сделала тут тему - Жозе Сарамаго. Описать любую его книгу кратким пересказом сюжета невозможно. Но по мне так это сильнее Маркеса и Кортасара. "Евангелие от Иисуса" и "Каин", вариации на библейские сюжеты, например, сильно стряхивают пыль с ушей. Язык завораживающий, вводящий в транс (по крайней мере в переводе Богдановского). И при том его книги на редкость широко оставляют место для самого читателя - непонятно как, но ощущение, что в процессе чтения разговариваешь с автором.

Автор: sizvelena Nov 17 2013, 10:45

Прочитала несколько книг Паскаля Киньяра. Лучшее и не очень. Понравились романы на древне-римские темы.
Нашла себя во фразе: "Он съел восемь кофейных эклеров за восемь минут. В это время он верил, что мир создан богом" (цитировала по памяти).

Автор: Pullo Nov 29 2013, 18:28

Читаю вот что.

QUOTE
О таких вещах классики не писали никогда. Во-первых, тогда этого еще не было, и кроме того, читатель у классиков был хилый, необразованный — всякое там дворянство.


Кстати, кто угадает, чья это цитата. Только прошу не гуглить. biggrin.gif

Автор: sizvelena Nov 29 2013, 21:32

Не уверена, что Веллер, но, судя по стилю, мне больше грешить не на кого. blush2.gif

Автор: Pullo Dec 2 2013, 09:55

Тепло, но не он. (Тепло - потому что Веллер входил в семинар Б. Н. Стругацкого, а цитата из АБС). smile.gif

Автор: sizvelena Dec 4 2013, 07:32

Что ж, Веллер взял у учителя лучшее!
Сейчас читаю книгу Эрика Кандель "В поисках памяти". Дошла до 3 главы. Пока интересно.

Автор: AlexeyP Dec 4 2013, 09:45

Читаю Горького, "Жизнь Клима Самгина".
Книга, естественно, пробольшевицкая, но эта тенденциозность очень-очень тонкая, не очевидная.

Читаю описание декабрьского московского мятежа 1905 года. У Горького солдаты, подавляющие мятеж, ходят по городу, и просто палят в прохожих. И потом штыками добивают. В рассказе про Кровавое воскресенье так же: публика мечется по городу, и тут из-за угла казаки - и шашкой!

Не знаю, как к этому относиться.

Автор: Ноджемет Dec 4 2013, 12:27

QUOTE(AlexeyP @ Dec 4 2013, 10:45)
Не знаю, как к этому относиться.
*


А Вы спросите у Алариха, как в 1993 году стреляли на Пресне по домам, вот и выработаете отношение.
Я поэтому и опасаюсь всяких там комендантских часов, потому что на улицах появляется слишком много народу с оружием, и среди них много неадекватных.

Автор: Alaricus Dec 4 2013, 13:24

QUOTE(Ноджемет @ Dec 4 2013, 13:27)
А Вы спросите у Алариха, как в 1993 году стреляли на Пресне по домам, вот и выработаете отношение.
*


Было дело. До сих пор на стенке балкона сохранились следы от пуль.
А если касательно Декабрьского вооружённого восстания на Пресне в 1905 году, то дружинники и, видимо, всякие примкнувшие к ним люмпены, тоже, мягко говоря, вели себя не по-ангельски:

QUOTE
«Ночь на 5 декабря была тревожна. To тамъ, то сямъ раздавалась стрѣльба. Это «рабочие дружинники» начинали «партизанскую войну» съ полиціей, нападая на одиночныхъ городовыхъ и разстрѣливая ихъ изъ-за угла» (С.605).

«На многих фабрикахъ и мастерекихъ города съ утра «созвательные» рабочіе принялись за изготовленіе холоднаго оружія. На ІІрохоровской фабрикѣ готовили оружіе массами. У Цинделя рабочіе съ утра съ увлече-ніемъ занимались ковкой оружія. На фабрикѣ Сіу (около 1000 рабочихъ) рабочіе вооружились и разбились на десятки и сотни. На фабрикѣ Блокъ рабочіе готовили кинжалы. Имѣются свѣдѣнія, что ковали оружіе у Бромлея, Михайлова, Рябова, Диля, Винтера, у типографщиковъ.

Въ ночь на 8 декабря—перестрѣлка дружинниковъ съ городовыми. Въ 3 ч. ночи разграблевъ дружинниками оружейный магазинъ Биткова на Большой Лубянкѣ (С.611). Днем одинъ торговецъ иа Тверской, фруктов-щикъ Кузьминъ, не пожелавший подчиииться требованію забастовщиковъ, былъ тутъ же уложенъ на мѣстѣ тремя револьверными выстрѣламм. Въ ресторанѣ «Волна», въ Каретномъ ряду, забастовщики изранили ножами швейцара, не пожелавшаго ихъ впустить» (С.614).

Вечером 10 декабря мятежники разграбили оружейные магазины Торбека и Тарнопольского (С.624).

13 декабря на Неглинном проезде, у разгромленного накануне негодяями дома Шугаева, толпилось много народу. Здесь же «борцы за свободу» поставили тарелку с куском окровавленного человеческого мяса и положили записку: «Граждане! Жертвуйте пострадавшим от произвола властей!» (С.627).

14 декабря «дружинники» расстреляли начальника сыскной полиции Москвы А.И.Войлошникова, причем это злодейское преступление было совершено адептами революции в присутствии жены и детей умученного (С.629).


Как известно, для подавления восстания были вызваны гвардейские части из Санкт-Петербурга, поскольку московский гарнизон считался не надёжным. Последний оплот восставших - фабрику Николая Шмита - штурмовали с использованием артиллерии. Кстати, находилась эта фабрика в непосредственной близости от того места, где сейчас расположен Белый Дом, который в 1993 году штурмовали с использованием танков. Такая вот преемственность революционных традиций.

Автор: AlexeyP Dec 4 2013, 13:34

Вот как раз сейчас читаю про прибытие Семеновцев и артиллерию.

Аларих, Ноджемет, спасибо - мне читать еще много, а читать неинтересно, если думаешь, что в книге враки.

Автор: Alaricus Dec 4 2013, 13:39

QUOTE(AlexeyP @ Dec 4 2013, 14:34)
Вот как раз сейчас читаю про прибытие Семеновцев и артиллерию.

Аларих, Ноджемет, спасибо - мне читать еще много, а читать неинтересно, если думаешь, что в книге враки.
*


Ну почему же враки? Солдаты и казаки, надо полагать, тоже вели себя не сахарно.
Как и в 1993-м.

Автор: Ноджемет Dec 4 2013, 15:20

QUOTE(Alaricus @ Dec 4 2013, 14:24)
Такая вот преемственность революционных традиций.
*


Да, я тоже не раз задумывалась об ауре места. biggrin.gif

QUOTE(Alaricus @ Dec 4 2013, 14:39)
Ну почему же враки? Солдаты и казаки, надо полагать, тоже вели себя не сахарно.
Как и в 1993-м.
*


Я поэтому и , тезать, отправила к Вам smile.gif , потому что мне-то аналогии очевидны. Что происходило на Пресне в 93-ом, я знаю - я говорила, что у меня на Шмитовском родственники живут. Даже в нашей деревне ( в двух остановках метро от 1905-ого года ) вечером пару раз раздавались автоматные очереди. Кто стрелял, мне неведомо, но то, что в таком смутные времена поднимается всякая пена, мне ясно.

Автор: sizvelena Dec 5 2013, 07:06

QUOTE(AlexeyP @ Dec 4 2013, 14:34)
Мне читать еще много, а читать неинтересно, если думаешь, что в книге враки.
*



По-моему, Горький попытался в этой книге воздать всем по гамбургскому счету. Психологически персонажи и быт обрисованы четко. Мне эта эпопея нравится больше всех др. книг писателя.

Автор: AlexeyP Dec 5 2013, 07:28

QUOTE(sizvelena @ Dec 5 2013, 07:06)
По-моему, Горький попытался в этой книге воздать всем по гамбургскому счету. Психологически персонажи и быт обрисованы четко. Мне эта эпопея нравится больше всех др. книг писателя.
*


Мне тоже очень нравится. Хотя иногда кажется, что есть натяжки. Самгин по ходу книги постоянно зачем-то помогает большевикам, по мелочи, хотя сам ни к какой идеологии не предрасположен и всех кругом ненавидит. Например. Самгин куда-то идет, непонятно зачем. Обычно туда, где стреляют. Тут из-за угла выходит какой-нибудь подпольщик и говорит "Ба, Самгин! Сходите-ка на баррикаду и отнесите вот эту записку. В случае чего съеште ее". Самгин берет и идет на баррикаду. А сам думает "Жалкие, ничтожные люди". И так все время.

Или еще. Приедет он зачем-нибудь, в какой-нибудь городок. А там, оказывается, куча его знакомых, друзей детства - все тут случайно собрались.

Но в целом эпопея весьма приятная, чего уж.

Автор: sizvelena Dec 6 2013, 07:39

А вы разве по себе не замечали, что мир удивительно тесен? Большевикам Самгин помогал по причине безхарактерности и по привычке, была у него подруга детства Сомова в большевиках и ее муж Кутузов.

Автор: sizvelena Dec 7 2013, 18:28

Продолжаю читать Э. Канделя. Занятно, что он профессиональный историк, окончил Гарвард с желанием стать психоаналитиком, а нобелевку получил по физиологии! Будучи историком ее бы не получил!

Автор: b-graf Dec 7 2013, 19:24

QUOTE(AlexeyP @ Dec 4 2013, 09:45)
Читаю Горького, "Жизнь Клима Самгина".
Книга, естественно, пробольшевицкая, но эта тенденциозность очень-очень тонкая, не очевидная.
*



Фильм (сериал 80х) лучше был, чем книжка ИМХО. Во всяком случае, больше тома самого Горького не осилил - у меня, наоборот, впечатление было, что он старался г... побольше в героев вкладывать. Чернуха, одним словом - все герои дегенераты...

Автор: Alaricus Dec 7 2013, 19:49

QUOTE(b-graf @ Dec 7 2013, 20:24)
все герои дегенераты...
*


А всамделишно так и есть. По декабрю 1905 судить не могу, но вот по октябрю 1993, в тех же декорациях, - вполне.

Автор: Alaricus Dec 7 2013, 22:59

Кстати говоря, Пресня самой своей топографией хорошо приспособлена для ведения позиционных оборонительных боёв и эшелонирования обороны.

Автор: sizvelena Dec 12 2013, 07:07

Прочитала череду романов и рассказов Никколо Амманити, современника-итальянца. И две экранизации посмотрела. Черный юмор, в кинематографе смягченный.

Автор: Герш/ Dec 19 2013, 10:00

Прочитал "Анафем" Нила Стивенсона. Разговор про метафизику в жанре легкого фантастического чтива. Получил массу удовольствия.

Автор: sizvelena Dec 21 2013, 08:07

Серия произведений современного сицилийского детективщика Андреа Камиллери: рекомендую для прочтения при плохом настроении. Особенно "Телефон"!

Автор: eis Dec 23 2013, 04:55

В процессе чтения книги П.Акройда "Шекспир. Биография". Хорошо читается, легко. Не читал раньше этого автора, потому не знаю, кому ставить плюсики - самому Акройду или переводчику, некоему/некой О.Кельберт. Видимо, обОим.

Правда, некоторые утверждения смущают. Например, на стр. 302 опуса читаем: "В романе Томаса Манна "Волшебная гора" композитор Адриан Леверкюн задумывает эту пьесу...". Не помню такого в "Волшебной горе", помню Леверкюна в "Докторе Фаустусе". С другой стороны, в первом из романов я заплутал как раз в знаменитой главе "Снег", да так и не выплутался... Может после снегопада в санатории объявился и Леверкюн, "задумавший эту пьесу", кто знает...

Автор: AlexeyP Dec 23 2013, 05:42

QUOTE(eis @ Dec 23 2013, 04:55)
Например, на стр. 302 опуса читаем: "В романе Томаса Манна "Волшебная гора" композитор Адриан Леверкюн задумывает эту пьесу...". Не помню такого в "Волшебной горе", помню Леверкюна в "Докторе Фаустусе". С другой стороны, в первом из романов я заплутал как раз в знаменитой главе "Снег", да так и не выплутался... Может после снегопада в санатории объявился и Леверкюн, "задумавший эту пьесу", кто знает...
*


smile.gif Конечно, нет в "Волшебной горе" Леверкюна, перепутал автор.

Автор: sizvelena Dec 24 2013, 08:00

Акройд на любителя, биографию Шекспира в свое время скачала, но что-то не пошло чтение.

Автор: Ноджемет Dec 30 2013, 11:56

Читаю Акунина " Часть Европы. История Российского государства". Очень нравится. Молодец. Считаю, что делает хорошее дело - популяризует историю. А то людям, мало-мальски интересующимся историей, в легкой форме, кроме Носовского, и почитать-то нечего.

Автор: eis Dec 30 2013, 12:33

Закончил чтение книги П.Акройда обэтомсамомшекспире. В целом - положительные впечатления, повторюсь, что очень легко читается. "Занимательное чтение", да, в книге 700 с лишним страниц текста, напечатанного весьма убористым шрифтом, - не напрягает совсем.

Для знакомых с биографией Шекспира - никаких отрытий, никакого "нового" взгляда. Автор - строго стратфордианец, с ним не забалуешь.

Как в любой практически биогрфии Шекспира, автор которой всё-таки старается быть более-менее объективным и оставаться в "рамках приличий", речь больше идёт о том, что окружало творца бессмертных драм, поэм и сонетов, чем о нём самом. Как раз тот случай, когда свита должна сыграть короля. Некоторые сразу орут: "А король-то голый!". Акройд же выделяет другое в своём герое - он постоянно ускользает. Таких эпитетов в книге полно: "ускользающий", "туманный", "исчезающий" Шекспир и т.п. Король всё время убегает со сцены, и биографу приходится принюхиваться, вглядываться в её потёртые доски, выявлять пустоты в мизансценах... "Вот видите - тут пустота. Запах выделанной кожи ещё витает в воздухе. И этот клочок бумаги с буквами Ы.Ъ., что явно намекает на У.Ш. Это значит, что Он тут был!" - восклицает П.Акройд. Ага, щаззззз...

Сказанное ничуть не умаляет добросовестности П.Акройда и его сочинения. Дело не в нём, дело в сыне перчаточника, абсолютно гениальном драматурге, выдающемся поэте, беспринципном спекулянте недвижимостью, развратнике и тайном паписте. У.Шекспир основательно подгадил авторам всех своих биографий.

Резюме: очень приличная биорафия Шекспира во всех смыслах. Как первое знакомство с жизнью Эйвонского лебедя - вполне годно. Также подойдёт как лёгкое чтение на ночь и т.п.

P.S.
AlexeyP, спасибо за уточнение. Подозревал, конечно, ошибку автора, но, с другой стороны - кто я и кто Акройд... Как-то подавлял авторитетом. smile.gif

Автор: sizvelena Jan 15 2014, 13:20

Паоло Джордано "Одиночество простых чисел" - подделка под М. Уэльбека на мой субъективный взгляд.

Автор: sizvelena Jan 22 2014, 15:16

Начала читать книгу "Физика будущего" Митио Каку. Впечатляет так, что даже не верится!

Автор: sizvelena Jan 22 2014, 20:35

Одну из новинок, описанных Митио Каку в книге демонстрируют в сериале "Шерлок. Его последний обет "- очки-компьютер, подключенные к инету.

Автор: Charlo Jan 22 2014, 21:53

QUOTE(sizvelena @ Jan 22 2014, 21:35)
Одну из новинок, описанных Митио Каку в книге демонстрируют в сериале "Шерлок. Его последний обет "- очки-компьютер, подключенные к инету.
*


Да там-то, в сериале, как раз и нет никакого подключения к интернету - он просто так вспоминает, а Шерлок ошибается, думая, что он читает с экрана.

Автор: Charlo Jan 22 2014, 21:58

QUOTE(eis @ Dec 30 2013, 13:33)

Сказанное ничуть не умаляет добросовестности П.Акройда и его сочинения. Дело не в нём, дело в сыне перчаточника, абсолютно гениальном драматурге, выдающемся поэте, беспринципном спекулянте недвижимостью, развратнике и тайном паписте. У.Шекспир основательно подгадил авторам всех своих биографий.

*


А мне книга Гилилова "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса" страшно нравится. Красиво он там доказывает, что такое Шекспир, мне, неспециалисту, очень верится. А даже если и ошибается, это само по себе прекрасное художественное произведение.

http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/a_gililov2.txt

Автор: sizvelena Jan 24 2014, 07:00

QUOTE(sizvelena @ Jan 22 2014, 21:35)
Одну из новинок, описанных Митио Каку в книге демонстрируют в сериале "Шерлок. Его последний обет "- очки-компьютер, подключенные к инету.
*



Очки поступили в продажу за 100004 тыс рублей. В США дешевле. Компания-производитель продает пакеты акций.

Автор: Rzay Jan 24 2014, 08:35

QUOTE(Charlo @ Jan 22 2014, 21:58)
А мне книга Гилилова  "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса" страшно нравится. Красиво он там доказывает, что такое Шекспир, мне, неспециалисту, очень верится. А даже если и ошибается, это само по себе прекрасное художественное произведение.
 
*


Не раз обсуждалось. Здесь например:

http://historica.ru/index.php?showtopic=10023&st=66

Автор: eis Jan 24 2014, 11:59

QUOTE(Charlo @ Jan 23 2014, 03:58)
А мне книга Гилилова  "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса" страшно нравится. Красиво он там доказывает, что такое Шекспир, мне, неспециалисту, очень верится. А даже если и ошибается, это само по себе прекрасное художественное произведение.

Гилилова И.М. полистал в своё время, но как-то не впечатлился. Хотя дядька был увлечён искренне шекспировским вопросом, человек он был довольно незаурядный, да. Подозреваю, что он пальцем в небо попал со своей гипотезой о Рэтленде, но сама убеждённость и увлечённость автора производят впечатление, конечно.

Читаю новую биографию уильяма_нашего_шекспира в исполнении д.ф.н., проф. И.О.Шайтанова. Пока прочитана половина текста.

Автор: sizvelena Jan 26 2014, 11:01

Прочитала детектив "Сад земных наслаждений" итальянки Джачинта Карузо. Даже на мой женский взгляд довольно слащаво.

Автор: sizvelena Jan 27 2014, 06:49

Клод Террайль "Моя серебряная башня" - написана очень живо и поистине с французским остроумием. Убедительно дает понять, что прочим не стоит и думать постичь и воплотить изыски французской кухни.

Автор: sizvelena Jan 31 2014, 08:54

QUOTE(sizvelena @ Jan 22 2014, 16:16)
Начала читать книгу "Физика будущего" Митио Каку. Впечатляет так, что даже не верится!
*



Можно будет воссоздать общего предка человека и шимпанзе, недостающее звено. А также неандертальца, судя по генотипу говорящего, т.е. обладающего сознанием. Но встает вопрос: "Куда его отправить - в Гарвард или в зооопарк?"

Автор: Ноджемет Jan 31 2014, 09:53

Мне, если честно, и перед гориллами неудобно в зоопарке. unsure.gif

Автор: sizvelena Jan 31 2014, 13:17

Д. Даррел с вами бы поспорил, и я лично его поддерживаю.

Автор: Ноджемет Jan 31 2014, 13:33

В каком смысле "поспорил бы"? Что животные в зоопарке живут дольше, чем на воле?

А, кстати, сам Даррелл писал о каком-то, если не ошибаюсь, шимпанзе, который доживал свою жизнь в Лондоне, но не в зоопарке, курил сигары, и вообще вел себя как денди...

Автор: Alaricus Jan 31 2014, 16:23

QUOTE(Ноджемет @ Jan 31 2014, 14:33)
А, кстати, сам Даррелл писал о каком-то, если не ошибаюсь, шимпанзе, который доживал свою жизнь в Лондоне, но  не в зоопарке, курил сигары, и вообще вел себя как денди...
*


На эту тему есть сказка Вильгельма Гауфа:

http://vseskazki.su/avtorskie-skazki/gauf-vilgelm/ali-banu/molodoj-anglichanin.html

Автор: sizvelena Jan 31 2014, 16:39

QUOTE(Ноджемет @ Jan 31 2014, 14:33)
В каком смысле "поспорил бы"? Что животные в зоопарке живут дольше, чем на воле?

*




И очень довольны своей судьбой при этом!

Автор: sizvelena Feb 12 2014, 17:20

QUOTE(sizvelena @ Jan 22 2014, 16:16)
Начала читать книгу "Физика будущего" Мичио Каку.
*



"Некоторыми странами руководят некомпетентные лидеры, другие настолько ограниченны в культурном и этническом плане, что становятся просто недееспособными, третьи не производят ничего, что пользовалось бы спросом в мире. Вместо того чтобы инвестировать в образование, они вкладывают деньги в содержание огромных армий и производство оружия, цель которого — держать в страхе народ и охранять привилегии власть имущих. Вместо того чтобы инвестировать средства в инфраструктуру и ускорять индустриализацию страны, они увязают в коррупции и делают все, лишь бы остаться у власти. Возникает не меритократия, а клептократия".

Примечание переводчика:
Автор тщательно обходит стороной тот факт, что сами США не являются самодостаточными и просто не могут свести концы с концами. После наступления кризиса 2008 г. расходы американского бюджета постоянно превышают доходы на 50–70%, а месячный объем заимствований превосходит месячный же доход бюджета в три-четыре раза.

При чтении неоднократно с интересом наблюдала за полемикой между автором и переводчиком. smile.gif

Автор: Alaricus Feb 12 2014, 18:37

QUOTE(sizvelena @ Feb 12 2014, 18:20)
"Некоторыми странами руководят некомпетентные лидеры, другие настолько ограниченны в культурном и этническом плане, что становятся просто недееспособными, третьи не производят ничего, что пользовалось бы спросом в мире. Вместо того чтобы инвестировать в образование, они вкладывают деньги в содержание огромных армий и производство оружия, цель которого — держать в страхе народ и охранять привилегии власть имущих. Вместо того чтобы инвестировать средства в инфраструктуру и ускорять индустриализацию страны, они увязают в коррупции и делают все, лишь бы остаться у власти. Возникает не меритократия, а клептократия".

Примечание переводчика:
Автор тщательно обходит стороной тот факт, что сами США не являются самодостаточными и просто не могут свести концы с концами. После наступления кризиса 2008 г. расходы американского бюджета постоянно превышают доходы на 50–70%, а месячный объем заимствований превосходит месячный же доход бюджета в три-четыре раза.

При чтении неоднократно с интересом наблюдала за полемикой между автором и переводчиком.  smile.gif
*


Да, это забавно.

Автор: sizvelena Mar 4 2014, 07:17

Прочитала Ш. Монтескьё "Персидские письма". Забавно, встречаются мысли, достойные пера Ларошфуко.

Автор: sizvelena Mar 4 2014, 07:28

Также читала поэзию Н. Агнивцева. В памяти остались строка "блистательный Санкт-Петербург" и юмористическая поэма "Похождения маркиза Гильом де Рошефора".

Автор: sizvelena Mar 5 2014, 21:49

Мэрилин Ялом "Любовь по-французски, или Как французы придумали любовь". Очередная писанина на трубадурскую тему и т.п.

Автор: sizvelena Mar 6 2014, 07:37

Начала читать книгу Георга Брандес "Неизвестный Шекспир". Попытки понять личность Шекспира через анализ его произведений.

Автор: eis Mar 6 2014, 10:37

QUOTE(sizvelena @ Mar 6 2014, 13:37)
Начала читать книгу Георга Брандес "Неизвестный Шекспир".

Уважаемая sizvelena, когда (и если) прочтёте книгу, не сочтите за труд поделиться впечатлениями. Мне интересно.

Автор: sizvelena Mar 28 2014, 17:05

Непонятное впечатление от книги - интересно, но не поверила.

Автор: sizvelena Mar 28 2014, 17:10

Читаю "Жизнь Джейн Остин" в изложении Клэр Томалин. В чем-то напоминает сюжеты книг героини.

Автор: веранна Mar 28 2014, 17:25

QUOTE(sizvelena @ Mar 28 2014, 17:10)
Читаю "Жизнь Джейн Остин" в изложении Клэр Томалин. В чем-то напоминает сюжеты книг героини.
*


Кстати, чудесная книга, причудливое переплетение судеб многочисленных родственников - читается как роман. Особое удовольствие - погружение в английский восемнадцатый век с головой.

Автор: Ursus1987 Mar 30 2014, 21:41

Наконец прочёл "Записки Пиквикского клуба" Диккенса. Первый раз пытался лет десять назад, но не пошло. Сейчас прочитал запоем дня за четыре. Потрясающая вещь. Как всё-таки меняются литературные вкусы smile.gif

Автор: sizvelena Apr 1 2014, 15:53

Этот роман читала в юности, но помню, что сочла его лучшим произведением автора ( а почитала его достаточно).

Автор: Ноджемет Apr 1 2014, 17:00

Charlo, где ты? Тут Диккенса обсуждают. biggrin.gif

Автор: Charlo Apr 2 2014, 01:50

QUOTE(Ноджемет @ Apr 1 2014, 18:00)
Charlo, где ты? Тут Диккенса обсуждают.  biggrin.gif
*


Я тут biggrin.gif А что, ты меня считаешь спецом по Диккенсу? Или я тут про Диккенса когда-то пораспиналась? Склероз разгулялся, не помню blush2.gif
Я - только большой любитель. А "Записки Пиквикского клуба" для меня большая таблетка от жизненных тягот, хотя, видит бог, не понимаю, почему.
А вообще-то диккенсовская история у меня сейчас в жизни творится, только не про мистера Пиквика, к сожалению, а из "Дэвида Копперфильда".

Автор: Ноджемет Apr 2 2014, 08:14

Дык я запомнила твою радость по поводу приобретения 30-томного собрания сочинений. smile.gif

Автор: Ursus1987 Apr 2 2014, 14:49

QUOTE(sizvelena @ Apr 1 2014, 15:53)
Этот роман читала в юности, но помню, что сочла его лучшим произведением автора ( а почитала его достаточно).
*


У меня самое любимое - "Домби и сын" и "Холодный дом". Ещё люблю британские экранизации Диккенса, они здорово умеют экранизировать свою классику smile.gif

Автор: Ноджемет Apr 2 2014, 16:08

QUOTE(Ursus1987 @ Apr 2 2014, 15:49)
Ещё люблю британские экранизации Диккенса, они здорово умеют экранизировать свою классику smile.gif
*


Это да. Но мне еще в своё время (не знаю, как сейчас) понравилась советская телевизионная постановка " Тайны Эдвина Друда"

Автор: sizvelena Apr 2 2014, 18:53

QUOTE(Ursus1987 @ Apr 2 2014, 15:49)
Ещё люблю британские экранизации Диккенса, они здорово умеют экранизировать свою классику smile.gif
*



По-моему, все свою классику стараются экранизировать на должном уровне.

Автор: Ursus1987 Apr 2 2014, 20:01

QUOTE(sizvelena @ Apr 2 2014, 18:53)
По-моему, все свою классику стараются экранизировать на должном уровне.
*


Все стараются, но не у всех получается smile.gif А британские экранизации, как правило, хорошего уровня, они к этому очень ответственно подходят. Например, американские попытки поставить классику почти всегда на порядок хуже. И британцы регулярно делают новые экранизации того же Диккенса, раз в 15-20 лет примерно. Пытаются поддерживать интерес к классике у подрастающих поколений, что приятно.

Автор: Ursus1987 Apr 2 2014, 20:08

QUOTE(Ноджемет @ Apr 2 2014, 16:08)
Это да. Но мне еще в своё время (не знаю, как сейчас) понравилась советская телевизионная постановка " Тайны Эдвина Друда"
*


Мне многие советские экранизации зарубежной классики тоже нравятся. А вот западные постановки наших произведений, как правило, нет. Слишком хорошо знаешь реалии и глаз "цепляется" за всякие ляпы. Витебский вокзал в роли Чаринг-Кросса почему-то не раздражает, а вот наоборот - очень smile.gif

Автор: Charlo Apr 2 2014, 20:08

QUOTE(Ноджемет @ Apr 2 2014, 09:14)
Дык я запомнила твою радость по поводу приобретения 30-томного собрания сочинений.  smile.gif
*


Ааа, да! Это было счастье wub.gif

Автор: Charlo Apr 2 2014, 20:09

QUOTE(Ноджемет @ Apr 2 2014, 17:08)
Это да. Но мне еще в своё время (не знаю, как сейчас) понравилась советская телевизионная постановка " Тайны Эдвина Друда"
*


Про тайну Эдвина Друда Дмитрий Быков лекцию читал, в сети есть - очень мне освежил восприятие фильма, пересмотрела потом.

Автор: Charlo Apr 2 2014, 20:12

QUOTE(Ursus1987 @ Apr 2 2014, 21:08)
Мне многие советские экранизации зарубежной классики тоже нравятся. А вот западные постановки наших произведений, как правило, нет. Слишком хорошо знаешь реалии и глаз "цепляется" за всякие ляпы. Витебский вокзал в роли Чаринг-Кросса почему-то не раздражает, а вот наоборот - очень smile.gif
*


Боюсь, советские экранизации британцем тоже "глаз цепляют"... а нам смотреть их тем более приятно, что если и есть ляп - мы не заметим.

Автор: Rzay Apr 3 2014, 07:36

Упомянутый в теме про Путина и запад рассказ "Идеальная команда":
http://lib.ru/RAZNOE/idealk.txt

Автор: eis Apr 3 2014, 08:00

QUOTE(Ноджемет @ Apr 2 2014, 22:08)
Но мне еще в своё время (не знаю, как сейчас) понравилась советская телевизионная постановка " Тайны Эдвина Друда"
*


+1.

Этот телефильм иногда показывают по ТВ, он ничуть не устарел, прежде всего благодаря игре актёров - Р.Плятт, В.Гафт, С.Юрский, Е.Коренева и т.д. и т.д. Когда Гафт-Джаспер признаётся Кореневой-Розе в любви - он это делает так страстно, так глубоко, как никакие современные актёры не умеют совсем.

Из любимого, читанного у Диккенса, - "Большие ожидания(надежды)", перевод М.Лорие.

Автор: Rzay Apr 3 2014, 09:16

QUOTE(eis @ Apr 3 2014, 08:00)
+1.

Этот телефильм иногда показывают по ТВ, он ничуть не устарел, прежде всего благодаря игре актёров - Р.Плятт, В.Гафт, С.Юрский, Е.Коренева
*


Ага
user posted image

smile.gif

Автор: Ноджемет Apr 3 2014, 09:47

Коренева вообще одна из моих любимых актрис.

Автор: sizvelena Apr 3 2014, 13:54

QUOTE(Ursus1987 @ Apr 2 2014, 21:01)
И британцы регулярно делают новые экранизации того же Диккенса, раз в 15-20 лет примерно. Пытаются поддерживать интерес к классике у подрастающих поколений, что приятно.
*



Не только Диккенса. Джейн Остин побивает рекорды экранизаций, особенно "Гордость и предубеждение" и "Эмма".

Автор: Rzay Apr 3 2014, 14:04

Ещё сестёр Бронте они часто экранизируют - видел несколько "Джейн Эйров" и "Грозовых перевалов".

Автор: sizvelena Apr 3 2014, 14:18

К ее творчеству равнодушна и смотрела лишь экранизацию с Тимоти Далтоном, демонстрировали в советское время по TV.

Автор: Ursus1987 Apr 3 2014, 15:06

Кстати, почему-то мало экранизируют моего любимого Вудхауза. Или может, просто мне они не попадаются? Могу вспомнить только известный сериал про Дживса и Вустера и фильм "Heavy weather", который как-то очень давно показывали по ТВЦ.

Автор: Rzay Apr 3 2014, 15:12

QUOTE(Ursus1987 @ Apr 3 2014, 15:06)
Кстати, почему-то мало экранизируют моего любимого Вудхауза. Или может, просто мне они не попадаются? Могу вспомнить только известный сериал про Дживса и Вустера и фильм "Heavy weather", который как-то очень давно показывали по ТВЦ.
*


На http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1695737 указано пять фильмов по его произведениям.

Автор: Ursus1987 Apr 6 2014, 20:58

QUOTE(Rzay @ Apr 3 2014, 15:12)
На http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1695737 указано пять фильмов по его произведениям.
*


Чего-то не открывается рутрекер... Но всё равно спасибо.

Автор: Rzay Apr 6 2014, 21:19

Да, что-то он захворал. sad.gif
Надеюсь, в рабочие дни его полечат.

Автор: sizvelena Apr 14 2014, 08:09

А. Хеллер "Что-то случилось", очень многословный роман, был бы на две трети короче, только бы выиграл.

Автор: Ноджемет Apr 14 2014, 08:44

QUOTE(sizvelena @ Dec 21 2013, 09:07)
Серия произведений современного сицилийского детективщика Андреа Камиллери: рекомендую для прочтения при плохом настроении. Особенно "Телефон"!
*


Прочитала " Форма воды" и сейчас читаю " Собака из терракоты". Прям комиссар Каттани... smile.gif Есть знакомый сицилиец, периодически представляю его в месте действий. Обратила внимание в " Форме воды" на высказывание, что вот еще один миланец, который проголосует за отделение Сицилии. В общем, это их местный Кавказ, я так понимаю. smile.gif
Спасибо за рекомендацию.

Автор: Charlo Apr 14 2014, 21:29

Ю Несбе' тут еще не нахваливали? Детские книги своеобразны и на любителя, а вот детективы без оговорок очень-очень.

Автор: sizvelena Apr 19 2014, 07:24

QUOTE(Ноджемет @ Apr 14 2014, 09:44)
В общем, это их местный Кавказ, я так понимаю.  smile.gif
Спасибо за рекомендацию.
*



Круче или нет, чем Кавказ - судить им. Намешано народу там тоже много и живут по своим понятиям.

Всегда к вашим услугам! smile.gif

Автор: Vir Apr 19 2014, 20:59

Прознав что одни из популярнейших романов всех времен и народов, оказывается, "Дон Кихот" Серватеса Сааведры, решился прочесть сей опус....
Ужас, занудство редкостное, какое чудовищное многословие, натянутая и несуразная фабула, чтение просто пытка sad.gif Кто эти люди, поклонники данного произведения?! blink.gif wacko.gif

Автор: Aelia Apr 19 2014, 21:16

QUOTE(Vir @ Apr 19 2014, 21:59)
Прознав что одни из популярнейших романов всех времен и народов, оказывается, "Дон Кихот" Серватеса Сааведры, решился прочесть сей опус....
Ужас, занудство редкостное, какое чудовищное многословие, натянутая и несуразная фабула, чтение просто пытка sad.gif  Кто эти люди, поклонники данного произведения?!  blink.gif  wacko.gif
*


Абсолютно согласна. Популярность этого произведения меня всегда изумляла, я не одолела и четверти. Читала, что это произведение - просто пародия на выродившийся рыцарский роман. Как пародия оно, может, и неплохо, хотя я в жизни рыцарских романов не читала, так что оценить не могу. Но, вероятно, поклонники "Дон Кихота" всё-таки видят в нём что-то сугубо своё личное.

Автор: pavel Apr 19 2014, 21:32

QUOTE(Vir @ Apr 19 2014, 21:59)
занудство редкостное, какое чудовищное многословие, натянутая и несуразная фабула, чтение просто пытка sad.gif  Кто эти люди, поклонники данного произведения?!  blink.gif  wacko.gif
*


Там, собственно говоря, нет никакой фабулы; вернее, есть, но ее можно пересказать в двух словах. И конечно, она несуразная, поскольку сюжет основан на анекдоте.
И множество вставных новелл и отступлений, как и было принять в то время.

Автор: Vir Apr 19 2014, 21:34

Я, как то, читал рыцарские романы (Кретьен де Труа, Вольфрам фон Эшенбах и.т. д.) Для современного читателя они представляют, пожалуй, лишь онтологический интерес, хотя местами забавны, но главное они не столь утомительны и длинны, как пародия на них. Это все ровно что, кто нибудь, задумал написать пародию на роман-эпопею "Война и мир" в два раза длиннее чем оригинал

Автор: Vir Apr 19 2014, 21:41

QUOTE(pavel @ Apr 19 2014, 21:32)
И множество вставных новелл и отступлений, как и было принять в то время.
*


Ага, все нелепые сюжеты про сплошь прекрасных девушек и прекрасных юношей которые, все, как сговорились, сходятся в одном постоялом дворе, да бы в раз решить все свои проблемы, уморят, по моему, любого читателя

Автор: pavel Apr 19 2014, 23:15

Ну, Серванетес не реалист, понятное дело.

Автор: sizvelena Apr 20 2014, 07:54

QUOTE(Vir @ Apr 19 2014, 22:34)
Я, как то, читал рыцарские романы (Кретьен де Труа, Вольфрам фон Эшенбах и.т. д.) Для современного читателя они представляют, пожалуй, лишь онтологический интерес, хотя местами забавны.
*



Да, это так. Но читаются легко (по крайней мере, мною).

Автор: eis Apr 20 2014, 08:00

QUOTE(Vir @ Apr 20 2014, 02:59)
Кто эти люди, поклонники данного произведения?!  blink.gif  wacko.gif
*


/me

Автор: sizvelena Apr 20 2014, 08:05

Начала читать Стивена Строгац "Удовольствие от X", Москва, 2014. Увлекательно про числа и проч.

Автор: sizvelena May 18 2014, 19:42

Дочитала "Ярмарку тщеславия" У. Теккерея. Нашла несколько параллелей с романом "Унесенные ветром". Героини - зеленоглазые миниатюрные, их матери француженки, с юности окруженные поклонниками. Попирают общепризнанные нормы, плохие матери своим сыновьям и к концу повествования одиноки. Еще параллель - наличие многолетнего поклонника (у Эмилии), замужество с ним и рождение дочери, которую муж (бывший поклонник) любит больше жены.

Автор: Ноджемет Jun 2 2014, 13:06

QUOTE(sizvelena @ Dec 21 2013, 09:07)
Серия произведений современного сицилийского детективщика Андреа Камиллери: рекомендую для прочтения при плохом настроении. Особенно "Телефон"!
*


Прочитала всё, что было на Флибусте. В " Телефоне" немного запуталась в действующих лицах ( у меня вообще такая особенность: забываю еще при чтении название книги и имена главных героев, при этом без специального запоминания могу цитировать понравивишиеся фразы), хотя, оглядываясь назад, могу сказать, что " Телефон" запомнился лучше всех. А читался тяжелее всех.
Понравилось всё. И сюжеты интересные, закрученные, и Сицилия ощущается ( хотя не была там никогда smile.gif ). И еще: это уже второй итальянский автор ( первым был Умберто Эко в " Пражском кладбище"), обращающий внимание на те блюда, что ест главный герой. Толком не знаю итальянскую кухню, но, похоже, что итальянцы процессу приготовления и поглощения пищи уделяют немало внимания. Интересно, какой вкус у чернил каракатицы? Сама каракатица необыкновенно вкусная. rolleyes.gif

Автор: Бенни Jun 2 2014, 22:24

А я читаю как раз "Пражское кладбище". Судя по предыдущим романам, для Эко демонстративный интерес к кулинарии как раз не столь характерен. Видимо, здесь это - просто средство характеристики героя.

Автор: веранна Jun 3 2014, 00:38

QUOTE(Бенни @ Jun 2 2014, 22:24)
А я читаю как раз "Пражское кладбище". Судя по предыдущим романам, для Эко демонстративный интерес к кулинарии как раз не столь характерен. Видимо, здесь это - просто средство характеристики героя.
*


Они брели, едва переставляя ноги,автор и его блеклое творение, застряв в одной колее...
Всё же лучше б он попрощался, как и собирался, своим "Таинственным племенем"
(А как хороши были Имя розы и Маятник Фуко!)

Автор: AlexeyP Jun 3 2014, 05:14

Кстати, мне тоже резко не понравилось "Пражское кладбище".
Кроме того, что в художественном отношении не понравилось, так еще и в идейном. Эко хочет показать, что если человек антисемит, то он обязательно какое-то отвратительное полуживотное, напрочь лишенное положительных черт. Идея эта сейчас распространена (это даже не идея, а идеологема), Эко просто доводит ее до крайности. А я уверен, что она ложна. Я уверен, что можно быть ксенофобом (хоть антисемитом, хоть русофобом, хоть антиамериканисом, хоть еще кем) и быть прекрасным человеком в самых разных отношениях. В общем, я считаю, что эта идеологема попросту ложна и лишена всякой глубины. Зря это Эко.

Автор: Rzay Jun 3 2014, 07:14

QUOTE(Бенни @ Jun 2 2014, 22:24)
А я читаю как раз "Пражское кладбище".
*


Помнится, где-то обсуждали это произведение, кажется на времянке где-то.

QUOTE
Судя по предыдущим романам, для Эко демонстративный интерес к кулинарии как раз не столь характерен. Видимо, здесь это - просто средство характеристики героя.

Видимо да, причем не с лучшей стороны - мол, свою асексуальность и следовательно бесплодность компенсирует обжорством. Типа, вместо того, чтобы плодить что-то, только аннигилирует.

Автор: sizvelena Jun 3 2014, 07:20

QUOTE(Ноджемет @ Jun 2 2014, 14:06)
Прочитала всё, что было на Флибусте.
Толком не знаю итальянскую кухню, но, похоже, что итальянцы процессу приготовления и  поглощения пищи уделяют немало внимания.
rolleyes.gif
*



Аналогично.
Итальянская кухня, как и в др. странах, зависит от региона. В Сицилии упор на морепродукты, на юге вообще живут "макаронники"! biggrin.gif

Автор: sizvelena Jun 3 2014, 07:22

QUOTE(Бенни @ Jun 2 2014, 23:24)
А я читаю как раз "Пражское кладбище". Судя по предыдущим романам, для Эко демонстративный интерес к кулинарии как раз не столь характерен. Видимо, здесь это - просто средство характеристики героя.
*



Сложилось такое же впечатление.
Но "Пражское кладбище" читала по диагонали, из всех романов Эко он мне не понравился.

Автор: Rzay Jun 3 2014, 07:30

QUOTE(AlexeyP @ Jun 3 2014, 05:14)
Кстати, мне тоже резко не понравилось "Пражское кладбище".
Кроме того, что в художественном отношении не понравилось, так еще и в идейном. Эко хочет показать, что если человек антисемит, то он обязательно какое-то отвратительное полуживотное, напрочь лишенное положительных черт. Идея эта сейчас распространена (это даже не идея, а идеологема), Эко просто доводит ее до крайности. А я уверен, что она ложна. Я уверен, что можно быть ксенофобом (хоть антисемитом, хоть русофобом, хоть антиамериканисом, хоть еще кем) и быть прекрасным человеком в самых разных отношениях. В общем, я считаю, что эта идеологема попросту ложна и лишена всякой глубины. Зря это Эко.
*


Алексей, знаете, в "Гаргантюа и Пантагрюэле" Рабле есть глава, где Пантагрюэль с компанией попадает в местность, населенную истовыми поклонниками папы римского, которые в частности его посланиям и их сборникам - декреталиям - приписывают мистическую силу. Так вот, персонажи принялись им подыгрывать, рассказывая, какие чудеса происходят с этими декреталиями и какие несчастья - с людьми, обращающимися с ними неподобающе, при этом издеваясь над слушателями - например, "А вот я как-то ими подтёрся, так потом неделю запором страдал!" и т.п.
Так вот и тут синьор Эко, ругая и критикуя антисемитизм, провёл экскурс по всем антисемитским теориям XIX века, от монархических до социалистических ("Социалист не может не быть антисемитом!"), при этом и еврейские сообщества того времени изобразил в весьма гротескном ключе. Если бы он был антисемитом, то лучшей формы для пропаганды своих взглядов в современных условиях он бы не нашел.

Автор: sizvelena Jun 3 2014, 07:50

QUOTE(AlexeyP @ Jun 3 2014, 06:14)
Кстати, мне тоже резко не понравилось "Пражское кладбище".
Кроме того, что в художественном отношении не понравилось, так еще и в идейном.
*



friends.gif

Автор: sizvelena Jun 3 2014, 07:53

QUOTE(Rzay @ Jun 3 2014, 08:14)
Свою асексуальность и следовательно бесплодность компенсирует обжорством. Типа, вместо того, чтобы плодить что-то, только аннигилирует.
*



Мне это напомнило Леонида Парфенова и его жену Елену.

Автор: sizvelena Jun 3 2014, 07:59

QUOTE(Rzay @ Jun 3 2014, 08:30)
Так вот и тут синьор Эко, ругая и критикуя антисемитизм, провёл экскурс по всем антисемитским теориям XIX век.
*



Видимо, так и есть.

Автор: Rzay Jun 3 2014, 07:59

QUOTE(sizvelena @ Jun 3 2014, 07:53)
Мне это напомнило Леонида Парфенова и его жену Елену.
*


А что у Парфёнова с женой Еленой?

Автор: sizvelena Jun 3 2014, 08:04

Вчера, от нечего делать, стала читать Фредерика Бэгбедера. Вообще-то я не люблю этого писателя и что-то начав, не дочитываю. И эти "рассказики, написанные под экстази", моего мнения о творчестве этого писателя не изменили. Хотя М. Уэльбек как о человеке, отзывается о нем с похвалой:"Его есть за что любить!". Ему, как мужчине, виднее!

Автор: AlexeyP Jun 3 2014, 08:20

QUOTE(sizvelena @ Jun 3 2014, 08:04)
Вчера, от нечего делать, стала читать Фредерика Бэгбедера. Вообще-то я не люблю этого писателя и что-то начав, не дочитываю. И эти "рассказики, написанные под экстази", моего мнения о творчестве этого писателя не изменили. Хотя М. Уэльбек как о человеке, отзывается о нем с похвалой:"Его есть за что любить!".  Ему, как мужчине, виднее!
*


Ну надо же - и тут наши вкусы схожи. Мне тоже Бегбедер не полюбился. А Уэльбек гораздо больше нравится.

У меня сильнейшее литературное впечатление последних лет - "Благоволительницы" Литтела. И, по-моему, не у одного меня есть впечатление, что это - лучшее, что было написано в последнее время.

Автор: sizvelena Jun 4 2014, 07:47

QUOTE(Rzay @ Jun 3 2014, 08:59)
А что у Парфёнова с женой Еленой?
*



Любят покушать: "Мы и путешествуем всегда там, где вкусно!".

Автор: pavel Jun 4 2014, 17:58

Так у них двое детей вроде. Родили, воспитали, теперь можно и поесть.

Автор: pavel Jun 4 2014, 18:00

Это я про Парфенова и его жену. В том смысле, что у них "обжорство" не компенсирует бесплодность.

QUOTE
Свою асексуальность и следовательно бесплодность компенсирует обжорством. Типа, вместо того, чтобы плодить что-то, только аннигилирует.

Автор: Rzay Jun 6 2014, 14:13

Виктор Точинов. "Остров без сокровищ"
Художественное расследование по мотивам стивенсоновского романа
http://bookz.ru/book.php?id=108596&n=1&p_count=36&g=critic&f=ostrov-b_097&b_name=%CE%F1%F2%F0%EE%E2%20%E1%E5%E7%20%F1%EE%EA%F0%EE%E2%E8%F9&a_name=%C2%E8%EA%F2%EE%F0%20%D2%EE%F7%E8%ED%EE%E2&a_id=viktor-to4inov

Натяжки чувствуются, но в целом забавно.

Автор: sizvelena Jun 6 2014, 14:24

QUOTE(AlexeyP @ Jun 3 2014, 09:20)
У меня сильнейшее литературное впечатление последних лет - "Благоволительницы" Литтела. И, по-моему, не у одного меня есть впечатление, что это - лучшее, что было написано в последнее время.
*



С удивлением прочитала в аннотации романа, что дают лит. премии и за это!

Автор: sizvelena Jun 6 2014, 14:26

QUOTE(pavel @ Jun 4 2014, 19:00)
Это я про Парфенова и его жену. В том смысле, что у них "обжорство" не компенсирует бесплодность.
*



Я не про асексуальность, а про их чревоугодие. Хотя семейные пары многие со временем ...

Автор: pavel Jun 7 2014, 06:26

QUOTE
Я не про асексуальность, а про их чревоугодие.


Что-то не похожи они на обжор. Оба стройные, подтянутые.

Автор: garry Jun 7 2014, 10:19

QUOTE(pavel @ Jun 7 2014, 06:26)
Что-то не похожи они на обжор. Оба стройные, подтянутые.
*


А у меня дача недалеко от них, в одном поселке. И несколько раз, во время своих велопрогулок, я вижу как они прогуливаются "под ручку друг с другом".

Автор: веранна Jun 7 2014, 19:23

QUOTE(AlexeyP @ Jun 3 2014, 08:20)

У меня сильнейшее литературное впечатление последних лет - "Благоволительницы" Литтела. И, по-моему, не у одного меня есть впечатление, что это - лучшее, что было написано в последнее время.
*


Да, судя по Гонкуровской премии и восхищенным отзывам, видимо, так оно и есть.
Но читать боюсь. Бабий Яр, убийства детей, концлагеря... я потом месяц реально больной буду себя чувствовать.

Автор: AlexeyP Jun 7 2014, 19:36

QUOTE(веранна @ Jun 7 2014, 19:23)
Да, судя по Гонкуровской премии и восхищенным отзывам, видимо, так оно и есть.
Но читать боюсь. Бабий Яр, убийства детей, концлагеря... я потом месяц реально больной буду себя чувствовать.
*


Там весь ужас (Бабий Яр) ближе к началу. Моя жена, которая не терпит никакого насилия ни в кино ни в литературе, прочитала книгу с большим удовольствием.

Автор: веранна Jun 7 2014, 22:59

QUOTE(AlexeyP @ Jun 7 2014, 19:36)
Там весь ужас (Бабий Яр) ближе к началу. Моя жена, которая не терпит никакого насилия ни в кино ни в литературе, прочитала книгу с большим удовольствием.
*


Спасибо, буду иметь ввидуsmile.gif

Автор: pavel Jun 8 2014, 08:00

Григорий Дашевский о "Благоволительницах":

"Перевод романа Джонатана Литтелла «Благоволительницы», в котором оберштурмбанфюрер СС фон Ауэ, влюбленный в свою сестру пассивный гомосексуалист, рассказывает о своем участии в уничтожении евреев на территории СССР и в концлагерях,— главная книжная сенсация зимы. Обычный признак сенсации — резкая поляризация мнений, но хулителей романа в России нашлось немного, зато похвалы звучат невероятные: «огромная историческая фреска», «уникальная, беспрецедентная форма», «бесстрашное обращение к проблеме зла», «великая книга», «книга на века». Исторически достоверные описания массовых убийств чередуются в романе с копрофагическими грезами, поэтому Литтелл угодил и поклонникам эпических полотен, и ценителям литературной трансгрессии: для одних он наследник Толстого и Шолохова, для других — наследник де Сада и Батая. Хвалители предупреждают, что книга «вызовет у читателя сопротивление», или называют ее «болезненной проверкой читателя» — но (продолжают они) читатель обязан это сопротивление преодолеть, обязан на эту болезненность согласиться.

А почему читатель обязан преодолевать свое сопротивление? Ради чего следить за преступлениями и мечтаниями выдуманного нациста? Какого, собственно, опыта читатель лишится, если не прочтет «Благоволительниц»? Сведений о Холокосте или военных действиях на Восточном фронте? Эти сведения как-то надежнее получать из исторических сочинений, а не из беллетристики. Наглядных картин Холокоста? Если есть люди, которым непонятно, что такое расстрел, пока они не прочтут о «комьях окровавленной земли и белесых кусках мозга», люди, до которых не доходят самые чудовищные факты, пока они не превращены в картинки хоррора,— ну да, им, наверное, стоит прочесть; правда, при этом стоит помнить, что с шокирующими деталями такого рода можно описать не только Бабий Яр, но и автомобильную аварию.

Но если литература — не источник информации и не протез для атрофированного воображения, а источник внутреннего опыта, источник нового знания о людях и, главное, о себе, то что можно испытать, что можно узнать, если почти тысячу страниц прожить вместе с выдуманным эсэсовцем Ауэ? О внутричеловеческой стороне нацизма благодаря этому сожительству читатель не узнает ничего, потому что сознание героя — не реконструкция сознания исторически реальных нацистов. Это конгломерат сегодняшних культурных формул и кинообразов, литературных аллюзий и обрывков философских дискуссий, ловко собранное устройство для вовлечения читателя — реагируя на знакомые клише, он легко подключается к сознанию героя. (О другом — не культурном, а «психофизическом» — способе вовлечения написал писатель Андрей Левкин, который в исключительно умной и дельной статье о «Благоволительницах» разбирает роман как набор технологий, действующих на читателя интенсивностью, избытком, накатом.)".

http://kommersant.ru/doc/1862035

Автор: AlexeyP Jun 8 2014, 10:27

О, Павел, поздравляю!,вам удалось найти ругательную рецензию на этот роман! Я до сих пор среди моря восторженных рецензий видел лишь одну ругательную: от одиознейшего критика Виктора Топорова (недавно скончавшегося). Тот факт, что роман ругал Виктор Топоров, это самоипо себе хорошая рекмендация для романа. Вы где-то нашли еще одну плохую. (Причем я почему-то подозреваю, что сами Вы роман не читали).

ИМХО, в современной западной литературе, среди пишущих авторов лучшие - это Уэльбек и Литтел с этим его единственным романом. Ну, это на мой вкус'

Автор: веранна Jun 8 2014, 11:24

Захотелось тоже поделиться своими литературными впечатлениямиsmile.gif

За последние пять лет, со времени чтения "Волхва" Фаулза, ни одна книга не произвела на меня большего впечатления, чем "ТАЙНАЯ ИСТОРИЯ" Донны Тартт. Необыкновенная книга . Фаулза я вспоминала и по другому поводу: при абсолютно разных фабуле,стиле, героях, пр., обе книги роднит некая общая а т м о с ф е р н о с т ь (греческая мифология? мистика? психологизм? многослойность? интеллектуальность? исторические и литературные аллюзии?) Если у Фаулза имя героя – Эрфе, отсылаетнас к мифу об Орфее, у Тартт весь роман полон параллелей с греческой трагедией, само название книги дублирует "Тайную историю" Прокопия Кесарийского.

Действие происходит в маленьком элитном университете в Новой Англии, куда приезжает наш герой – по невероятно счастливому стечению обстоятельств получивший возможность учиться там бесплатно. В своём затрапезном калифорнийском колледже он (тоже случайно) в качестве иностранного языка изучал древнегреческий. Вялое желание продолжить его изучение неожиданно натыкается на непреодолимое препятствие: эксцентричный преподаватель древнегреческого, выдающийся учёный и богач, принимает лишь ограниченное число студентов. Студентов в элитной группе всего 5, и все они необыкновенны, как кажется Ричарду, тайком и пристально наблюдающему за ними (сам он уже получил от ворот поворот): "Люди, подобные им, мне никогда не встречались, и я заранее наделял их множеством ярких черт, встретить которые можно, наверное, лишь у персонажей фильмов и книг".
На помощь опять приходит его величество случай, и вот Ричард – шестой студент Джулиана Морроу…

Через много лет Ричард вспоминает события того года, которые пролегли через всю его жизнь, как "зловещая темная трещина"…

Вообще, замечательные рецензии на "Тайную историю"на Livelib:
http://www.livelib.ru/book/1000305745

Автор: AlexeyP Jun 8 2014, 12:33

"Волхв" мне очень понравился. А "Тайную историю" не читал.

Автор: веранна Jun 8 2014, 15:00

QUOTE(AlexeyP @ Jun 8 2014, 12:33)
"Волхв" мне очень понравился. А "Тайную историю" не читал.
*


Она пишет по книге в десять лет. Третья и последняя - "Щегол" (2013), выходит у нас осенью, в США она успела уже получить Пулитцеровскую премию.

Автор: Rzay Jun 8 2014, 15:08

QUOTE
Третья и последняя - "Щегол"

Занятное название. smile.gif

Автор: pavel Jun 8 2014, 16:21

QUOTE(AlexeyP @ Jun 8 2014, 11:27)
О, Павел, поздравляю!,вам удалось найти ругательную рецензию на этот роман! Я до сих пор среди моря восторженных рецензий видел лишь одну ругательную: от одиознейшего критика Виктора Топорова (недавно скончавшегося). Тот факт, что роман ругал Виктор Топоров, это самоипо себе хорошая рекмендация для романа. Вы где-то нашли еще одну плохую. (Причем я почему-то подозреваю, что сами Вы роман не читали).

ИМХО, в современной западной литературе, среди пишущих авторов лучшие - это Уэльбек и Литтел с этим его единственным романом. Ну, это на мой вкус'
*


Ну, я специально не искал. Где-то полгода назад умер Григорий Дашевский - известный критик, переводчик и поэт - и на разных литературных сайтах были опубликованы подборки материалов о нем, в том числе интервью. В одном из них он подробно рассказывал о своем неприятии романа Литтела "Благоволительницы" и ссылался на отрицательную рецензию об этой книге, которую написал для "Коммерсанта". (Там, кстати, упоминалось о невероятном количестве восторженных откликов, звучащих с самых разных сторон, и делалась попытка выяснить, чем роман импонирует столь широкой читательской аудитории). Раз уж речь зашла о Литтеле, я решил привести ради разнообразия и его отзыв. Хотя Вы правы: я сам эту книгу не читал. biggrin.gif
Абсолютно согласен с Вами в оценке деятельности критика Топорова. Каюсь! я не слышал о его ругательной рецензии. С другой стороны, отрицательный отзыв Топорова о какой-то книге - сомнительный аргумент в защиту ее ценности. Среди апологетов романа есть, например, известный писатель-антисемит Захар Прилепин (он также коммунист, оправдывающий сталинские репрессии, автор хвалебной биографии советского писателя Леонова в серии ЖЗЛ). Т.е. я хочу сказать, что логика "N - одиозный критик, значит, все его хвалебные рецензии свидетельствуют о том, что восхваляемая им книга никуда не годится, а все ругательные - что книга, которую он критикует, заслуживает наивысших похвал" порой дает сбои.

Автор: веранна Jun 8 2014, 22:02

QUOTE(Rzay @ Jun 8 2014, 15:08)
Занятное название. smile.gif
*


"Щегол" - это картина Карела Фабрициуса (1654г).
Жду не дождусь, когда книга выйдет.
Вот начало рецензии Стивена Кинга:
QUOTE
...Что ж, давайте рассмотрим автора – в нашем случае это Донна Тартт, чей первый роман "Тайная история" был опубликован в 1992 году и встречен почти священным восхвалением критиков и превосходными продажами. Следующий ее роман "Маленький друг" вышел 10 лет спустя. Это значит, что она трудилась над "Щеглом", своим новым романом, как минимум столько же. Подобные огромные затраты времени и таланта указывают на большие амбиции, но определенно должны присутствовать и периоды неуверенности в себе. Написать роман столь большой и плотный, тоже самое, что плыть из Америки в Ирландию в небольшой лодочке — занятие одновременно одинокое и выматывающее. Особенно, когда за бортом штормит. Предположительно писатель думает (должен думать): может все это зря? Что если я тону и не знаю об этом? Что если я доплыву, но буду встречен не приветствиями, а равнодушием или даже презрением?

Это мой почетный долг сказать вам, что тут все сомнения и подозрения можно отринуть прочь. "Щегол" та самая редкость, которая случается всего пару раз за десятилетие. Умно написанный литературный роман, который проникает в сердце равно как и в разум. Я читал его со смесью ужаса и волнения, которые испытываю, глядя как подающий бежит в отсутствие нападающих к концу поля. Ты продолжаешь ждать, что атака сорвется, но в случае "Щегла" этого никогда не произойдет.

Подобно лучшим работам Диккенса (я буду не единственным, кто делает подобное сравнение), роман начинается с простой случайности – в данном случае, с сильного ливня в Нью-Йорке. Тео Дэккер, наш рассказчик-подросток, отстранен от занятий в школе. Он и его любимая мама едут на "конференцию" со школьными чиновниками, но застряли в Метрополитен-музее, где спасались от непогоды.Происходит террористический акт, взрыв бомбы, много людей убито. Одна из погибших – женщина со спрей-загаром и блузкой разрисованной под яйца Фаберже

Одри Дэккер, мать Тео еще одна из жертв.

Конечно же, все это альтернативная история (или тайная история, если вам так больше нравится). Этого взрыва бомбы никогда не было и картину, которую ошеломленный и испуганный  Тео вытащил из-под обломков – "Щегол", написанный в 1654 году Карелом Фабрициусом – никогда не крали. Она находится в Королевской художественной галерее в Гааге. Но это никоим образом не портит очаровательного повествования Тартт о десяти годах приключений Тео...

(целиком: http://bukabench.com/news/1618/)

Автор: sizvelena Jun 13 2014, 22:04

QUOTE(AlexeyP @ Jun 8 2014, 11:27)
ИМХО, в современной западной литературе, среди пишущих авторов лучшие - это Уэльбек и Литтел с этим его единственным романом. Ну, это на мой вкус'
*



Насчет Уэльбека согласна.
Литтела читаю (неописуемый случай!!!), щелкая семечки (психологи рекомендуют для успокоения нервов). Иначе бы бросила, дочитала 1/4 книги. Тут личный фактор - мой дед со стороны матери еврей из Путивля, был директором пед. уч-ща после войны. Как уцелел после всего, что было - не знаю, он умер (сердечный приступ) когда маме было около 2 лет, и бабушка уехала оттуда на Родину, в Россию. От него я унаследовала лишь близорукие зеленые глаза, так что можно сказать, что на мир я смотрю глазами деда-еврея.

Автор: sizvelena Aug 9 2014, 15:21

Начала читать Джеймса Глейка "Хаос Создание новой науки". Гении на службе не мирной американской атомной энергии.

Автор: sizvelena Oct 9 2014, 06:53

Читая эту книгу, поймала себя на том, что лицо расплылось в улыбке и застыло в таком состоянии. Разумеется. рекомендуется толь ко женщинам - Лучана Литтиццетто "Одна как стебель сельдерея".

Автор: sizvelena Nov 7 2014, 14:09

Л. Ликальци "Я - нет". Чтиво от скуки, но местами забавно.

Автор: веранна Nov 14 2014, 15:52

Ну, вот... С весны собираю по тому новый роман Рубиной "Русская канарейка", не сегодня-завтра получаю третий и последний ("Блудный сын"), наконец-то приступила к чтению и уже прочитала 1 том ("Желтухина")... Хотела о впечатлениях сама написать, но прочитав, что написал о "Желтухине" мой любимый друг с почти почившего в бозе сайта, просто присоединяюсь к его отзыву:

QUOTE
#

Замечательная русская (или не русская?) писательница Дина Ильинична Рубина написала (или еще не совсем написала – окончание ожидается осенью) совершенно неподъемный ( в физическом смысле ) роман. Здесь отзыв о его первой части.

Так вот о «русскости»… Прежде мне казалось, что русскость определяется языком. Ну не считать же Окуджаву грузинским, а Самойлова еврейским литератором. С Рубиной дело обстоит несколько иначе. В Википедии указывается на двойное гражданство писательницы. Вот и ее «писательское гражданство», видимо, надо определять как двойное. С одной стороны убедительный русский язык, с другой – непременная «еврейская тема». Сначала о языке. Никогда не понимал, что имеют в виду, говоря о «прекрасном» языке, скажем, Набокова. По мне, так очень нормированный и очень скучный язык. Хорошим языком мне кажется язык УЗНАВАЕМЫЙ. В этом смысле вне сравнения ёрник Пьецух или гурман Орлов. Да и Рубина здесь будет не из последних. Ее безудержно цветистый и не вполне безупречный язык несомненно узнаваем. Вся ее милая словесная бижутерия может горячо приветствоваться, может гневно отвергаться. Но она ничуть не затрудняет восприятия. Наоборот. И слава Богу. Это о «русскости». Теперь о «еврейскости». Очень многие герои Дины Ильиничны – евреи. Это естественно – не об эскимосах же писать израильтянке. Но дело в том, что «эскимосского вопроса» в общественном сознании как бы не существует, а еврейский очень даже существует. И это даже не вопрос, а целый ряд вопросов. Вопросов болезненных и, в творчестве Рубиной, безответных. Так меня всегда поражало зашкаливающее количество евреев в русской революции. То есть, как это одна немногочисленная национальность умудрилась дать миру и России такое количество романтических злодеев? Вопрос обозначен, но ответа на него нет, и, уставший от «борьбы» Яша ссутулившись уходит из книги в сопровождении двух чекистов. А пресловутая еврейская эмиграция… С чего вдруг тысячи и тысячи вполне благополучных людей устремились в мифическую землю обетованную и за ее пределы? Для того, чтобы всю оставшуюся жизнь лелеять свою нереализованную русскость? Я не люблю громких слов, но в свое время отъезд из страны таких людей как Козаков, Хазанов, Леонидов, воспринимал болезненно. Советское слово «предательство» звучит, конечно, уродливо, но «измена» - в самый раз. Ну, типа супружеской измены – нелюбовь и нечистоплотность. Вышеперечисленные товарищи, слава Богу, окончательный свой выбор сделали в «нашу» пользу. А Бродский… Да Бог с ним, с Бродским. Вот и в романе… Ну какого черта эти две полоумные старухи совершают свой предсмертный вояж? Муму непостижимо. Бросили такой город! Правда, в свете последних событий Одесса уже не кажется столь замечательной. Патриотизм – вообще отдельная тема в творчестве Рубиной. Это скорее космополитизм, но начисто лишенный каких-либо фобий и нелюбовий. Любовный космополитизм (смайлик). Во сколько городов мы вместе с ней влюбились! Она ведь и к людям так относится. Никакого дурацкого прекраснодушия, но и никакого «благордного» осуждения. Любовь, которой для своего существования вовсе не обязательно опираться на ненависть.

-------------------------------------------------

Нынче увлекательность в литературе считается чем-то постыдным. Книги Рубиной чрезвычайно увлекательны. Часто с хорошим детективным компонентом. Читаются взахлеб. Так давайте же и мы захлебнемся второй частью этого замечательного романа. Называется она «Голос», и, похоже. В ней нам предстоит пройти некоторый ликбез в том, что касается оперного вокала, а также ужаснуться кровавым злодеяниям зарубежных спецслужб. Вперед!

Автор: pavel Nov 14 2014, 21:32

QUOTE(веранна @ Nov 14 2014, 16:52)
Ну, вот... С весны собираю по тому новый роман Рубиной "Русская канарейка", не сегодня-завтра получаю третий и последний ("Блудный сын"), наконец-то приступила к чтению и уже прочитала 1 том ("Желтухина")... Хотела о впечатлениях  сама написать, но прочитав, что написал о "Желтухине" мой  любимый друг с почти почившего в бозе сайта, просто присоединяюсь к его отзыву:
*


QUOTE
Так меня всегда поражало зашкаливающее количество евреев в русской революции. <...> А пресловутая еврейская эмиграция… С чего вдруг тысячи и тысячи вполне благополучных людей устремились в мифическую землю обетованную и за ее пределы? <...>  Советское слово «предательство» звучит, конечно, уродливо, но «измена» - в самый раз. Ну, типа супружеской измены – нелюбовь и нечистоплотность. Вышеперечисленные товарищи, слава Богу, окончательный свой выбор сделали в «нашу» пользу. А Бродский… Да Бог с ним, с Бродским.

Читаю и все больше и больше удивляюсь.

Автор: веранна Nov 14 2014, 21:48

QUOTE(pavel @ Nov 14 2014, 21:32)
Читаю и все больше и больше удивляюсь.
*


Вы прям как Козьма Прутков biggrin.gif

Автор: pavel Nov 14 2014, 21:55

Нет, серьезно: это даже не смешно. Я имею в виду - то, что пишет Ваш товарищ и единомышленник.

Автор: веранна Nov 14 2014, 22:35

QUOTE(pavel @ Nov 14 2014, 21:55)
Нет, серьезно: это даже не смешно. Я имею в виду - то, что пишет Ваш товарищ и единомышленник.
*


К слову сказать, мой "товарищ и единомышленник" сам еврей, поэтому что хочет, то и пишет.

Если вас интересует моё мнение по поводу эмиграции - то вот уж мне по барабану, кто, куда и зачем едет, тем более я сама росла в другой стране.

Но вообще стараюсь избегать упражнений в пустой риторике, поэтому, боюсь, поддерживать дальнейшую беседу смогу только если она будет вестись по теме, заявленной в ветке.

Автор: pavel Nov 15 2014, 18:07

Видимо, Ваш друг не ощутил на себе некоторых особенностей советской национальной политики (напр., евреям был открыт доступ не во все институты и проч. досадные мелочи). Поэтому разговор о "тысячах вполне благополучных людей", ни с того ни с сего "устремившихся в страну обетованную", кажется мне довольно странным. Человек, написавший эти слова, то ли слишком молод и счастливо избежал жизни в Совке, то ли считает такую политику чем-то нормальным и не препятствующим любви к стране, которая ее проводит. Вопрос о "зашкаливающем" участии евреев в русской революции обычно начинают обсуждать люди с очень специфическим мировоззрением (среди них попадаются и евреи - например, покойный В. Топоров, известный критик). Но больше всего умиляет фраза "Советское слово «предательство» звучит, конечно, уродливо, но «измена» - в самый раз. Ну, типа супружеской измены – нелюбовь и нечистоплотность".

Автор: sizvelena Nov 17 2014, 07:45

Прочитала книгу Нобелевского лауреата Найпола "Полужизнь". Для тех, кто любит экзотику.

Автор: sizvelena Nov 17 2014, 07:48

Об еврействе в СССР хорошо написал Эфраим Севела в "Остановите самолет - я слезу!".

Автор: pavel Nov 24 2014, 20:27

Вышел роман Донны Тартт "Щегол", о котором здесь упоминали. Говорят, перевод хороший.

Автор: веранна Nov 24 2014, 22:11

QUOTE(pavel @ Nov 24 2014, 20:27)
Вышел роман Донны Тартт "Щегол", о котором здесь упоминали. Говорят, перевод хороший.
*


Уже купила. Пока не трогала - дочитываю третий и последний том трилогии Дины Рубиной "Блудный сын".

Поскольку о Щегле еще ничего не могу сказать, пожалуй, поделюсь впечатлениями о другом романе Донны Тартт - "Маленький друг", с которого, собственно говоря. и началось моё с ней знакомство (она пишет, как я уже упоминала, по роману в 10 лет).

Итак, на редкость дурацкая аннотация. 12-летняя девочка занимается расследованием таинственной смерти брата, случившейся 12 лет назад, в год её рождения. Расследования, проводимые котами, маленькими девочками, etc, я решительно не одобряю, тем более, когда они растянуты на 800 страниц, и просто чудо, что я всё-таки взялась полистать книгу.

Чудесный образец американской прозы. Еще одно детство на американском Юге, навевающее воспоминания о Трумэне Капоте и Харпер Ли; и сама девчушка, Харриет, кажется подросшей Разведчицей-Глазастиком из "Убить пересмешника"…

Summertime из жизни одинокого, предоставленного самому себе ребёнка – притом, что в наличии имеются и папа и с мамой, и старшая сестра, и бабушка, и сонм старых тётушек…но жизнь семьи была взорвана 12 лет назад – в год рождения Харриет – страшной и таинственной гибелью её брата, 9-летнего Робина, всеобщего любимца. С тех пор мать бродит по дому как сомнамбула, отец, не выдержав жизни в склепе, уезжает в другой город, старушки живут воспоминаниями о своём кумире, превратив его в домашнего божка. Не по годам развитая девочка с пылким воображением как муха об стекло бьётся о безразличие своих родных. В конце концов, у неё возникает навязчивое желание самой выяснить, кто виноват в том, что от её дома осталось пепелище, и покарать виновного. Как археолог зарывается она в черепки прошлого некогда славной, старинной, богатой южной семьи – еще одна любимая тема писателей-южан…

Но всё же, как изменился мир Дикси за 40 лет! И не всегда в хорошую сторону: очередная чёрная "мамушка" уже не считает нужным преданно любить своих подопечных, "белая рвань" превращается в откровенное отребье…

Книга не прикидывается триллером, нет в помине и детективного моторчика – вопрос из старинной английской народной песенки "Who Killed Cock Robin?" (кто убил малиновку-Робина?) остаётся без ответа. Зато есть филигранная психологическая проза, иногда забавная, порой по-южному меланхоличная, часто полная горького сарказма и безнадёжности - затягивающая с головой.

Автор: sizvelena Nov 25 2014, 07:53

Дэн Браун "Данте. Жизнь: Инферно. Чистилище. Рай" М., АСТ, 2013.
Конечно, не его детектив "Инферно", а биография поэта и краткий пересказ "Божественной комедии". Биография сильно напоминает "Жизнь Данте" И. Н. Голенищева-Кутузова.

Автор: веранна Jan 4 2015, 20:11

QUOTE(Alamak @ Dec 10 2014, 17:28)
Уже приобрел 3 книги Мастера Чэня


*


Не успели мы с вами побеседовать о Мастере Чэне, как тут же попался мне в руки его очередной детектив "Этна" (Дегустатор-2); действие разворачивается в Италии на Сицилии, на склоне вулкана Этна, где один из самых знаменитых винных домов Италии выращивает легендарное вулканическое вино – сицилийское бароло.

Мало ли кем я был раньше…
Моё оружие – компьютер.
Я пишу о вине. У меня нет врагов,
я часть восторженного,
влюблённого в вино мира. (с)

Это уже как бы третья серия его романов: были о средневековых восточных pets, были о колониальной довоенной Малайе, теперь – о винах. Главный герой и очередной доморощенный детектив - винный эксперт, причём это уже второй роман. (Первый так и не попался в руки.) И могу сказать, что весь набор его достоинств и недостатков сохранился в неприкосновенности…

Опять – одно из главных достоинств книги – глубокое владение темой. Мастер Чэнь, в миру – Дмитрий Косырев, бывалый винный эксперт и аналитик, как и его герой, Сергей Рокотов, ведущий вдобавок дюжину колонок в разных западных изданиях, тут же обрушивает на нас массу интереснейшей информации о красном и белом виноградных винах, его производстве, дегустации и т.д. Тому, кто лучше моего разбирается в винах, читать будет, наверное, еще интереснее. Хотя я немного воспряла духом, когда в конце книги узнала, что в силу каких-то этических правил о рекламе, названия всех превосходных вин – вымышленные, хотя истории с ними связанные – подлинные.

А то поначалу я просто нос повесила – ни одного знакомого названия smile.gif Тем более обидно, что я ведь и сама долгие годы была, можно сказать, в бизнесе: с двух до восьми лет помогала дедушке делать виноградное вино (до его смерти). Виноград он не выращивал; осенью покупал 70-100 кг в НИИ виноградарства и виноделия; мы его мыли, подсушивали и давили; в силу небольшого объёма не ногами, а рукамиsmile.gif Правда, этим моё участие и исчерпывалосьsmile.gif Но всё же...

И недостаток тот же. Стиль. Я бы его художественно назвала так: "утренняя прогулка с собаками по тропинке вдоль реки после продолжительного дождя". Когда ноги с чавканьем приходится вытягивать из размокшей почвы, а на резиновых сапогах остаётся по полкило глины…

Автор: Alamak Jan 6 2015, 01:15

Я купил его дегустатора, магазин воспоминаний о море и да Соузу и белое видение

Автор: Alamak Jan 6 2015, 01:23

QUOTE(веранна @ Jan 4 2015, 20:11)
с двух до восьми лет помогала дедушке делать виноградное вино (до его смерти). Виноград он не выращивал; осенью покупал 70-100 кг в НИИ виноградарства и виноделия; мы его мыли, подсушивали и давили; в силу небольшого объёма не ногами, а руками Правда, этим моё участие и исчерпывалось
Дегустировать Вам его не давали? smile.gif
Или то была почти безалкогольная наливочка, бродившая с сахаром и без водяного замка, под одной лишь марлей?

А пробовали ли Вы с дедушкой раздавливать и косточки, например чем-то деревянным?

Так по идее должно быть полезнее, хотя наверное может появиться дополнительный горький или терпкий привкус?

Автор: веранна Jan 6 2015, 16:24

QUOTE(Alamak @ Jan 6 2015, 01:23)
Дегустировать Вам его не давали? smile.gif
Или то была почти безалкогольная наливочка, бродившая с сахаром и без водяного замка, под одной лишь марлей?

А пробовали ли Вы с дедушкой раздавливать и косточки, например чем-то деревянным?

Так по идее должно быть полезнее, хотя наверное может появиться дополнительный горький или терпкий привкус?
*


О, первый сорт был чистейшим виноградным вином, и мне оно совсем не нравилосьsmile.gif Давленный виноград дедушка сливал в огромные бутыли, горловина была герметично закрыта, но из неё выходили резиновые трубочки, опущенные в воду, которая время от времени булькала. Через определённое время весь жмых вместе с косточками поднимался плотным слоем кверху, оставляя внизу прозрачное вино (дедушка говорил, что в принципе и мыть виноград необязательно - вся пыль и мусор уйдут вверх), которое потом при помощи трубочек переливалось в другие бутыли. (Это то, что я помню чисто визуально, он возился с ним очень много, ведя постоянно дневники, может, он и проводил опыты с косточками, но я в них посвящена не была) А вот второй сорт был вкусненьким, да - это то,о чём вы пишете. smile.gif Когда настоящее вино отливалось, жмых заливался водой с сахаром и некоторое время бродил. Но в силу возроста насладиться от души этим сладеньким вином мне так и не довелось... И только что я сообразила, что даже не знала сорта винограда...

Возвращаясь к книге, забыла заметить, иные моменты выглядят прямо на злобу дня smile.gif
QUOTE
Потому что пипец произойдет как бы типа завтра, ну, через неделю. Странно, что еще не произошел. Ты о чем-то, кроме как о вине своем, читаешь? Историю с «Сосьете Женераль» во Франции знаешь? Поразвлекалась группа финансистов на пятьдесят миллиардов евро. А то, что «Фиат» ваш закрыл пару заводов? Что по всей этой вашей Европе спад производства, и только финансисты мыльные пузыри продолжают надувать?

— Главная пакость вообще-то у них в Америке как раз, — уточнил Иван. — Ипотечный рынок квакнулся, это ты знаешь. Но тот бизнес был застрахован, вот только за страховщиками стояли банки. И я даже тебе не хочу говорить, как сейчас всё это висит на ниточке. Долбанется один крупный американский банк — и повалится весь мир. Я не шучу. Потому что один банк — это дыра миллиардов этак в сорок, пятьдесят, шестьдесят… Бюджет трех каких-нибудь там Ган, откуда пипец родом.

— Странно, что оно вообще не накрылось еще полгода назад, — покачал головой Шура. — Но ведь постепенно до всех доходит, что ехать уже некуда.

Автор: Alamak Jan 8 2015, 11:53

Но все-таки хотелось бы, чтобы мастер Чень в своих винных романах уделял внимание и старине
Правда пока-что еще ничего от корки до корки не прочитал

Интересно, а можно ли передать на русском языке (с помощью одного лишь текста, то есть в книгах, а не в фильмах) дух, допустим, английской старины
Например, как лучше переводить текст английского автора, использующего средне- и древнеанглийские обороты и слова?

Читал когда-то "повесть о доме Тайра", где очевидно старинные обороты и словечки японского языка были переданы с помощью русских старинных словечек (матушка и прочее)
В итоге получился не дух японской старины, а дух русской старины

Автор: веранна Jan 8 2015, 16:35

QUOTE(Alamak @ Jan 8 2015, 11:53)

Интересно, а можно ли передать на русском языке (с помощью одного лишь текста, то есть в книгах, а не в фильмах) дух, допустим, английской старины
Например, как лучше переводить текст английского автора, использующего средне- и древнеанглийские обороты и слова?

Читал когда-то "повесть о доме Тайра", где очевидно старинные обороты и словечки японского языка были переданы с помощью русских старинных словечек (матушка и прочее)
В итоге получился не дух японской старины, а дух русской старины
*


Мне кажется, можно. Английская классика в переводах советских талантливых переводчиков сохраняет м дух и букву первоисточника. Я помню, когда читала Сагу о Форсайтах, восхищалась необыкновенным классическим русским языком не меньше, чем содержанием. Сёстры Бронте - просто окунаешься в 18-19 век, половина заслуги - переводчиковsmile.gif

Но вообще-то вопрос интересный. Поскольку в первую очередь книги писались для современников, а не с прицелом на потомков, то для первых читателей текст был вполне современным, то есть для первых читателей (слушателей), например, Шекспира никакой архаики или старинных оборотов в пьесах не было и в помине, поэтому подражая высокопарному старинному слогу наши переводчики стремятся повторить эффект, производимый драматургом на современных англоамериканцев, а не на его современников... Насколько это правильно? Вот, к примеру, Маршак пошёл другим путём и сделал поэзию Бёрнса сверхпопулярной в России (ну, во всяком случае, по сравнению, например, с Байроном. Сможете ли вы с ходу что-то процитировать наизусть из Байрона? А из Бёрнса? Ну, хотя бы "забыть ли старую любовь ине грустить о ней...":)

С переводами древнеанглийской литературы вообще, наверное, одни трудности, и еще больше для самих наследников её (с английского на английский). Большая часть лексики совр. англ.яз. - романского происхождения, никак не связанной с англосаксонским периодом, в переводах на русский такой проблемы нет. И всё же текст воспринимается тяжело, хотя я уверена, тысячу лет назад он ложился на ухо легко и просто.

QUOTE
Читал когда-то "повесть о доме Тайра", где очевидно старинные обороты и словечки японского языка были переданы с помощью русских старинных словечек (матушка и прочее)
В итоге получился не дух японской старины, а дух русской старины

А я всё время спотыкаюсь о японских принцев, князей, княжон, и особенно, лордов и ледиsmile.gif

Автор: Alamak Jan 8 2015, 19:48

Еще и баронеты бывают японские

Автор: pavel Jan 8 2015, 22:05

QUOTE
С переводами древнеанглийской литературы вообще, наверное, одни трудности, и еще больше для самих наследников её (с английского на английский). Большая часть лексики совр. англ.яз. - романского происхождения, никак не связанной с англосаксонским периодом, в переводах на русский такой проблемы нет. И всё же текст воспринимается тяжело, хотя я уверена, тысячу лет назад он ложился на ухо легко и просто.

А какая там особенно литература-то была - до нормандского завоевания? Беовульф?
А уже в середине XIV в. английский был более или менее похож на современный:

1: Whan that aprill with his shoures soote
2: The droghte of march hath perced to the roote,
3: And bathed every veyne in swich licour
4: Of which vertu engendred is the flour;
5: Whan zephirus eek with his sweete breeth
6: Inspired hath in every holt and heeth
7: Tendre croppes, and the yonge sonne
8: Hath in the ram his halve cours yronne,
9: And smale foweles maken melodye,
10: That slepen al the nyght with open ye
11: (so priketh hem nature in hir corages)

When April with his showers sweet with fruit
The drought of March has pierced unto the root
And bathed each vein with liquor that has power
To generate therein and sire the flower;
When Zephyr also has, with his sweet breath,
Quickened again, in every holt and heath,
The tender shoots and buds, and the young sun
Into the Ram one half his course has run,
And many little birds make melody
That sleep through all the night with open eye
(So Nature pricks them on to ramp and rage)-

Автор: веранна Jan 8 2015, 22:35

QUOTE(pavel @ Jan 8 2015, 22:05)
А какая там особенно литература-то была - до нормандского завоевания? Беовульф?
А уже в середине XIV в. английский был более или менее похож на современный:


*


Ну, какая-никакая, а была. И если мало что сохранилось, то от этого ценность её только возросла.
Англосаксонская хроника, стихотворные вставки в латинские произведения и еще по мелочи, а главное - четыре рукописных кодекса, включающих в себя почти всю известную нам древнеанглийскую поэзию (к примеру Эксетерская книга уцелела скорее всего только потому, что в монастыре её использовали как разделочную доску и подставку для кружек - все первые страницы были исполосованы ножом и залиты пивом, Верчелльская книга сохранилась в библиотеке маленького итальянского городка Верчелли - как ее туда занесло? ну и т.д).

Ну и английские филологи поколение за поколением штурмуют их,толкуют значения слов, по мере фантазии и эрудиции восполняют пробелы. Но как говорят специалисты:
QUOTE
К сожалению, древнеанглийская поэзия очень проигрывает в переводах (на современный английский язык), которые чаще всего дают искаженное о ней представление, выхватывая то одну, то другую ее сторону. Это не в последнюю очередь объясняется самой историей английского языка, отрезающей древнее поэтическое, искусство от всего, что происходило в английской литературе после нормандского завоевания. Почти вся высокая поэтическая лексика в современном языке — это слова романского происхождения, целиком и полностью связанные с культурой нового времени. Переводчик аллитерационной поэзии стоит перед неразрешимой дилеммой. Пытаясь дать представление о языковом богатстве древних памятников, неистощимости их поэтической синонимики, он вынужденно подменяет присущий им «германский» колорит колоритом елизаветинской или классицистической поэзии, навязывает читателю ложные ассоциации. К такому переводу больше подошел бы пятистопный ямб, и переводчики-«архаисты» иногда им пользуются. Легко понять, что противоположная тенденция — приблизиться к «исконным корням» древней поэзии, обходясь без слишком явных заимствований, способна привести лишь к худшему злу — крайнему обеднению перевода в сравнении с оригиналом. Иногда говорят как о достоинстве о доступности таких переводов, ограничивающихся по преимуществу обиходным языком, но это уже скорее похоже на пиррову победу.

Автор: Alamak Jan 8 2015, 22:52

Проще (и главное должно быть приятнее) уж выучить пару стихов на древнеанглийском и запомнить, какое слово что значит

Мне всегда не хотелось читать Слово о полку Игореве в переводах, они тошнотворны

И не потому, что не качественны, а потому, что есть оригинал, который можно (прочитав некоторые разъяснения) полностью понять

Автор: веранна Jan 8 2015, 22:55

Кстати вот во "Властелине колец" в Двух крепостях король Теоден, запертый в крепости, говорит, если помните:
Где конь и всадник? где рог, в который он трубит? всего этого больше нет. оно похоронено под горами и рассеяно по ветру. дни запада сочтены, за холмами все покрывает тень. как такое случилось с нами?.

Не знаю, кто автор, может, сам Толкиен, но это краткий пересказ древнеанглийской элегии "Скиталец":

Где же тот конь и где же всадник?
где исконный златодаритель?
где веселье застолий?
где эти все хоромы?
увы, золочённая чаша,
увы, кольчужный ратник,
увы, войсководы слава,
то миновало время
скрылось как не бывало,
за покровом ночи...
Всю страну земную
не минует погибель

Автор: веранна Jan 8 2015, 23:11

QUOTE(Alamak @ Jan 8 2015, 22:52)
Проще (и главное должно быть приятнее) уж выучить пару стихов на древнеанглийском и запомнить, какое слово, что значит


*


А как интересно можно наверняка узнать, как произносилась та или иная буква в древнеанглийском? Чтоб правильно прочитать?smile.gif Если до сих пор спорят, когда именно произошёл (относительно недавний) великий сдвиг гласных - в 14, 15, 16 или 17 веках? То есть когда буква А стала звучать не как "а", а как "ей", "и" вдруг стало произносится как "ай"?
Вот представте, вдруг вместо "дура" мы бы стали говорить "даура" при одном и том же написании слова wacko.gif

Автор: Alamak Jan 8 2015, 23:13

---

Автор: Alamak Jan 8 2015, 23:20

QUOTE
Не знаю, кто автор, может, сам Толкиен, но это краткий пересказ древнеанглийской элегии "Скиталец":

Где же тот конь и где же всадник?
где исконный златодаритель?
где веселье застолий?
где эти все хоромы?
увы, золочённая чаша,
увы, кольчужный ратник,
увы, войсководы слава,
то миновало время
скрылось как не бывало,
за покровом ночи...
Всю страну земную
не минует погибель
Не более ли высокопарен этот перевод по сравнению с древнеанглийским оригиналом?

Я чего-то думал, что древнеанглийская поэзия в чем-то должна быть близка к совершенно странной (с нашей точки зрения) скальдической?

Автор: Alamak Jan 8 2015, 23:24

QUOTE(веранна @ Jan 8 2015, 23:11)
А как интересно можно наверняка узнать, как произносилась та или иная буква в древнеанглийском? Чтоб правильно прочитать? Если до сих пор спорят, когда именно произошёл (относительно недавний) великий сдвиг гласных - в 14, 15, 16 или 17 веках? То есть когда буква А стала звучать не как "а", а как "ей", "и" вдруг стало произносится как "ай"?
14 век и позже - это уже не древне-, а среднеанглийский
Или с произношением в древнеанглийском тоже не все ясно?
Если и неясно, то наверное совсем уж мелочи?

Автор: веранна Jan 8 2015, 23:25

QUOTE(Alamak @ Jan 8 2015, 23:13)
Этот перевод не более высокопарен по сравнению с древнеанглийским онигиналом?
Я чего-то думал, что древнеанглийская поэзия в чем-то должна быть близка к совершенно странной (с нашей точки зрения) скальдической?
*


Думаете увеличил? А что это за "войсковода"?
А как теперь узнаешь, казались ли стихи высокопарными на момент их сочинения или нет...

Автор: Alamak Jan 8 2015, 23:29

Чтобы понять, увеличилась ли высокопарность или нет, нужно сравнить поэтический перевод с подстрочным

Я и сам не знаю, чего в приведенном Вами переводе употреблено не воевода, а войсковода...

Вероятно описка?
Или переводчик решил помудрить?

Автор: веранна Jan 8 2015, 23:31

QUOTE(Alamak @ Jan 8 2015, 23:24)
14 век и позже - это уже не древне-, а среднеанглийский
*


У меня просто в кучу всё случайно смешалось. Это просто пример , что даже границу среднеанглийского с новоанглийским провести толком затрудняются, а кто знает, как в древнеанглийском произношение могло меняться... да и вообще какой именно звук изображался той или иной буквой. Многие звуки вообще из языка исчезают, другие появляются...

Автор: Alamak Jan 8 2015, 23:34

Очевидно те же, что и в латыни звуки обозначались (в момент создания англо-саксонской письменности) теми же самыми буквами

Автор: веранна Jan 8 2015, 23:40

QUOTE(Alamak @ Jan 8 2015, 23:29)
Чтобы понять, увеличилась ли высокопарность или нет, нужно сравнить поэтический перевод с подстрочным

Я и сам не знаю, чего в приведенном Вами переводе употреблено не воевода, а войсковода
*


Едва ли это поможет. Кто знает, как воспринималось какое-то конкретное слово в Х веке в Уэссексе - высокопарным или разговорным?

Автор: веранна Jan 8 2015, 23:45

QUOTE(Alamak @ Jan 8 2015, 23:34)
Очевидно те же, что и в латыни звуки обозначались (в момент создания англо-саксонской письменности) теми же самыми буквами
*


Да, но ведь были и другие звуки, для которых придумываличь особые значки, да и за 500 лет произношение менялось...

Автор: Alamak Jan 9 2015, 00:05

Вроде в англосаксонской письменности было всего 2 рунических значка, остальные буквы из латинского

И какая разница, каким поизношенем 9-го или 11-го века, уэссекским или нортумбрийским Вы прочитаете...
Дух старины все равно будет

Автор: Alamak Jan 9 2015, 00:53

Сказание о Есицуне в переводе Стругацкого http://japan-eternal.hmurr.ru/unknown_skazanie_o_iesicunye_per_a_strugackogo.html#TOC_id2632157

Повесть о Доме Тайра в переводе Львовой (перевод стихов Долина) http://samlib.ru/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml

Автор: веранна Jan 9 2015, 17:15

QUOTE(Alamak @ Jan 9 2015, 00:05)
Вроде в англосаксонской письменности было всего 2 рунических значка, остальные буквы из латинского

И какая разница, каким поизношенем 9-го или 11-го века, уэссекским или нортумбрийским Вы прочитаете...
Дух старины все равно будет
*



Убедилиsmile.gif
QUOTE(Alamak @ Jan 9 2015, 00:53)
Сказание о Есицуне в переводе Стругацкого http://japan-eternal.hmurr.ru/unknown_skazanie_o_iesicunye_per_a_strugackogo.html#TOC_id2632157

Повесть о Доме Тайра в переводе Львовой (перевод стихов Долина) http://samlib.ru/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml
*


Я всё только собиралась свести знакомство с моногатари, ваши ссылки - хороший шанс начать, огромное спасибо.

Недавно читала Игоря Можейко "1185", большая глава была и о Японии.
QUOTE
Поочередно реальную власть в стране завоевывали могущественные феодальные роды — Фудзивара, Тайра и Минамото. Все они находились в родственных отношениях с царствующим домом. Помимо жен у императоров были еще и многочисленные наложницы, у всех рождались дети; принцев в Японии было так много, что еще задолго до описываемых событий были узаконены правила, в соответствии с которыми на пятом поколении царские отпрыски переставали считаться принцами крови, получали иное имя и становились рядовыми членами класса феодалов. Предками Тайра и Минамото были такие вот несостоявшиеся принцы. Они также плодились, делились на ветви и семейства. Например, клан Минамото включал тринадцать больших семейств, владения которых были разбросаны по всей стране, в основном на востоке и на севере. Клан Тайра состоял из четырех больших семейств. Клан Фудзивара пользовался большим влиянием в столице, и его члены занимали важные придворные и государственные должности; между тем мало кто из Тайра или Минамото служил при дворе — для придворных они были провинциальными варварами.

Легко и увлекательно написано, и всё же к стыду своему я скоро потонула среди многочисленных японских имён, битв, сражений, однако общее представление о борьбе Тайра и Минамото составила - именно этого мне и хотелось, поскольку последние пару лет засматриваюсь старыми и историческими японскими фильмами и постоянно сталкиваюсь с реминисценциями, отголосками, а то и целыми эпизодами из тех событий. Особенно любят вспоминать о Тайра в квайданах rolleyes.gif В общем, чтение обещает быть как приятным, так и полезным.
Кстати, интересно будет посмотреть, как справился с задачей Стругацкий. smile.gif

Автор: Alamak Jan 10 2015, 00:53

Хотел покритиковать перевод повести о доме Тайра (по сравнению с переводом, да и с самой повестью про Есицуне), но начал его читать, и понравилось... blush2.gif
Может я в свое время прочел какой-то особо неудачный отрывок, взятый наугад в середине книжки?

Автор: Джархан Jan 19 2015, 18:00

Лев и Всеволод Успенские - Мифы Древней Греции
user posted image

Простенько и по-детски, для малышей)))

Автор: Джархан Jan 19 2015, 23:37

Гесиод - Полное собрание текстов

user posted image

Интересный, живой язык! "Труды и дни" написаны две с половиной тыщи лет назад, но и сегодня остаются актуальными извечные темы - зависть, взятки...
Очень хочется выделить гесиодовские пять веков: золотой, серебряный и т. д. Наводит на долгие размышления....

Автор: Джархан Jan 24 2015, 00:56

Аполлоний Родосский - Аргонавтика

user posted image

Очень красивая история о злоключениях Ясона и его команды в походе за Золотым Руном. Высокая античная мифология в чистейшем виде.

Автор: веранна Jan 31 2015, 21:37

Читала на неделе Ингрид Нолль "За борт", о самом романе писать нечего, галиматья (хотя когда хочется мозги проветрить, такие книжки незаменимы), но вот переводчик сумел восхитить...

Немолодую тётеньку, младшую из детей, когда вдруг выясняется, что мама её прижила от другого мужчины, четверо старших братьев и сестёр вдруг начинают упорно называть "единокровной сестричкой"(??)

Два пожилых интеллектуала, обсуждая круг чтения, сходятся на своей любви к роману Джорж Элиот "Середина марта"... Не так уж много у англичан известных писателей в 19 столетии, романы их наперечёт, а тут сюрприз - некая "Середина марта", о которой я и слыхом не слыхивала! Проворство, с которым я бросилась к вики плодов не принесло: все те же самые Мельница на Флоссе и Миддлмарч... пока через минуту созерцания знакомого списка до меня не дошло, что в "Середину марта" превратился "Миддлмарч" (название городка, где разворачиваются события) biggrin.gif

Автор: Артемий Feb 1 2015, 08:09

QUOTE(веранна @ Jan 31 2015, 21:37)
Немолодую тётеньку, младшую из детей, когда вдруг выясняется, что мама её прижила от другого мужчины, четверо старших братьев и сестёр вдруг начинают упорно называть "единокровной сестричкой"(??)

Видимо, слово "единоутробный" показалось переводчику неблагозвучным cool.gif

Автор: Джархан Feb 25 2015, 17:48

Тимофей из Газы - Тигрица и грифон. Сакральные символы животного мира

user posted image

Шикарная книга. Поистине колоссальная работа составителя (А. Г. Юрченко). Животные, зоо-мифология, анекдотичные рассказы, от которых улыбаешься до ушей.
"Его тестикулы являются неотъемлемой составляющей различных лекарств, и, будучи преследуемым вследствие этого охотничьими псами и людьми и понимая причину, он отрывает их своими когтями и убегает. Но когда он уже без тестикул и его снова преследуют, он подпрыгивает и показывает, что у него нет [тестикул]".

Автор: Rzay Mar 17 2015, 09:53

http://www.litlib.net/bk/21028/read о перипетиях заключения Брестского мира, вышедший где-то в середине 80-х - о Троцком уже стало можно говорить, но еще в сугубо негативном ключе (хотя в каком еще о нём говорить?). Явно рассчитан на экранизацию, но времена и взгляды на историю менялись слишком быстро.

Автор: eis Mar 17 2015, 10:18

QUOTE(Rzay @ Mar 17 2015, 15:53)
http://www.litlib.net/bk/21028/read

ОМГ!!! Помню его ещё по "Роман-газете" какого-то лохматого 198х года... Не дочитал, скукота.

Автор: Джархан Mar 20 2015, 22:56

Лев Африканский - Африка - третья часть света

user posted image

Не очень понравилось. Бесконечное и однообразное описание различных местностей пробежал по диагонали. Глава о животных, ради которой, собственно, скачал эту книгу, также разочаровала.

Автор: Rzay Mar 22 2015, 16:53

QUOTE(Rzay @ Mar 17 2015, 09:53)
http://www.litlib.net/bk/21028/read о перипетиях заключения Брестского мира, вышедший где-то в середине 80-х - о Троцком уже стало можно говорить, но еще в сугубо негативном ключе (хотя в каком еще о нём говорить?). Явно рассчитан на экранизацию, но времена и взгляды на историю менялись слишком быстро.
*


Обычная беда многих исторических романов - почему-то авторы традиционно считают, что их роман должен непременно содержать "низовой уровень" - рассказ о "простых людях" и их переживаниях в связи с описываемыми историческими событиями, хотя кому эти "простые люди" интересны. Данный роман - не исключение. Но в части описания тёрок в большевицких верхах по поводу мира, переговоров с немцами, в общем именно "всемирноисторического" он интересен, хоть и тенденциозен.

Автор: sizvelena Mar 23 2015, 09:37

Читаю "Последний континент" Терри Пратчетта. Хор не может ошибаться - затронуло очень живо! smile.gif

Автор: Джархан Mar 24 2015, 20:39

Немировский и другие - История древнего мира. Греция и Рим. Том 1. Для школьников старших классов

http://fastpic.ru/

Данный двухтомник попал в руки совершенно случайно. Кратенькая история античного мира. На мой взгляд, слишком подробно описывается искусство Древней Греции, зато тема войн почти не раскрыта. Школьнику наверное подойдёт для начального ознакомления, но взрослым, конечно, нужно читать вещи посерьёзнее.

Автор: Джархан Mar 28 2015, 22:37

Немировский и другие - История древнего мира. Греция и Рим. Том 2. Для школьников старших классов

user posted image

Завершение античности по Немировскому и иже с ним. Авторам всё же удалось в общих чертах передать атмосферу упадка римской цивилизации и рассказать об основных причинах крушения Империи. Хотя с негативом, конечно, вышел откровенный перебор, учитывая, что книга всё-таки предназначена для школьного возраста. Начиная с Р. Х., европейская история предстаёт перед нами как одно сплошное страдание. Войны, болезни, голод, разрушения... Крайне не понравилась пропаганда христианства в книге.

Автор: sizvelena Mar 30 2015, 16:20

Сименон без Мегре: "Министр". Как всегда, ясно, благоразумно и со вкусом.

Автор: Джархан Apr 4 2015, 21:06

Квинт Курций Руф - История Александра Македонского

http://fastpic.ru/

Издание 1963 года. Половина книги - русский текст, половина - латинский. Это минус. Само повествование совсем не зацепило (в отличие, например, от Шахермайра). Величие эпохи не ощущается. Александр показан жестоким извергом-алкоголиком. До свидания, Руф.

Автор: eis Apr 5 2015, 02:54

QUOTE(Джархан @ Apr 5 2015, 03:06)
Половина книги - русский текст, половина - латинский. Это минус.

А почему минус?

Автор: Джархан Apr 7 2015, 19:59

Анна Бену - Танцующие с волками. Символизм сказок и мифов мира

http://fastpic.ru/

Притянуто за уши, иначе и не скажешь. Столько воды и дешёвой эзотерики на пустом месте - зачем? Духовная борьба, эмоциональные сферы и прочая белиберда - весь этот "мистический" символизм уже к середине книги надоедает. В общем, очень огорчила автор.

Автор: веранна Apr 7 2015, 21:22

QUOTE(Джархан @ Apr 7 2015, 19:59)
Анна Бену - Танцующие с волками. Символизм сказок и мифов мира

http://fastpic.ru/

Притянуто за уши, иначе и не скажешь. Столько воды и дешёвой эзотерики на пустом месте - зачем? Духовная борьба, эмоциональные сферы и прочая белиберда - весь этот "мистический" символизм уже к середине книги надоедает. В общем, очень огорчила автор.
*


Аналогичное впечатление.

Автор: тохта Apr 8 2015, 08:30

Весьма интересная книга недавно вышла в Квадриге
Бессуднова М.Б. Россия и Ливония в конце XV в. Истоки конфликта.
Книга посвящена взаимоотношениям Ливонии, Ганзы и Московского княжества.
Интересно показана не только дипломатические отношения (эта тем уже затрагивалась в литературе) но и разница в менталитете лидеров стран.
Но лучшее и самое интересное, на мой взгляд, в данной работе, это ее первая часть.
Впервые в русскоязычной литературе (насколько я знаю) описывается внутренние строение, а так же внутриполитическая обстановка средневековой Ливонии, взаимоотношения городов, епископств, Ордена, влияние Ганзы, Скандинавских стран, СРИ и т.д. Конечно, основное внимание сосредоточенно
именно на 15 в., что позволяет автору показать личности ряда руководителей Ордена, его внутреннюю структуру и организацию этого весьма оригинального учреждения.
Рекомендую.

Автор: Pullo Apr 8 2015, 17:00

QUOTE(Джархан @ Apr 4 2015, 21:06)
Квинт Курций Руф - История Александра Македонского

http://fastpic.ru/

Издание 1963 года. Половина книги - русский текст, половина - латинский. Это минус. Само повествование совсем не зацепило (в отличие, например, от Шахермайра). Величие эпохи не ощущается. Александр показан жестоким извергом-алкоголиком. До свидания, Руф.
*



Это надо в Анекдоты. В каждой строчке - афоризм. Блестяще! Продолжайте, автор.

Автор: Rzay Apr 18 2015, 22:31

"Союз плуга и трезуба" убиенного Олеся Бузины:

http://coollib.net/b/302448

Легковесно и много скандального, но весьма познавательно в плане истории Украины перед и во время гражданской войны.
Правда, не понял, о каком плуге идет речь.

Автор: Rzay Apr 19 2015, 11:35

А, вот о каком:

QUOTE
...Чтобы эта этническая мутация обрела легитимность, ей пришлось придумать фальшивую родословную, флаг, герб и гимн.

Необязательно этим гербом мог стать знакомый всем трезуб. В 1917 году Михаил Грушевский написал статью «Украинский герб». В качестве герба новой страны он предложил… золотой плуг на синем фоне, чтобы «этот знак новой Украины занял центральное место в государственном гербе»…

Нетрудно догадаться, что эта идея была подсказана наивным народническим мышлением председателя Центральной Рады. Малороссийское дворянство в XVIII веке просто посмеялось бы над таким предложением. Плуги, грабли и косы — орудия крестьянского труда — не имеют никакого отношения к гербам, являвшимся признаком благородного воинского сословия. Плуг в гербе, с точки зрения геральдики, — это издевка над его владельцем, намек, что он обычный проходимец, решивший присвоить дворянский статус, на который не имеет права. Грушевского все это, видимо, не смущало..

Но экзотическое предложение полоумного профессора все-таки не прошло — в результате долгих дебатов на синий щит Украины попал не плуг, а трезуб первых Рюриковичей — древний символ феодального рода, создавшего некогда Русь. Отказаться от него, признать, что Украина к Руси не имеет никакого отношения, решительно порвать со всем «русским» в себе и упасть в дорусское прошлое к древлянам и полянам Центральной Раде не хватило душевных сил. Хотя, по логике, вслед за принятием трезуба следовало провозглашать монархию, приглашать Рюриковичей на киевский престол и претендовать на их наследие — Новгород, Полоцк, Владимир-на-Клязьме и всю Великую и Белую Русь в придачу к Руси Малой. Однако суженное «половецкое» сознание первых украинских националистов такой размах не вмещало, протягивая загребущий, но все-таки хуторской взгляд только до Кубани — где мазанки, то и наше!

В реальности Центральная Рада оказалась именно Союзом плуга и трезуба. Чем-то вроде Союза меча и орала из «12 стульев». Ее будущие деятели вымалевывали на картах свою Украину годами. На детскую игру «в государство» они радостно осваивали сотни «грантов» — только в 1909 году австрийское правительство потратило на содержание львовского «научного» общества им. Шевченко во главе с Грушевским 14 000 крон, по постановлению краевого Галицкого сейма, и еще 8000 крон из бюджета имперского Министерства просвещения.

Но к внезапному крушению Российской империи и необходимости взять на себя ответственность за ее осиротевшую без царя окраину, впавшую в смуту, ни профессор Грушевский, ни журналист Петлюра, ни писатель Винниченко оказались совершенно не готовы. Великие дела невозможны без преодоления великих трудностей. К делам же кабинетные мечтатели оказались не способны совершенно, предпочитая витать в наркотических грезах о золотом плуге, который сам упадет им с неба.

Автор: Rzay Apr 19 2015, 15:02

Вот, кстати, этот вариант с плугом:

user posted image

Автор: sizvelena May 22 2015, 11:45

Попыталась в очередной раз читать стихи юбиляра Бродского и, как всегда, не смогла. Натужно, повторно и скучно. Это мое личное мнение.

Автор: sizvelena May 25 2015, 16:45

Ранние рассказы Чехова - видна рука мастера.

Автор: eis May 25 2015, 16:52

QUOTE(sizvelena @ May 25 2015, 22:45)
Ранние рассказы Чехова - видна рука мастера.
*


А в поздних рассказах видна рука Чехова. smile.gif

Автор: Джархан Jun 17 2015, 22:21

Публий Овидий Назон. Собрание сочинений в двух томах

http://fastpic.ru/

1. Наука любви - пикап-тренинг для сопливых юнцов.
2. Любовные элегии вообще еле прочитал.
3. Героиды понравились. Частично.
4. Скорбные элегии - однообразное нытьё.
5. Письма с Понта - тоскливое однообразное нытьё.
6. Ибис - однообразная череда проклятий.
7. Метаморфозы эпичны, но крайне тяжелы для чтения. Повествование плавно перетекает из одной истории в другую.
8. Фасты лишь пробежал по диагонали, ничего интересного не нашёл.

Три балла ставлю - за красивый язык и некоторую атмосферность.

Автор: sizvelena Aug 9 2015, 17:36

В. Пелевин "Священная книга оборотня". Местами интересно и несколько интригующе.

Автор: pavel Aug 9 2015, 18:53

QUOTE(Джархан @ Jun 17 2015, 23:21)
Публий Овидий Назон. Собрание сочинений в двух томах

http://fastpic.ru/

1. Наука любви - пикап-тренинг для сопливых юнцов.
2. Любовные элегии вообще еле прочитал.
3. Героиды понравились. Частично.
4. Скорбные элегии - однообразное нытьё.
5. Письма с Понта - тоскливое однообразное нытьё.
6. Ибис - однообразная череда проклятий.
7. Метаморфозы эпичны, но крайне тяжелы для чтения. Повествование плавно перетекает из одной истории в другую.
8. Фасты лишь пробежал по диагонали, ничего интересного не нашёл.

Три балла ставлю - за красивый язык и некоторую атмосферность.
*


Мне "Энеида" Вергилия еще меньше понравилась, если честно: скука невероятная. Из римских поэтов я бы посоветовал читать Катулла в новых переводах - Амелина, Волохонского (хотя это скорее вариации на тему) и др.

Автор: eis Aug 10 2015, 15:47

QUOTE(Джархан @ Jun 18 2015, 04:21)
Три балла ставлю - за красивый язык и некоторую атмосферность.
*


Это следует адресовать переводчикам, если читали не в оригинале.

Автор: sizvelena Sep 3 2015, 19:31

Морис Дрюон "Париж от Цезаря до Людовика Святого. Истоки и берега". Написана в 1965 г., читается легко.

Автор: sizvelena Sep 18 2015, 16:48

"Безбилетный пассажир" Г. Н. Данелия. Масса интересного.

Автор: sizvelena Sep 20 2015, 07:15

Начала читать "Шантарам" Грегори Дэвид Робертса. Хочу узнать, чеему покорились миллионы.


Автор: Ноджемет Sep 23 2015, 17:20

Прочитаете - напишите, пожалуйста. Интересно ваше мнение. Я нашла свой отзыв об этой книге, который писала в 2010 году.

Автор: Ноджемет Sep 23 2015, 17:29

Читаю "Золотой храм" Юкио Мисима в переводе Григория Чхартишвили. Скорее всего, перечитываю, но первый раз, наверное, читала еще во времена Иностранки.
Как и тогда, восторгаюсь переводом. Как точно подобраны слова...

Автор: веранна Sep 23 2015, 22:03

QUOTE(Aelia @ Jun 15 2010, 09:51)
А я читаю "Джонатан Стрендж и мистер Норрел" Сюзанны Кларк; очень приятный фантастический роман, некая смесь Чарльза Диккенса и Джоан Роулинг. Жаль, конечно, чтобы полностью оценить его, нужно хорошо знать английский фолькорл и английскую историю; я часто чувствую, что мне не хватает эрудиции. Особенно понравился замечательный юмор автора и очень живые персонажи. smile.gif И надо же, тоже встретила там одну небольшую цитату, чрезвычайно напоминающую некоторые дискуссии на форуме:

Сто лет назад историк магии Валентин Монди отрицал, что Иные Края существуют. Он считал лжецами всех, кто там якобы побывал. Он был не прав, но мне близка его точка зрения, и я желал бы ее распространить. Конечно, потом Монди стал отрицать существование Америки, а чуть позже – Франции, незадолго до смерти он усомнился в существовании Шотландии и в реальности Карлайла…
*


В этом году вышел премилый минисериал по книге. ВВС как всегда держит класс.

Автор: MomusGR Oct 2 2015, 15:02

Рассказы Фолкнера. Пока трудно сказать, нравится или нет, но интерес вызывает. Всегда нравился реализм в литературе, особенно у Джойса.

Автор: Ноджемет Nov 3 2015, 17:08

Прочитала книгу классика турецкой литературы Орхана Кемаля " Брошенная в бездну". Кстати, в оригинале название книги к бросанию в бездну не имеет никакого отношения, но перевести я его не могу, похоже, что это так называемый дейим, когда два слова в сочетании дают совершенно другой смысл. Надо будем спросить у носителей.
Возвращаюсь к книге. Средненько, Гюнтекин пишет гораздо глубже. Но вполне себе читабельно. И еще отметила про себя, что книга очень кинематографична: прям бери и турецкий сериал по ней снимай. Точно снят в 1966 году по книге фильм с Тюркан Шорай ( это которая Фериде из " Королёк, птичка певчая" ), зачем-то действие перенесено в настоящее, то есть в 60-ые годы.

Автор: aeg Nov 3 2015, 18:19

QUOTE(Ноджемет @ Nov 3 2015, 18:08)
Прочитала книгу классика турецкой литературы  Орхана Кемаля " Брошенная в бездну". Кстати,  в оригинале название книги к бросанию в бездну не имеет никакого отношения, но перевести я его не могу, похоже, что это так называемый дейим, когда два слова в сочетании дают совершенно другой смысл. Надо будем спросить у носителей.
*



El kızı. Получается "Чужая дочь" или "Дочь иностранца".

В азербайджанском переводе эта книга называлась "I̐ad gyzy", арабская версия вышедшая в Дамаске в 2008 году - "al-Kinna : riwāya" (riwāya - это "роман").

Автор: sizvelena Nov 10 2015, 14:17

QUOTE(Ноджемет @ Sep 23 2015, 18:20)
Прочитаете - напишите, пожалуйста. Интересно ваше мнение. Я нашла свой отзыв об этой книге, который писала в 2010 году.
*



Книга - винегрет, убийства и убийцы утомляют к окончанию книги.

Автор: sizvelena Nov 10 2015, 14:26

Создательница Гарри Поттера перешла к детективам - "Зов кукушки". Весьма неплохо, хоть и псевдоним, но догадаться об авторстве можно, в книге есть персонаж Сюзи Поттер. smile.gif

Автор: Ноджемет Nov 10 2015, 17:11

QUOTE(sizvelena @ Nov 10 2015, 14:17)
Книга - винегрет, убийства и убийцы утомляют к окончанию книги.
*


Вот и мне книга тоже не понравилась.

Автор: Ноджемет Nov 10 2015, 17:21

Так сказать, эпиграф из книги Амели Нотомб " Токийская невеста":

QUOTE
В любви, как и во всем, инфраструктура очень важна. Глядя в окно на казармы Итигая, я спросила Ринри, любит ли он Мисиму.

– Это гениально, – сказал он.

– А в Европе многие меня уверяли, что Мисима – писатель больше для иностранцев.

– Японцам он не очень нравится как личность. Но книги у него великолепные. То, что говорят твои знакомые, довольно странно, потому что он хорош именно по-японски. Его фразы – это музыка. Как такое переведешь?


Я опять про Чхартишвили. Какое удовольствие я получила от " Золотого храма" в его переводе, и как я спотыкаюсь буквально на каждом предложении, пытаясь читать " Запретные удовольствия" в переводе Сидоровой. Даже не знаю, дочитаю ли. Хотя тема, конечно, интересная: старый пень - женоненавистник мстит женщинам, используя молодого красавца-гомосексуала.

Автор: веранна Nov 10 2015, 20:22

QUOTE(sizvelena @ Nov 10 2015, 14:17)
Книга - винегрет, убийства и убийцы утомляют к окончанию книги.
*


Я была абсолютно уверена, что вам не понравится...

Для восстановления равновесия хочется добавить и несколько добрых слов о книге - она того стоит. В своё время на поиски "Шантарама" меня отправил весьма эмоциональный отзыв моего знакомого:

"Давно я ничего более увлекательного не читал, причем гораздо давнее, чем о книгах писать перестал. А вот в чем увлекательность и уникальность (по крайней мере для меня-любимого, на большее я не претендую) - я сейчас на ваших глазах буду пытаться сформулировать. Alora...

Вот тут я, как честный человек, должен на минуточку остановиться.



Потому что дальше, как ни старайся, без спойлеров не обойтись. Но знаете что? На самом деле я бы не очень сильно боялся того, что вот прямо здесь и сейчас, в нескольких строчках, я открою вам всю суть и все секреты этого великолепного романа. Не будет этого, не волнуйтесь. В хорошей литературе ведь главное не столько - о чем написано, главное - как. Не в сюжете счастье. Ну хорошо, хорошо, уговорили, сюжета мы тоже коснемся походя, пунктиром, следуя заметкам на полях.

Итак, австралиец (точнее, новозеландец, но нам-то, греющим бока в берлогах где-то на задворках между Европой и Азией это без разницы, правда? Всяко рядом!), сбежавший из тюрьмы, где ему судьбой было назначено отбывать длительный строк за грабежи, разбой и наркотики, оказывается в Бомбее. Хаотичный многомиллионный город кажется ему наилучшим укрытием - здесь полным-полно таких, как он, и до тех пор, пока у тебя есть немного денег, чтобы дать взятку полицейскому и немного терпения, чтобы не высовываться, ты можешь чувствовать себя в безопасности.

Начало романа, как мы видим, не обманывает моих ожиданий - вполне себе авантюрно - приключенческая просматривается канва. Да и весь сюжет романа, разворачивающийся на наших глазах подобно разогревающемуся двигателю мощного заряженного суперкара - взрывоопасная смесь похождений Робин Гуда, мушкетеров и отчасти матери Терезы - выстроен увлекательно и логично, чего уже достаточно, чтобы захотеть дочитать его до конца. И все-таки магия "Шантарама" - отнюдь не в этом. Магия книги в первую очередь - в сильнейшем желании героя ПОНЯТЬ и ПРИНЯТЬ мир, окружающий его, в обезоруживающей, прямо-таки детской ВЕРЕ матерого и в общем-то изначально не склонного к излишним рефлексиям преступника в людей, попадающихся ему на пути, и главное - в совершенном чувстве безграничной, всепоглощающей, доверчиво-детской ЛЮБВИ, буквально пронизывающей каждую страницу романа.

Я путешественник. Ну хорошо, пусть я не совсем путешественник, просто любитель, иногда склонный считать себя таковым. Меня манят новые страны, новые города, мне интересны новые люди. И вот читая книгу, я не раз и не два ловил себя на мысли, что путешествовать по-настоящему - это нечто совсем иное, нежели тот нехитрый набор действий, которые я раз за разом совершаю, и к которым я, чего греха таить, уже привык. Задумайтесь - ведь по большей части мы приезжаем в другую страну навьюченные непосильным багажом своей культуры, придушенные стереотипами прочтенных путеводителей и придавленные грузом сложившихся убеждений... Или заблуждений? И того и другого, разницы нет. Мы ездим на экскурсии в кондиционированных автобусах с русскоговорящими гидами по раз и навсегда определенным маршрутам, прогулкам по посещаемым городам предпочитая безопасное пиво в отеле... Мы хотим видеть, но совершенно не стремимся ПОНЯТЬ. Когда нам на глаза попадаются какие-нибудь не сильно приглядные картинки местного быта, мы отворачиваемся - с осуждением ли, с печалью, с чувством превосходства... Люди за окном автобуса для нас - приложение к экскурсионному ваучеру, чужая и опасная толпа. Выйти в эту толпу, улыбнуться ей в ответ на чью-то несмелую улыбку, прямо встретить любопытные взгляды, направленные на тебя - это дано далеко не каждому. А вот герою "Шантарама" - дано. И это подкупает куда как сильнее безукоризненного языка, философской составляющей или общей стилистики романа. Где бы ни оказался Лин (так зовут альтер эго автора) - в трущобах или в окружении боссов мафии, на афганской войне или в бомбейской тюрьме - он полон любви, сострадания и неподдельного, искреннего любопытства. С одинаковой страстью он пляшет на свадьбе друга и ведет философско - богословские споры. И удивительно легко заставляет нас, читателей, нее только пассивно сопереживать происходящему, но и копать вглубь, находить соответствующие суры в Коране, изучать карту Бомбея, словом - проживать с ним эту книгу так, будто все описанное происходит не с ним, а с нами...

Где-то на середине осмысления романа я полез в сеть - мне до жути было любопытно, кто же этот удивительный человек, с такой достоверностью, с такой... к черту достоверность, с такой ЛЮБОВЬЮ описавший безумный в своей обстоятельности мир вокруг себя, и к тому же заставивший меня ПОЛЮБИТЬ этот поразительный мир нищих и богачей, авантюристов и героев. И я нашел то, что искал, это было нетрудно... И с удивлением начал осознавать, и осознаю до сих пор, что Грегори Дэвид Робертс не писал книгу, нет - он жил, он прожил ее. Несмотря на то, что "все совпадения и прочее бла бла бла", как водится, случайность - этих совпадений с реальной биографией писателя оказалось чересчур много... Да и какой он, к черту, извиняюсь, писатель? Байкер, завязавший наркоман, беглый преступник, в свое время вернувшийся домой, чтобы досидеть положенное, это да, это есть, но писатель??? Мы же все здесь, в интернете, немножко писатели, ведь верно? День за днем мы насилуем свои компьютеры, пытаясь запечатлеть, пусть не на бумаге, пусть где-то в сетях всемирной паутины свои никчемные, ничтожные, свои прекрасные, счастливые, такие короткие и дорогие, единственные жизни... Вот и Грегори Дэвид тоже, просто ЕГО единственная жизнь оказалось такой, что ее раз за разом проживают миллионы людей, купивших единственную прожитую им книгу...

Ну надо же... Думал, дело ограничится несколькоими строчками, а гляди-ка, расписался. Кажется, это называется "многабукф", да? Ладно, надо заканчивать.

Купите. Купите "Шантарам", дорогие мои. Ну хорошо, скачайте, возьмите у друга, сходите в библиотеку. Принимайте ее ежедневно в течение... ну сколько там нужно, чтобы вдумчиво прочесть 900 страниц, столько и принимайте - как лекарствоот ксенофобии и профилактику немотивированной агрессии. Как эликсир любви. Как инъекцию искренности. Как... как просто очень хорошую книгу, одну из лучших в нашем сумасшедшем XXI веке. Впитывайте ее человечность, наслаждайтесь ее языком, и ... если она вам не понравится, или, как минимум, не заставит задуматься о чем-то своем... Черт, значит, у вас нет сердца!"

Да, еще от себя добавлю: прочитав книгу несколько вечеров с упоением разглядывала в интернете бомбейские фото "по следам Шантарама", начиная с кафе Леопольд и т.д., выложенные энтузиастами-поклонниками, попавшими в Мумбай. И очень трудно мне было смириться с тем, что Карла - лицо вымышленноеsmile.gif

Автор: sizvelena Nov 11 2015, 15:43

Хоть внешность Карлы моя - зеленоглазая белокожая брюнетка, но не дай бог стать такой же! Женщина, не способная любить...

Автор: Дилетант Nov 11 2015, 16:20

QUOTE(sizvelena @ Nov 11 2015, 15:43)
зеленоглазая белокожая брюнетка,
*
Мери Сью?

Автор: веранна Nov 11 2015, 20:33

QUOTE(sizvelena @ Nov 10 2015, 14:26)
Создательница Гарри Поттера перешла к детективам - "Зов кукушки". Весьма неплохо, хоть и псевдоним, но догадаться об авторстве можно, в книге есть персонаж Сюзи Поттер.  smile.gif
*


О вы необычно проницательны wink.gif
Джоан Роулинг поначалу рассылала свой роман по издательствам анонимно, получая отказ за отказом, так что в конце-концов пришлось приоткрыть издателям завесу тайны. Покупатели тоже большим энтузиазмом не горели, и только когда стало известно авторство Роулинг за день продажи книги выросли на 150 000 %.

Но книга хороша, причём уже вышла вторая - "Шелкопряд", готовится к изданию третья. Сквозной герой - Кармарон Страйк, частный сыщик.

И Зов кукушки и Шелкопряд довольно долго ждали своей очереди - пока я расправлялась с дюжиной детективных романов Филлис Дороти Джеймс - моим последним увлечением; к чтению Роберта Гэлбрейта, пребывая в ранге поклонницы Джеймс, приступила с определённым скепсисом и высокомерием, и напрасно. Отличные романы с детективной интригой, которые было бы интересно читать и вовсе без детективной составляющей, просто как хорошую прозу. Некое раздражение вызывала лишь нога Кармарона Страйка - вернее, её отсутствие. Он потерял её в Афганистане,и вот несмотря на современный протез, культя у него всё время то болит, то опухает, и он чуть ли не на каждой странице то скрежещет зубами от боли (иногда "сокрушительно"), то корчит гримасы, то падает в самый неподходящий момент... Ко второму роману это начинает порядком раздражать... Но это, конечно, мелочи.

Автор: Felix Nov 12 2015, 17:07

А я "Облачный атлас" Митчелла закончил читать - любопытно

Автор: LMs Nov 14 2015, 17:31

перечитал дневник Будберга, сейчас - письма Кутузова

Автор: Ноджемет Feb 25 2016, 14:35

Читаю " Мои странные мысли" Орхана Памука в переводе Аполлинарии Аврутиной. Не первый раз автор прибегает к такому приёму: исследование жизни страны на протяжении 40 лет через жизнь главного героя. Интересно другое: как, в общем-то, барчук Памук, закончивший престижную школу, а потом Стамбульский университет, так интересно написал о " понаехавших".

Перевод... Ну построение фразы стало лучше по сравнению, например, с "Музеем невинности". Но страноведение... wacko.gif Чему их там учат в С-Пб? Мост Ататюрка через Босфор - ну поясни ты людям, что так иногда называют Босфорский мост. А так ведь мост Ататюрка пересекает Золотой Рог. А уж ночь хны... Вот ведь как важно изучать язык с носителем, а не с акадЭмиками. Не жгут хну, хотя из буквального перевода так кажется. В данном случае глагол yakmak (жечь) в сочетании с хной - kina, означает, что ее наносят на тело невесты, но никак не жгут.
Эх, где бы оригинал в электронном виде в удобоваримом формате достать?Может, наконец, сбудется моя мечта, и я смогу читать Памука в оригинале? rolleyes.gif Ведь язык "понаехавших"-то попроще...

Автор: Ноджемет Mar 2 2016, 12:49

Дочитала. Ну что тут скажешь? Только остается повторить вслед за Нобелевским комитетом: «который в поисках меланхоличной души родного города нашёл новые символы для столкновения и переплетения культур».

Классная хронология событий романа в конце типа " Атака самолетов террористов на башни-близнецы" и следующим пунктом " Мевлют перестал торговать пловом". Так ведь оно и есть: в мире происходят события, меняющие жизнь всех, но для главного героя, Мевлюта, тот факт, что он перестал торговать пловом - событие тоже очень значимое.

Как Турция и Россия - исторические близнецы, так и в этом романе я тоже нашла очень многих параллелей между Стамбулом и Москвой: сначала - почти деревенская жизнь героев, геджеконду, деревенские нравы, в конце - многоэтажки мегаполиса со всеми вытекающими. Впрочем, в чем то нравы остались прежними.
В хронологии лишний раз нашла подтверждение: " при поддержке жителей Дуттепе и Культепе мэром Стамбула был избран Реджеп Тайип Эрдоган".

Пнул интеллектуал Памук деревенщину - основных избирателей ПСР вообще, и Эрдогана в частности.

Автор: sizvelena Mar 15 2016, 14:46

Дожив до своих лет начала ценить изящный юмор Дюма в трилогии про Марго, Генриха и сорок пять гасконцев!

Автор: sizvelena May 15 2016, 07:53

Поговорим о плагиате:
"И, произнося эти слова со всем благодушием, на какое он только был способен, Шико на лету поймал яростный взгляд, который Борроме метнул на столь неудачно а столь неудачно проявившего услужливость Эузеба".
Александр Дюма «Сорок пять».

" … и я обратился к нему со всем благодушием и улыбчивостью, на какие был способен". Мишель Уэльбек «Возможность острова».

Автор: Samson75 May 21 2016, 16:47

Читал,хорошая книга.

Автор: Samson75 May 21 2016, 16:47

Читал,хорошая книга.

Автор: sizvelena Jun 10 2016, 22:13

По совету читаю "Собака Пес" Даниэля Пеннака. Не жалею.

Автор: Айна Jul 5 2016, 18:39

Читаю сейчас Александр Никонов - Духовные скрепы от курочки Рябы, уржаться можно, но также и познавательно. Кто читал, поделитесь насколько верно он трактует историю христианства? unsure.gif

Автор: Ноджемет Aug 4 2016, 12:49

Читаю " Шоколад на крутом кипятке" Лауры Эскивель. Больше напоминает Жоржи Амаду, чем Маркеса, с которым ее сравнивают. Как ни странно, хороший перевод, хотя сделан он в начале 90-ых. Знаю, что есть еще фильм, снятый по книге - " Как вода для шоколада". Надо будет при случае глянуть. Хотя не уверена, что фильм передает иронию, что есть в книге:

QUOTE
Когда Росалйо примчался галопом с вестью, что к ранчо приближается отряд, Матушка Елена достала ружье и, пока его чистила, все думала, как утаить от прожорливых и похотливых визитеров самое ценное из того, что было на ранчо. Сведения о революционерах, которыми она располагала, не содержали ничего обнадеживающего. Сказать по правде, эти сведения не вызывали особого доверия, ибо исходили от отца Игнасио и от главы муниципалитета города Пьедрас-Неграс. От них она узнала, что эти люди, врываясь в дома, грабят что ни попадя, а девушек насилуют. Исходя из этого, она и приказала ненадежнее спрятать в подвале Титу, Ченчу и свинью.


Действие книги происходит во время Мексиканской революции. Панчо Вилья. Про Сапату пока базара нет. biggrin.gif

Автор: Ноджемет Aug 12 2016, 16:56

Прочитала " Шоколад на крутом кипятке". Понравилось. Идея - как у Амаду " Дона Флор и два ёё мужа": женщине одного мужа недостаточно, каждый хорошо по-своему. Кулинарные рецепты - к месту. Описание того, как блюда воздействуют на людей в зависимости от настроения готовившего - тоже.
Решила почитать еще одну книгу этого же автора - " Малинче". Так по версии автора индейцы звали Эрнана Кортеса - "хозяин Малиналли". Малиналли - это женщина, которая волею судеб стала переводчицей с языка ацтеков на испанский , а потом и сожительницей Кортеса. Обычно мне нравится, как через судьбу одного, как говорится, маленького человека показывают эпоху. Но здесь я буквально заставляю себя дочитать книгу до конца. Вместо иронии, которая была в первой книге, здесь псевдопафосность, как у Коэльо или Пикуля. Какая-то плоская книга. unsure.gif

Автор: sizvelena Aug 27 2016, 10:15

"1913. Лето целого века" Флориан Иллиес. Или как жила богема и интеллектуалы, беды не чуя.

Автор: sizvelena Aug 28 2016, 20:21

"Пелэм" Бульвера-Литтона. Начинаю понимать, за что роман ценил Пушкин.

Автор: Ноджемет Oct 24 2016, 13:45

QUOTE(Ноджемет @ Aug 4 2016, 12:49)
Читаю " Шоколад на крутом кипятке" Лауры Эскивель. Больше напоминает Жоржи Амаду, чем Маркеса, с которым ее сравнивают.
*


Решила снова почитать Жоржи Амаду. Сначала решила прочесть " Габриэла, корица и гвоздика", поскольку " Дону Флор" я читала, правда, очень давно. И, если честно, поначалу чтение у меня шло с трудом. Ну что мне до того, что в каком-то маленьком бразильском городе Ильеусе в 1925 году происходят выборы? Но рука мастера... Втянулась, прочитала с огромным удовольствием.
А сейчас с удовольствием перечитываю " Дону Флор". То, что знаю сюжет, нисколько не смущает. Смакую детали... Как вам фраза: " элегантный, как русский князь"?

Автор: sizvelena Oct 25 2016, 14:13

Смотря какой князь!
Сейчас читаю "Жизнь Пушкина" в 2-х томах А.В. Тыркова-Вильямс. Биография не только более обширная, но и более точная, чем у Лотмана.

Автор: eis Oct 25 2016, 14:23

"Вся президентская рать" Р.П.Уоррена в процессе поедания чтения.

До этой книги закончил таки читать "Лавину" Н.Стивенсона, и остался в целом удовлетворён. Хотя читается с трудом. Тут, полагаю, и стиль самого Н.Стивенсона таков, несколько многословен и подробно-описателен (могу судить, сравнивая с его же "Криптономиконом"), и переводчица А.Комаринец, при всём уважении, не В.Голышев, переложивший Р.П.Уоррена хорошей русской прозой.

Автор: Ноджемет Oct 25 2016, 14:56

QUOTE(eis @ Oct 25 2016, 14:23)
"Вся президентская рать" Р.П.Уоррена в процессе поедания чтения.
*


Фильм уж больно хорош по этой книге. Один только Лев Дуров с " Я ууууубил бы гггада..." чего стоит...

Автор: sizvelena Nov 3 2016, 13:39

Мишель Уэльбек в последней книге "Покорность" дал еще один вариант прогноза будущего - западно-европейской исламизации. Да, не рожает ныне французская земля Карлов Мартеллов, Людовиков Святых и прочих крестоносцев!

Автор: Антон Короленков Nov 4 2016, 21:05

QUOTE(sizvelena @ Nov 3 2016, 13:39)
Мишель Уэльбек в последней книге «Покорность» дал ещё один вариант прогноза будущего – западноевропейской исламизации. Да, не рожает ныне французская земля Карлов Мартеллов, Людовиков Святых и прочих крестоносцев!
*



Карл Мартелл не был крестоносцем, но то, что их нет сейчас во Франции, возможно, иллюзия. Мы их не видим, но не всё доступно глазу – могут и появиться.

Автор: sizvelena Nov 6 2016, 13:29

Мартелл действовал, как крестоносец по умолчанию. В современной Франции на эту роль претендует семья Ле Пен.

Автор: sizvelena Nov 6 2016, 13:34

Пыляев М. И. "Старя Москва". Удалось найти дореволюционное издание, смакую! smile.gif

Автор: sizvelena Nov 6 2016, 13:44

По сравнению с тем, что сейчас творится на выборах в США, книга Кристофера Бакли "Скандал в Белом доме" воспринимается, как сказка.

Автор: Антон Короленков Nov 6 2016, 15:09

QUOTE(sizvelena @ Nov 6 2016, 13:29)
Мартелл действовал как крестоносец по умолчанию. В современной Франции на эту роль претендует семья Ле Пен.
*


Тогда не было понятия крестоносец, так что умалчивать было невозможно, но это так, к слову, не будем цепляться к мелочам. smile.gif
QUOTE(sizvelena @ Nov 6 2016, 13:29)
В современной Франции на эту роль претендует семья Ле Пен.
*



Ну вот. а вы говорили, что их нет. biggrin.gif Беда в том, что они не крестоносцы, а наследники именно Карла Мартелла, поскольку лишь обороняют свою землю, а не идут в чужую.

Автор: Ноджемет Nov 17 2016, 16:54

Когда-то, скорее всего, в перестройку, прочитала в Иностранке повесть Габриэля Гарсиа Маркеса " Хроника объявленной смерти". И очень она мне понравилась, возможно, оригинальностью ( для меня) сюжета: как же так, почти все знают, что человека убьют, но обстоятельства так складываются, что даже родная мать не помешала, а помогла этому свершиться. Когда в 90-ые стало возможным найти практически любую книгу повесть стала выходить в другом переводе с другим названием - "«История одной смерти, о которой все знали заранее». Внутрь не заглядывала, а перевод названия мне не нравился. Уже и дала себе обещание в домашних завалах найти тот номер Иностранки, но ... о чудо... в электронном виде вышел тот, старый, вариант. Перечитала. Не разочаровалась.

Автор: eis Nov 18 2016, 17:07

Прочитал в своё время "Сто лет одиночества", какие-то рассказы, вот эту "Хронику объявленной смерти" в той же ИЛ - и ничего в памяти не осталось. Как не было. mellow.gif

Сейчас вижу в книжных магазинах - постоянно на полках присутствует Маркес, как дорогой, так и дешёвый. Никакого желания купить и прочитать. Очень переоцененный писатель, на мой субъективный взгляд. Ну, или просто "не мой".

Автор: sizvelena Nov 22 2016, 19:17

Г. Маркес писатель своеобразный, хоть и однообразный (на мой взгляд). В юности нравился, сейчас вкусы поменялись.

Автор: sizvelena Nov 26 2016, 14:06

Прочитав "Джейн Остен и ее современники", 2016, скажу, что творчество, как всегда, черпает из реальности.

Автор: Rzay Nov 30 2016, 09:38

Недавно по тихой грусти качнул https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA-%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%B0_(%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB,_1984), здорово напугавший меня-школьника в середине 80-х - взялся читать оригинальное произведение. Паче чаяния оказалось местами даже смешно - например на любимой хорророделами сцене разоблачения человека-невидимки в деревенском трактире практически ржал в голос. Но местами чувствуется, как Уэллс буквально накручивает листаж произведения до масштабов полновесного романа.

Автор: sizvelena Nov 30 2016, 16:14

Да, фантазия богатая, но как писатель ниже среднего.

Автор: sizvelena Nov 30 2016, 16:16

Да, фантазия богатая, но как писатель ниже среднего.

Автор: Alamak Nov 30 2016, 18:10

QUOTE(eis @ Nov 18 2016, 17:07)
Прочитал в своё время "Сто лет одиночества", какие-то рассказы, вот эту "Хронику объявленной смерти" в той же ИЛ - и ничего в памяти не осталось. Как не было.  mellow.gif

Сейчас вижу в книжных магазинах - постоянно на полках присутствует Маркес, как дорогой, так и дешёвый. Никакого желания купить и прочитать. Очень переоцененный писатель, на мой субъективный взгляд. Ну, или просто "не мой"
QUOTE(sizvelena @ Nov 22 2016, 19:17)
Г. Маркес писатель своеобразный, хоть и однообразный (на мой взгляд). В юности нравился, сейчас вкусы поменялись
Растягивает произведения
Мог бы каждый свой роман ужать в несколько раз без потери оригинальности и своеобразности, наоборот, она бы, сконцентрировавшись, возможно возросла

Аналогичные претензии к Пелевину

Автор: sizvelena Dec 15 2016, 16:26

Да, очень многие писатели грешат многословием.

Автор: Ноджемет Dec 27 2016, 11:09

QUOTE(eis @ Nov 18 2016, 17:07)
Прочитал в своё время "Сто лет одиночества", какие-то рассказы, вот эту "Хронику объявленной смерти" в той же ИЛ - и ничего в памяти не осталось. Как не было.  mellow.gif

Сейчас вижу в книжных магазинах - постоянно на полках присутствует Маркес, как дорогой, так и дешёвый. Никакого желания купить и прочитать. Очень переоцененный писатель, на мой субъективный взгляд. Ну, или просто "не мой".
*


Да, " Осень Патриарха" поначалу шла с трудом, наверное, из-за почти что полного отсутствия диалогов. Сейчас к концу, пожалуй, даже нравится. В чём автору не откажешь - так это в глубоком исследовании феномена диктатуры - это и обилие ж*полизов, старающихся предугадать любое желание диктатора, и вседозволенность родни, и прочая... Сын - пятилетний мальчик в генеральском мундире с медальками, -сразу вспомнился Лукашенко. biggrin.gif

Автор: Rzay Dec 27 2016, 20:17

QUOTE(Ноджемет @ Dec 27 2016, 11:09)
Да, " Осень Патриарха" поначалу шла с трудом, наверное, из-за почти что полного отсутствия диалогов. Сейчас к  концу, пожалуй, даже нравится.  В чём автору не откажешь - так это в глубоком исследовании  феномена диктатуры - это и обилие ж*полизов, старающихся предугадать любое желание диктатора, и вседозволенность родни, и прочая... Сын - пятилетний мальчик в генеральском мундире  с медальками, -сразу вспомнился Лукашенко.  biggrin.gif
*


"Осень Патриарха" как-то ближе: история правителя, чьё правление занимает несколько исторических эпох, нам понятнее. smile.gif

Автор: Ноджемет Mar 21 2017, 13:50

Случайно на Культуре посмотрела конец фильма " Живи и помни" решила почитать одноименную книгу Валентина Распутина, чтобы узнать, а с чего всё началось. smile.gif Читаю. Изумительный русский язык. Как бывает, когда читаешь книгу после фильма, Настёну представляю только какой её замечательно сыграла Дарья Мороз.

Автор: sizvelena Apr 1 2017, 16:25

Тяжелый писатель Распутин. Перечитывать не хочу. Астафьев легче воспринимается.

Автор: sizvelena Jun 25 2017, 16:21

К.Г. Паустовский "Годы скитаний". Легко читается, хоть писатель тяжелой судьбы.

Автор: sizvelena Jun 25 2017, 16:25

Начинаю читать "Введение в криминологию" В. Фокс, М., 1980. Была напечатана в США в 1976, 4 года для СССР - это молниеносно. Ценная книга, видимо!
Некоторые цитаты в предисловии о нынешних временах!

Автор: eis Jun 28 2017, 12:33

QUOTE(sizvelena @ Jun 25 2017, 22:21)
К.Г. Паустовский "Годы скитаний". Легко читается, хоть писатель тяжелой судьбы.
*


Хмм... А что такого тяжёлого было в судьбе хорошего писателя К.Г. Паустовского?

Автор: sizvelena Jul 8 2017, 14:39

См. "Годы скитаний".

Автор: sizvelena Jul 8 2017, 14:43

А. М. Кондратов "Земля людей - земля языков". Очень познавательно - брови взлетали до затылка, но компетентность автора бесспорна.

Автор: eis Jul 8 2017, 15:19

QUOTE(sizvelena @ Jul 8 2017, 20:39)
См. "Годы скитаний".
*


Хмм... Хорошо, договорились. smile.gif

Я как раз весной начал потихонечку читать "Повесть о жизни", но так как именно потихонечку, то и читаю всё ещё первую книгу. По одной-две главки в три-четыре дня.

Не знаю, как сейчас, а в ужасные советские времена Паустовский входил в школьную программу. Отчётливо помню "Мещёрскую сторону" классе в пятом или четвёртом, почему-то нравилось, хотя в то время едва ли я это понимал. Но книгу запомнил, точнее главы из неё в учебнике-хрестоматии.

Соответственно, более-менее ученики знакомились с жизнью писателя, поверхностно, конечно. Не помню ничего особенно тяжёлого, случившегося в его судьбе.

Наверное, Паустовский что-то присочинил для драматизма. smile.gif

Читаю вот "Далёкие годы" и, на мой взгляд, в книге отчётливо виден шов между собственно воспоминаниями и тем, что писатель "всочинил", так сказать, в текст. Так что это книга такая "художественно-автобиографическая", что-ли.

Автор: sizvelena Jul 28 2017, 17:33

Нашла замечательный сборник произведений Паустовского, много всего там. Читаю или просматриваю.

Автор: Ноджемет Aug 10 2017, 10:46

" Кон-Тики" Тура Хейердала. Я раньше знала, что Тур Хейердал - авантюрист, но чтобы до такой степени. blink.gif Книга написана очень увлекательно, и перевод хороший, так что с удовольствием читаю.

Автор: garry Aug 10 2017, 22:55

QUOTE(Ноджемет @ Aug 10 2017, 10:46)
" Кон-Тики" Тура Хейердала. Я раньше знала, что Тур Хейердал - авантюрист, но чтобы до такой степени. blink.gif Книга написана очень увлекательно, и перевод хороший, так что с удовольствием читаю.
*


Я прочитал 2 года назад, мне понравилось тогда. Да, Хеердал авантюрист, но за это его и ценили.

Автор: sizvelena Aug 11 2017, 19:12

Видела эту книгу буквально вчера. Полистала, посмотрела фото.
На эту и многие др. не менее интересные темы есть серия книг А. М. Кондратова:
Атлантида

Атлантиды моря Тетис. — Л.: Гидрометеоиздат, 1986. — 168 с.
Атлантиды пяти океанов. — Л.: Гидрометеоиздат, 1987; 1988. — 160 с. 2-я книга трилогии.
Атлантиды ищите на шельфе. — Л.: Гидрометеоиздат, 1988. — 224 с. На 4 с. обл.: «…десятая книга А. М. Кондратова, выходящая в Гидрометеоиздате, и юбилейная, пятидесятая книга, выходящая в год его пятидесятилетия».

Другие затонувшие земли

Атлантика без Атлантиды. — Л.: Гидрометеоиздат, 1972. — 160 с. 8 л. ил.
Адрес — Лемурия? — Л.: Гидрометеоиздат, 1978. — 136 с. 4 л. ил.
Была земля Берингия. — Магадан, 1981. — 200 с.
Была земля Арктида. — Магадан, 1983. — 200 с.

Древние цивилизации

Великаны острова Пасхи. — М.: Советский художник, 1966. — 186 с. (Страницы истории искусств).
Погибшие цивилизации. — М.: Мысль, 1968. — 312 с. ил.
А. М. Кондратов, В. В. Шеворошкин. Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды. — М.: Наука, 1970. — 228 с.
Этруски — загадка номер один. — М.: Знание, 1977. — 94 с.
Великий потоп. Мифы и реальность. — Л.: Гидрометеоиздат, 1982; 1984. — 152 с.
Индийские йоги. Кто они? — А. Кондратов

Палеонтология

Динозавра ищите в глубинах. — Л.: Гидрометеоиздат, 1984; 1985. — 144 с.
Шанс для динозавра. — СПб.: Гидрометеоиздат, 1992. — 288 с. (3-е изд. перер. и доп.)

Океанология

Тайны трех океанов. — Л.: Гидрометеоиздат, 1971. — 248 с.
Загадки Великого океана. — Л.: Гидрометеоиздат, 1974. — 224 с.
Следы на шельфе. — Л.: Гидрометеоиздат, 1981. — 152 с.
Атлантида

Атлантиды моря Тетис. — Л.: Гидрометеоиздат, 1986. — 168 с.
Атлантиды пяти океанов. — Л.: Гидрометеоиздат, 1987; 1988. — 160 с. 2-я книга трилогии.
Атлантиды ищите на шельфе. — Л.: Гидрометеоиздат, 1988. — 224 с. На 4 с. обл.: «…десятая книга А. М. Кондратова, выходящая в Гидрометеоиздате, и юбилейная, пятидесятая книга, выходящая в год его пятидесятилетия».

Другие затонувшие земли

Атлантика без Атлантиды. — Л.: Гидрометеоиздат, 1972. — 160 с. 8 л. ил.
Адрес — Лемурия? — Л.: Гидрометеоиздат, 1978. — 136 с. 4 л. ил.
Была земля Берингия. — Магадан, 1981. — 200 с.
Была земля Арктида. — Магадан, 1983. — 200 с.


Лингвистика

Звуки и знаки. — М.: Знание, 1966; 1978. — 207 с.
Земля людей — земля языков. — М.: Детская литература, 1974. — 192 с.
Книга о букве / А. М. Кондратов; Художник В. Рудаков. — М.: Советская Россия, 1975. — 224 с. — 50 000 экз. (обл.)
Формулы чуда. — М.: Детская литература, 1987. — 143 с.
Письмена мертвые и живые. — СПб.: Азбука-классика, Авалон, 2007. — 253 с.

Некоторые из них прочитала. В более поздних изданиях автор более академичен в выводах.

Автор: sizvelena Aug 19 2017, 13:20

Читаю Викторию Токареву. Прочла один сборник рассказов и решила, что читается легко, но пустышка. Второй сборник приятно удивил, совпал резонанс в некоторых местах.

Автор: Антон Короленков Aug 22 2017, 16:07

А до чего ж хороши «Морские рассказы» Станюковича!

Автор: eis Aug 22 2017, 16:54

Читаю "Шпион, пришедший с холода" Д. Ле Карре. Хорошо показана беспросветность жизни простых людей в Англии, преступные замыслы западных разведок, антигуманность их методов. К сожалению, автор не поднимается до сознания необходимости организованной борьбы против власти капитала всех людей доброй воли, его герои склонны к индивидуализму и пессимизму. Автор также позволил себе в неприглядном свете выставить деятельность органов госбезопасности социалистического лагеря. Это ярко свидетельствует о том, что даже прогрессивные западные писатели не всегда могут правдиво отразить суть идеологической борьбы стран социализма с миром насилия и чистогана.

Автор: sizvelena Sep 2 2017, 17:19

Решила перечитать Рабле, коего читала в отрочестве и уже не помню. Этакая смехотерапия. smile.gif

Автор: Pilum Sep 3 2017, 08:19

Апулея 'Флориды' полистываю

Автор: Антон Короленков Sep 5 2017, 10:17

Одолел оба тома «Фрегата "Паллада"» незабвенного Ивана Александровича Гончарова. Умён, не отнимешь, и написано прекрасно. Клад для любителей

Автор: Ноджемет Sep 5 2017, 12:35

QUOTE(Антон Короленков @ Sep 5 2017, 10:17)
Одолел оба тома «Фрегата "Паллада"» незабвенного Ивана Александровича Гончарова. Умён, не отнимешь, и написано прекрасно. Клад для любителей
*


+1.

Автор: eis Sep 5 2017, 12:45

QUOTE(Антон Короленков @ Sep 5 2017, 16:17)
Одолел оба тома «Фрегата "Паллада"» незабвенного Ивана Александровича Гончарова. Умён, не отнимешь, и написано прекрасно. Клад для любителей
*


+1

Мастер был, сейчас таких не делают.

Автор: Антон Короленков Sep 5 2017, 18:18

Завершу не сохранённую до конца компьютером фразу: ...клад для любителей темы «встреча культур».

Автор: Rzay Sep 8 2017, 14:37

Не знаю в какую тем поместить этот печальный рассказ - помещу сюда:

https://frumich.livejournal.com/356038.html

Автор: sizvelena Sep 8 2017, 20:25

QUOTE(Антон Короленков @ Sep 5 2017, 11:17)
Одолел оба тома «Фрегата "Паллада"» незабвенного Ивана Александровича Гончарова. Умён, не отнимешь, и написано прекрасно. Клад для любителей
*



Да, некоторые места в книге очень захватывают. Эту книгу М. Веллер хвалил.

Автор: Антон Короленков Sep 9 2017, 13:22

Всегда любил Эйдельмана, но читал лишь исторические его работы, а «Большой Жанно» уже беллетристика, хотя и почти документальная. Так написано, что в глубоком почтении склоняю знамёна. Словно с ними всеми за руку здороваешься и рядом сидишь. И рассуждения о том как было «весело» 14 декабря, но... победить декабристы не хотели, отчего и проиграли.

Автор: Pilum Sep 11 2017, 13:17

QUOTE(Ноджемет @ Aug 10 2017, 10:46)
" Кон-Тики" Тура Хейердала. Я раньше знала, что Тур Хейердал - авантюрист, но чтобы до такой степени. blink.gif Книга написана очень увлекательно, и перевод хороший, так что с удовольствием читаю.
*



Вы "Аку-аку" почитайте. biggrin.gif Вот уж действительно книга - с юмором.
Срез пралогического общества на одном отдельно взятом острове Пасхи.

Автор: Pilum Sep 11 2017, 13:20

QUOTE(Aemilia @ Sep 16 2010, 17:34)
Я тоже очень люблю книги Даррелла, люблю их уже лет 10, перечитала все. От его книг совершенно изумительное ощущение какой-то теплоты ...


Тоже очень правильно замечено. То уютное ощущение, которое возникает от Милна, Макса Фрая и 'Дерсу Узала'. :>

Автор: eis Sep 13 2017, 18:30

Прочитал "Шпион, выйди вон" английского писателя Д. Ле Карре - гнусный пасквиль, призванный потрафить вкусам невзыскательного западного обывателя. В романе в неприглядном свете выставлена деятельность специальных органов стран социалистического содружества и тех людей доброй воли, которые пошли на сотрудничество с ними из соображений гуманизма и приверженности коммунистическим идеалам. Английский писатель тщетно пытается противопоставить мнимому "предателю" тусклых и невыразительных персонажей, погрязших в интригах и сексуальном блуде. В попытках исказить образ борца-коммуниста Ле Карре пытается и его облить грязью, приписывая всяческие извращения: мужеложество, абстракционизм, адюльтер. Однако все потуги литературного ремесленника оказываются тщетны, его "героям" нечего противопоставить ленинской идеологии, поэтому в финале романа их ждет все та же беспросветная и лишенная подлинно высокого смысла жизнь презренных наймитов капитала.

Автор: Rzay Sep 13 2017, 20:15

QUOTE
Прочитал "Шпион, выйди вон" английского писателя Д. Ле Карре - гнусный пасквиль, призванный потрафить вкусам невзыскательного западного обывателя

Как и прочее его творчество. То есть досконально с ним не знаком, но вот "Шпион вернувшийся с холода" заставил меня ржать аки конь.

Автор: sizvelena Sep 15 2017, 21:33

QUOTE(Pilum @ Sep 11 2017, 14:20)
Тоже очень правильно замечено. То уютное ощущение, которое возникает от Милна, Макса Фрая и 'Дерсу Узала'. :>
*



"Дерсу Узала" хорош в школьные годы, теперь не стала бы перечитывать.
Даррел вне конкуренции, собираюсь перечитать в скором времени.
Прочитала "Большой Боб" Сименона. Из серии "без Мегрэ". Одно из лучших произведений автора, о смысле жизни, любви и смерти.

Автор: Pilum Sep 15 2017, 22:40

QUOTE(sizvelena @ Sep 15 2017, 21:33)
"Дерсу Узала" хорош в школьные годы, теперь не стала бы перечитывать.
Даррел вне конкуренции, собираюсь перечитать в скором времени.


не знаю почему. smile.gif Если вы имеете ввиду, что Арсеньев какой-то "детский", то скорее уж Дарелл таков - хотя все это ерунда скорее :>

Автор: Ноджемет Sep 19 2017, 12:18

Прочитала " Клоун Шалимар" Салмана Рушди. Мощно, ну что тут скажешь...Отличный перевод.

Автор: sizvelena Sep 20 2017, 18:40

Начала читать "Книжный клуб Джейн Остен" Карен Джой Фаулер. Пожалела... ВИдение американок персонажей Англии кон. 18 -нач. 19 вв. иногда пародийно.

Автор: Pilum Sep 22 2017, 18:57

QUOTE(Aelia @ Sep 19 2010, 20:19)
Из тех крайне редких случаев, когда действительно нравится экранизация любимой книги, могу назвать два фильма: старый советский фильм "Вся королевская рать" с Жженовым и Козаковым, и "Цезарь и Клеопатра" по пьесе Шоу с Клодом Рейнсом и Вивьен Ли.



"Цезарь и Клеопатра" по пьесе Шоу - а мне эта сама пьеса совсем не нравится :> Образ Клеопатры - как девченки :>


Другое дело "пеплум" 60-ых :>

https://youtu.be/tNjrfXOgZkM

Автор: sizvelena Sep 23 2017, 18:15

Шоу написал явный гротеск на Цезаря и Клеопатру. И к моменту встречи с Цезарем ей приблизительно столько и было.

Автор: Pilum Sep 23 2017, 21:23

QUOTE(sizvelena @ Sep 23 2017, 18:15)
Шоу написал явный гротеск на Цезаря и Клеопатру. И к моменту встречи с Цезарем ей приблизительно столько и было.

Знаете... Это... неее... 'столько'. Это, скорее - 'как'.

Я встречал таких, 'столько как'. smile.gif

https://youtu.be/CSRUEhLJAd0
https://youtu.be/xUb-zvZkAUQ
https://youtu.be/QvBW3PaD67Y
https://youtu.be/AZILZtyMf0w
https://youtu.be/StZcUAPRRac


Вообщем, образ Клеопатры от Шоу - меня не устраивает. smile.gif

Автор: Aelia Sep 24 2017, 14:09

Я могу сказать, чем мне не нравится фильм с Элизабет Тэйлор. Я, правда, смотрела его лет десять назад, поэтому пишу то, что запомнилось, в хронологическом порядке.
Во-первых, триумфальный въезд Клеопатры в Рим. Эта абсурдная картинка настолько глубоко вросла в массовое сознание, что бедный Грюэн аж статью написал о том, почему этого не было и не могло быть.
Во-вторых, разговор Цезаря с Цезарионом (который явно старше, чем должен быть). Если бы Цезарь был наделён политическим цинизмом такого уровня, то определённо пережил бы Брута и Кассия.
В-третьих, разговор Октавиана с кем-то из заговорщиков на ступенях курии с общим смыслом "я не приму участия, но и мешать не стану". Я понимаю, что Антоний в этом фильме должен быть белым и пушистым, но такой разговор должен был вести он, не Октавиан. Не надо перекладывать с больной головы на здоровую.
И, в-четвёртых, сцена, где Клеопатра, ложась в постель с Антонием, отказывается снять монисто из монет с портретом Цезаря, Антоний его срывает, а она это воспринимает как должное. Весьма странное поведение, на мой взгляд, и так и хочется сказать "логос не обманешь".

Автор: sizvelena Sep 24 2017, 17:38

Справедливость требует почитать статьи в Вики о Цезаре и Клео. Все на место встанет в головах. Рекомендую немецкую Вики.

Автор: Pilum Sep 24 2017, 17:44

smile.gif В истории этой правит отнюдь не Справедливость. smile.gif



http://lib.ru/HAECKAQ/anahron1.txt. Удивительно теплая книжка... Особенно первая часть. Язык - наше всё, или почти... когда наше... :>
Но спойлить не буду biggrin.gif

Автор: sizvelena Sep 24 2017, 17:49

Как-то имела глупость бесконечную купить и почитать чтиво данного автора о Провансе времен Альбигойских войн. Без комментов.

Автор: Pilum Sep 24 2017, 17:54

QUOTE(sizvelena @ Sep 24 2017, 17:49)
Как-то имела глупость бесконечную купить и почитать чтиво данного автора о Провансе времен Альбигойских войн. Без комментов.
*



'Дама Тулуза'-etc ? :> а мне нравится, ну это же фантаст...

Но эта лучше - в конце концов - это - про нас... Ну или почти :>

Автор: eis Sep 24 2017, 19:33

А я таки дочитал "Что делать?" Н.Г.Чернышевского, ту саму книгу, которая перепихала... перехапала... в общем что-то такое сделала с Володей Ульяновым, что он в итоге стал вождём пролетарской революции.

Очень плохо написанная увлекательная книга. В том смысле, что автор увлечён своими идеями, и это увлечение явно чувствуется. Сама книга местами напоминает Ф.М. Достоевского, но гораздо ухудшенного (хотя, казалось бы, куда уж хуже Достоевского).

Странно, в романе называются города, адреса в Петербурге, районы города и улицы, а впечатление такое, как будто герои обитают в каком-то неопределённом пространстве, где-то вне топографии. Живут хрен знает где и как - более-менее подробно автор описывает еду, а вот обстановка, мебель и т.п. приметы быта в основном представлены их ценой - столько-то рублей заплачно за то-то, столько-то за сё-то и так далее. Ещё не забывает упоминать количество комнат, это ему важно. Пейзажа практически нет, да и нафиг он - Чернышевский прямо так и пишет: питерская природа, господа, это такая дрянь (ну а что о дряни писать-то? И нечего о ней писать - дрянь есть дрянь).

Ошеломил доморощенный психоанализ Чернышевского в связи с известными снами Веры Павловны. Это прямо "Толкование сновидений" какое-то. Уж не читал ли З. Фрейд этот роман в переводе на немецкий? Описание разговоров влюблённых о их любви - это чего-то с чем-то, какой-то бесконечный розовый понос. "Ласкай меня, миленький, ласкай меня...". Между прочим, все такие дела заканчиваются у Чернышевского многоточием (хотя я стал подозревать в нём эротомана. О! Он совсем не прост.).

Фурьеризм и оуэнизм автора понятен, но был едва ли актуален уже во время жизни Чернышевского. Сон №4 - размазывание утопических соплей. Дрянь. И сон дрянь, и Вера Павловна, если подойти к ней строго, по-мужски, тоже дрянь.

В итоге имеем плохо, но с увлечением написанный идеологический роман. Как и чем он мог перепихать Володю Ульянова - ума не приложу. Можно читать как "документ эпохи", но идеология этого документа - сапоги всмятку.

И вот этот роман нужно было запрещать чуть не полвека как оружие страшной разрушительной силы? Я вас умоляю...

Автор: Vir Sep 25 2017, 12:46

QUOTE
Как и чем он мог перепихать Володю Ульянова - ума не приложу.

Он не только одного Володю.. но и другого Володю - Гиляровского smile.gif Он даже убежал на Волгу в бурлаки, под впечатлением образа Рахметова

Мне это произведение показалась очень наивным, а потому местами очень забавным smile.gif

Автор: sizvelena Sep 27 2017, 17:41

QUOTE(Pilum @ Sep 24 2017, 18:54)
'Дама Тулуза'-etc ? :> а мне нравится, ну это же фантаст...

Но эта лучше - в конце концов - это - про нас... Ну или почти :>
*



Не про нас нынешних.

Автор: sizvelena Sep 27 2017, 17:44

У Чернышевского жена была т а еще штучка. видимо, многое с нее было списано!
Фрейд читал Толстого и Достоевского, по его словам они очень много помогли ему в понимании "бессознательного".

Автор: Pilum Sep 28 2017, 01:02

QUOTE(sizvelena @ Sep 27 2017, 17:41)
Не про нас нынешних.
*



Да что вы говорите :>

Автор: Антон Короленков Sep 30 2017, 10:50

QUOTE(eis @ Sep 24 2017, 19:33)
А я таки дочитал «Что делать?» Н. Г. Чернышевского, ту саму книгу, которая перепихала... перехапала... в общем что-то такое сделала с Володей Ульяновым, что он в итоге стал вождём пролетарской революции.
Очень плохо написанная увлекательная книга.
*



Я бы сказал больше – она не просто плохо написана, это просто не литература, если считать таковой произведение, соответствующее хоть каким-то эстетическим требованиям. И поди ж ты, на скольких подействовала. У неё есть сестра – «Как закалялась сталь», написанная тоже, мягко говоря, дилетантски, но многих увлёкшая, а иные, говорят, и на ноги благодаря ей встали. Как лекарство, выходит, вполне годится, но у художественной литературы немного другие задачи.

Автор: Rzay Sep 30 2017, 13:25

QUOTE
А я таки дочитал "Что делать?" Н.Г.Чернышевского, ту саму книгу, которая перепихала... перехапала... в общем что-то такое сделала с Володей Ульяновым, что он в итоге стал вождём пролетарской революции.

"На картине изображен Николай Гаврилович Чернышевский, работающий над своим романом "Что делать?" А рядом бегают дети со спущенными штанами, как бы отвечая на этот вопрос" (старый анекдот) smile.gif

Автор: Антон Короленков Sep 30 2017, 20:37

QUOTE(Rzay @ Sep 30 2017, 13:25)
«На картине изображен Николай Гаврилович Чернышевский, работающий над своим романом "Что делать?" А рядом бегают дети со спущенными штанами, как бы отвечая на этот вопрос» (старый анекдот) smile.gif
*



Ну вот, устами (задами) младенцев глаголала истина, а он про то, как бока одному из себя щупали, да про четыре сна В.П. писал. А всё было просто. smile.gif

Автор: sizvelena Oct 1 2017, 16:26

"Поколение икс" Дуглас Коупленд, 1990. В чем-то зацепило. Рекомендую к прочтению. Хотя бы для сравнения наших жизненных проблем в то время и их...

Автор: sizvelena Oct 1 2017, 16:28

Альфред Нейман "Дьявол" о французском короле Людовике XI. Местами интересно.

Автор: sizvelena Jan 27 2018, 13:25

Пролистала "Тэсс из рода д,Эрбервиллей". Редкий случай, когда фильм лучше книги.

Автор: Charlo Jan 27 2018, 19:47

Юваль Ной Харари "Sapiens: Краткая история человечества" - тот случай, когда даже если не во всем согласна, то отлично стимулирует к новому взгляду на привычное, впрочем, возражать ему особо и не хотелось. И язык хорош, что очень немаловажно.

Автор: sizvelena Feb 2 2018, 20:53

Читаю Улицкую. Вспоминается знаменитое:" Можешь не писать - не пиши!".

Автор: b-graf Feb 13 2018, 20:04

Прочел "Киров" Джона Шеттлера (попаданчество - атомный крейсер Киров в 1941 г. в северной Атлантике), перешел ко второй книжке - забросило его на Средиземку 1942 г.. Это уже англ.яз. (но спиратничали ее опять-таки наши), и вроде перевели только первую; всего же не то 23, не то 30 с чем-то автор накалякал. По характеру похоже на литературный сценарий для сериала (диалоги, описания сцен действия и т.п.), либо компьютерного квеста - чтобы бабла срубить повтороно в случае чего. Но динамичненько, хоть и трэш :-); любители отечественного попаданчества в отзывах пишут, что на отечественном фоне весьма неплохо (хотя жалуются, что "гайки", матчасть, автор знает плохо). Первая книжка закончилась переносом крейсера в постапокалиптическое будущее - типа плохие плоды от попаданчества, вторая начинается с этого же - и сразу же второй раз перебрасывают, в похоже незатронутую первым попаданием временную ветку. Интересно, что с последующими книгами серии - будет кидать его по времени, пока попаданцы не сделают лучшее, чем реал, будущее ?

Автор: b-graf Feb 14 2018, 14:04

Не, как оказалось, в затронутую. Но что-то мало изменений. Кроме того, русские персонажи нереалистичные - либо одержимы изменением послевоенной истории, либо "спасти корабль", а ВМВ мол и без них выиграют (+ разногласия, мятеж, и прощение мятежника). Умеют говорить "Mudak" и "Pohuiu", но и это не делает их реалистичными :-). Но вот сюжетные линии, как люди из прошлого реагируют, занятно написаны, они равноправные герои с попаданцами, что и делает книжку динамичной. (В 1-й их "1,5 стороны", т.е. только англо-американцы, а во 2-й уже как минимум "2,5", т.е. 1 англичане + 1,5 итало-немцы, но может еще кого добавят - французов и испанцев ? - чуть больше трети осилил).

Автор: eis Feb 22 2018, 15:48

"Горная весна" Александра Осиповича Авдеенко - прекрасный роман о нелегкой работе сотрудников советских органов госбезопасности, о чекистах, о верных учениках Феликса Эдмундовича Дзержинского.

Коварный враг засылает на территорию советского Закарпатья своих агентов - вредителей и террористов. Подло, под покровом ночной темноты или седого тумана, ползут они через границу на священную советскую землю. Бывшие паны и бандеровцы, немецкие холуи и нечистые на руку дельцы теневого рынка, развращенные молодые лодыри и привыкшие к жизни на нетрудовые доходы цыгане и попрошайки - вот кто состоит в этой презренной банде, тщетно пытающейся остановить победное шествие социализма.

Хироумные планы западной разведки разоблачены, враги обезврежены благодаря неустанной бдительности доблестных чекистов и пограничников, советских колхозников и колхозниц, машинистов и кочегаров. Невдомёк шпионам и их прихвостням, что каждый их шаг заранее известен руководству советской контрразведки, что не помогут им все их хитрые шпионские уловки избежать ареста и сурового, но справедливого наказания.

Несколько строк прекрасного:

"На своем веку Шатров повидал много человеконенавистников всех мастей, изменников Родины. Много раз заглядывал он в самые темные глубины их грязных, подлых, коварных душонок. И все же его глаза оставались всегда чиистыми, а сердце светлым, умеющим любить, верить и надеяться. Всю свою энергию, весь свой ум он направлял на то, чтобы вовремя и без ущерба для государства пресечь тайную деятельность врагов народа".

И так триста с лишним страниц. Шедевр советского шпионского романа середины 1950-х гг.


Автор: sizvelena Feb 22 2018, 17:36

Ромен Гари "Леди Л". Просто и со вкусом.

Автор: b-graf Feb 22 2018, 20:25

Дошел до 5-го тома сериала "Киров". 2-3й тома - улучшенные 1-ый, с морскими сражениями в 1942 г., особенно 3-ий - против японцев в Арафуртском и Коралловом море. Далее 4-ый т. - столь же неудачный, как 1-ый, но между жанрами - немного морских сражений (японо-китайских в 2021 г.), немного шпионских историй в 1942 г. с путешествиями во времени (но только начало этой линии, весьма нелепое - попаданец и британские агенты своего времени делают в 1942 г. НКВДшников как детей). В 5-7-м обещана мировая война 2021 г. с элементами путешествий в 1942 г. - видимо, события будут будут меняться по мере изменений в прошом. Кстати, автор применил занятный ход: изменение печатных книжек, т.е. иногда читатели обнаруживают изменение в них по сравнению с прочитанным в них же ранее (а память остается, т.е. изменения в документах внезапно происходят под влиянием событий новой временной ветки прошлого, возникшей под недавним влиянием из будущего). В общем, неровно написано; автор кстати, как оказалось - сценарист компьютерных игр, хотя и с филологическим образованием, т.е. обратное развитие творчества - от игр к книжкам (не знаю, что ТВ-сериалами - может, надеется стать автором сценария все же). В Вики пишут, что далее "Киров" посетит 1908 г., снова ВМВ и т.п. - и не по одному разу (не могу удержаться: встретят там они и тов. С.М.Кирова, эпизод уже в 5-м томе :-))

Вот такой спойлер. Но автор креативный, ничего не скажешь. Стеб тоже присутствует - одна многожанровость чего стоит :-). Реализация замысла, правда, не всегда на высоте... Если более 1-го подряд будет неудачного романа - брошу. Собственно, и так половину в режиме прокрутки читаю (приходится останавливаться на важных технических подробностях: типа, пловучая атомная электростанция Газпрома "Анатолий Александров" водоизмещением 21 тыс. тонн, почему-то в Каспийском море :-))

Автор: sizvelena Feb 27 2018, 17:36

Т. Пратчетт "Финт". Рука мастера, как всегда. И что роднит его с великими русскими писателями так это сочувствие к маленькому человеку.

Автор: sizvelena Mar 3 2018, 18:00

Перечитала новеллы Мопассана. Ностальгия толкнула. Зрелые глаза и здравый ум вынесли вердикт - второй сорт.

Автор: sizvelena Mar 15 2018, 17:10

Анна Гавальда "Просто вместе". Ее называют "мягким Уэльбеком". Погорячились.

Автор: sizvelena Mar 30 2018, 17:34

Перечитывая Пелама Г. Вудхауза наткнулась на перевод, анг. джентельмены со слэнгом пэушником и с соответствующими манерами. Изд. - Ростов-на Дону. Однако! smile.gif

Автор: sizvelena Apr 1 2018, 17:11

Решила познакомиться с творчеством Гришковца и поняла, что плохой русский язык меня не привлекает.

Автор: sizvelena Apr 13 2018, 14:18

Геласимов Андрей "Год обмана". Боже, и кому у нас Букера дают! blink.gif

Автор: sizvelena Apr 25 2018, 13:38

Дидье ван Ковелер "Клонировать Христа". Что-то инфернальное. smile.gif

Автор: eis May 18 2018, 18:15

Перечитал "Семнадцать мгновений весны" Юлиана нашего Семёнова. Вобщем-то даже не перечитал, а скорее прочитал заново, потому что впервые читал в советские времена в школьные годы, так что забыл роман капитально.

Обратил внимание на ряд расхождений романа с более популярным фильмом:

1. В "Информациях к размышлению" с рассказами о фюрерах третьего рейха нет слов "Образование среднее", а в фильме это утвержается, кажется, о всех четырёх фюрерах - Гиммлере, Геринге, Геббельсе и Бормане. В книге только в одном месте говорится что-то вроде: "Никто из фюреров не имел высшего университетского образования, кроме Шпеера и Шахта". Так что такое вот показательное расхождение между книгой и фильмом.

2. В книге отсутствует знаменитый эпизод с празднованием Штирлицем Дня Советской Армии 23 февраля 1945 г. Это когда он печёт в камине картошку, пьёт водку, а потом, надев валенки и телогрейку, выходит на крыльцо виллы и дурным голосом поёт "Как упоительны в России вечера". Нет в книге этого трогательного эпизода.

3. Некоторых персонажей фильма в книге нет, например, фрау Заурих и Габи. Нет эпизода с женой в кафе. С другой стороны - в книге эпизодически появляется Отто Скорцени, а в фильме его нет совсем, если не ошибаюсь.

4. Некоторые эпизоды для фильма были изменены, в частности, дописан монолог немецкого генерала - попутчка Штирлица в поезде. В фильме его блистательно сыграл Николай Олимпиевич Гриценко. В книге это в целом просто информативный диалог о Кессельринге и перспективах капитуляции немцев в Италии. А в фильме генерал кроме этого говорит ещё многое, в том числе проникновенные слова о немецком народе и демократии, которая "в нашей стране всегда чревата только одним - диктатурой мелких лавочников" и т.д. Мне всегда казалось, что автор тут, в этих словах, имел в виду не только и не столько немцев и Германию, сколько кое-какой другой народ и кое-какую другую страну... И да, вы правы, я имею в виду именно свази и Свазиленд.

5. ну и так далее по мелочам.

Но в целом фильм - это довольно точная экранизация.

Хотя и сама книга, как оказалось, не лишена достоинств. Не являюсь поклонником творчества Ю.Семёнова, книги его читал, но никогда они не производили сколько-нибудь сильного впечатления. Некоторые даже скорее не нравились, чем нравились. А вот "Семнадцать мгновений весны" как-то реабилитировали автора в моих глазах. Книга компактная, "сжатая", именно "мгновения", узловые эпизоды. Короткие, точные фразы. Читается быстро, "ненапряжно". В некотором смысле Семёнов сам обосновал такой тип письма в своём романе - там герой рассуждает о будущей литературе, которая изменится из-за повсеместного распространения радио и телевидения именно в эту сторону - от пространной описательности к сжатости и информативности.

С исторической точки зрения книга, на мой взгляд, сильно устарела. В момент появления она "приоткрывала завесу" над историческим закулисьем для советского читателя. Сейчас уже ничего нового в этом аспекте в романе нет.

Ну, сам фантастический сюжет книги не оцениваю: таковы правила жанра.

В итоге - вполне читабельная, хорошая книга, по моему скромному мнению.

Автор: sizvelena May 31 2018, 12:28

Читаю М. Вивег "Игра на вылет". Третий роман автора читаю с удовольствием, хоть звезд с неба не хватает. smile.gif

Автор: sizvelena Jun 2 2018, 14:18

Питер Акройд "Лондонские сочинители". И снова Шекспир со товарищи! smile.gif

Автор: sizvelena Jun 5 2018, 21:17

Л. Кэррол, оказывается, побывал в России и оставил записки. Довольно интересные.

Автор: Suetonius Jul 12 2018, 22:46

Времени на чтение как всегда нет. Только перед сном иногда перечитываю несколько страниц из Библии, Корана или что-нибудь эпическое.

Сейчас как-то опять затосковал по Гомеру.
Бог знает: ЧТО до сих пор так хватает нас за душу в этой древнейшей на земле поэме, полной ужасов, крови и нечеловеческой жестокости? Характеры схематичны, повторы надоедливы, наконец, сам сюжет всем давно и заранее известен. А всё-таки читаешь и перечитываешь с каким-то священным трепетом.
И понимаешь, почему перед Гомером склоняли головы такие величайшие гении, как Вергилий, Данте, Шекспир, Гёте, Пушкин… Понимаешь, но объяснить не можешь – откуда это явственное ощущение бесценного художественного чуда.

Только ещё Библия с её книгами Царств, в которых воскресает, как живая, неведомая даже археологам эпоха, может встать рядом с творением великого слепца. А что «Илиада» (и в ещё большей степени «Одиссея») – авторские произведения – сомнений нет. Эпическая простота здесь сочетается с чрезвычайно сложной и даже изощрённой композицией. Местами (особенно – где неоправданно водятся боги) явственно видны швы и сколы, по которым Гомер высекал свой сюжет из безымянного архаического материала.
Но при этом использовал такие приёмы, которые до сих пор сводят с ума постмодерновых философов, типа Деррида. Хрестоматийно знаменитый «Щит Ахиллеса»:

Там представил он землю, представил и небо, и море,
Солнце, в пути неистомное, полный серебряный месяц,
Все прекрасные звёзды, какими венчается небо:
Видны в их сонме Плеяды, Гиады и мощь Ориона…


и т.д. и т.п. на протяжении 130-ти строк мы, словно в фантастическом кристалле, наблюдаем рождение новой Вселенной, жизнь богов, каких-то городов, описанных столь подробно, что видна даже «тропинка в саду», по которой ходят сборщики винограда (!) и, вместе с тем – с такими обобщениями и углублениями, к которым можно писать (и пишут) целые тома комментариев.
Написал же Порфирий огромный философский трактат «О пещере нимф» про обычный грот, мельком мелькнувший в XIII песне «Одиссеи». Любопытные материалы о философском прочтении Гомера собрал в своей диссертации Ф. Бюффьер. В его аналитическом индексе, приложенном к книге 170 гомеровских имён собственных, подвергшихся тому или иному толкованию; а о количестве интерпретированных мотивов можно судить хотя бы по тому, что этот индекс занимает у автора 30 страниц(!).
Столь многие гомеровские образы таят в себе неизъяснимые базовые архетипы и символы, открывающие некий второй план и уводящие в особый гомеровский мир, прикоснувшийся к которому на веки становится «очарованным странником».
Гомер – это целый мир, Вселенная, особая жизнь, и говорить об этом можно бесконечно.

Автор: Rzay Jul 14 2018, 22:05

QUOTE
1. В "Информациях к размышлению" с рассказами о фюрерах третьего рейха нет слов "Образование среднее", а в фильме это утвержается, кажется, о всех четырёх фюрерах - Гиммлере, Геринге, Геббельсе и Бормане. В книге только в одном месте говорится что-то вроде: "Никто из фюреров не имел высшего университетского образования, кроме Шпеера и Шахта". Так что такое вот показательное расхождение между книгой и фильмом.

Да собственно и непонятно, откуда создатели фильма это взяли применительно к троим из них, помимо Бормана. Геббельс защитил докторскую диссертацию в Гейдельберге, Геринг закончил элитную Высшую кадетскую школу в Лихтенфельде, а потом еще сдал офицерский экзамен, а Гиммлер получил диплом агронома в Высшей технической школе Мюнхена.

Автор: Suetonius Jul 19 2018, 21:00

Читаю сейчас "Калевалу"
Подробнее см. здесь:

http://historica.ru/index.php?showtopic=13489&pid=854541&st=0&#entry854541

Автор: Антон Короленков Jul 19 2018, 21:42

Прочитал «Новь» Тургенева. Носятся с отвратительным, но редко встречающимся в жизни (напомню, он помимо прочего папеньку на тот свет отправил и сам повесился) образом Смердякова, а тургеневский Колломейцев, омерзительный вдесятеро и куда более жизненный, мало кому известен. Впрочем, главное в романе – умение понять народникам и посочувствовать им (добрые порывы и никчёмные средства), а почти идеальный Соломин отнюдь не выглядит ходульным, как впрочем, и остальные персонажи.

Автор: Suetonius Jul 30 2018, 01:02

А снова перечитываю на сон грядущий "Энеиду": IV песнь (как и IV эклога) - это какая-то вершина. А VI - сошествие во ад. Тут-то и понимаешь, почему великий Дант избрал Вергилия своим проводником.

Автор: Антон Короленков Jul 30 2018, 12:41

QUOTE(Suetonius @ Jul 30 2018, 01:02)
А VI – сошествие во ад. Тут-то и понимаешь, почему великий Дант избрал Вергилия своим проводником.
*



Это не ад, а Орк. А по-латински ещё мощнее.

Автор: eis Jul 30 2018, 16:04

QUOTE(Suetonius @ Jul 30 2018, 07:02)
Тут-то и понимаешь, почему великий Дант избрал Вергилия своим проводником.
*


Ну да. Вергилий знал всех пацанов на раёне. smile.gif

Автор: Suetonius Aug 1 2018, 00:48

QUOTE(eis @ Jul 30 2018, 16:04)
Ну да. Вергилий знал всех пацанов на раёне.  smile.gif
*


У него даже бесы описаны, как конкретные "крутые", которые кучкуются, перемигиваются и говорят на каком-то своём жаргоне (отличном от благозвучной речи Вергилия).
smile.gif

Автор: Ноджемет Aug 1 2018, 17:00

QUOTE(eis @ Jul 30 2018, 16:04)
Ну да. Вергилий знал всех пацанов на раёне.  smile.gif
*


QUOTE
Еней бувъ паробокъ моторный
И хлопець хоть куды козакъ,
(© И.П. Котляревский "Енеїда") smile.gif

Автор: Suetonius Aug 1 2018, 23:57

QUOTE(Ноджемет @ Aug 1 2018, 17:00)
(© И.П. Котляревский "Енеїда")
*


Да, помню - читал (не до конца).
А вот ещё посоветовали Младшую Эдду и особенно - "Хеимскринглу" Снорри Стурлусона (XIII в).
Кто-нибудь читал?

Автор: Suetonius Aug 8 2018, 22:03

Читаю урывками «Хеймскринглу» Снорри Стурлсона (1180-1241 гг) и только ахаю от восторга. А ведь по жанру это корпус саг об истории норвежского народа. Но авторское начало выражено с предельной отчётливостью. Особенно это проявляется в необыкновенно рафинированных поэтических вставках, по сравнению с которыми проза кажется простой. Но эта простота обманчива. Вот образчик стиля:

QUOTE
«Оттар Кумжа был убит на закате, когда шёл к вечерне. Он услышал свист меча в воздухе и поднял руку, чтобы защититься плащом, думая, что в него бросили снежком, как это в обычае у мальчишек. Удар меча сразил его. Альф Драчун, сын его, как раз в это время выходил на церковный двор. Он увидел, что отец упал, сражённый незнакомцем, побежал за ним, настиг и убил за церковью. Люди говорили, что месть ему славно удалась и стали думать о нём лучше, чем раньше».
(«Круг земной», М., 1980 г., с-525).

Нет, Снорри не стоял рядом на церковном дворе и не слышал разговора мстительных соседей. Он пишет о событиях, случившихся задолго до его рождения! Но он знает, как звучит внезапный взмах меча в зимних сумерках. Он подслушал последнюю мысль незначительного человека (подробности гибели которого уже давно забыты). И вот перед нами – совершенно живое свидетельство.

И так всюду у Снорри! От Бога он имел уникальный дар – воскрешать время через собственный опыт. Поэтому его труд читается на одном дыхании (хотя по объёму превышает «Илиаду» и «Одиссею» вместе взятые). Вот только жаль, что смаковать всё это великолепие можно только при каком-нибудь «проклятом социализме», а сейчас уже некогда…


Автор: Cahes Aug 8 2018, 23:37

QUOTE(Suetonius @ Aug 8 2018, 22:03)
Читаю урывками «Хеймскринглу» Снорри Стурлсона (1180-1241 гг) и только ахаю от восторга. А ведь по жанру это корпус саг об истории норвежского народа. Но авторское начало выражено с предельной отчётливостью. Особенно это проявляется в необыкновенно рафинированных поэтических вставках, по сравнению с которыми проза кажется простой. Но эта простота обманчива. Вот образчик стиля:

Нет, Снорри не стоял рядом на церковном дворе и не слышал разговора мстительных соседей. Он пишет о событиях, случившихся задолго до его рождения! Но он знает, как звучит внезапный взмах меча в зимних сумерках. Он подслушал последнюю мысль незначительного человека (подробности гибели которого уже давно забыты). И вот перед нами – совершенно живое свидетельство.

И так всюду у Снорри! От Бога он имел уникальный дар – воскрешать время через собственный опыт. Поэтому его труд читается на одном дыхании (хотя по объёму превышает «Илиаду» и «Одиссею» вместе взятые). Вот только жаль, что смаковать всё это великолепие можно только при каком-нибудь «проклятом социализме», а сейчас уже некогда…
*


Круг земной полезен, конечно, же. Но, мне показался занудноватым по сравнению с родовыми сагами

Автор: sizvelena Aug 9 2018, 14:54

QUOTE(Suetonius @ Aug 8 2018, 23:03)
Вот только жаль, что смаковать всё это великолепие можно только при каком-нибудь «проклятом социализме», а сейчас уже некогда…
*



Читала Снорри в отрывках. Писал кратко, но смачно. smile.gif
Читать вообще - было бы желание.

Автор: sizvelena Aug 9 2018, 14:57

Перечитываю Сименона (американский цикл). Ясность и углубленность.

Автор: sizvelena Aug 12 2018, 16:12

Читала биографии знаменитых русских женщин. Думала, загадать кого-нибудь в "Лит. загадках", но воздержалась! smile.gif

Автор: Suetonius Aug 13 2018, 22:06

Читаю великолепный сборник философских эссе Татьяны Горичевой «О священном безумии». Название отсылает одновременно к апологии «безумия» у ап. Павла (1Кор. 1: 20-27) и к Триадам свт. Григория Паламы о священно-безмолствующих.

Вообще - итоговая подборка избранных статей и некое инобытие автора, обращённое в целостный текст. Мне даже видится здесь гипер-текст, линейная организация которого – лишь один из вариантов передачи. А более адекватная форма – семантические (но не систематические!) сгустки, объединённые концептами: Реальность, Личность, Святость, Творчество, Апофатика, Сиротстсво и т.п.

Сиротство как-то особенно близко, потому что наше поколение формировалось на рубеже 70/80-х, в котле т.н. Второй (неофициальной) культуры («Самиздата» и «Тамиздата»), домашних журналов, религиозных кружков и семинаров. Татьяне сегодня исполнилось уже 70 лет! Она - "бабушка" т.н. Русского религиозного Ренессанса, о котором открыл тему здесь:
http://historica.ru/index.php?showtopic=13508&pid=856592&st=0&#entry856592

Автор: b-graf Aug 14 2018, 12:24

А я летом читаю на даче, это не только в этот сезон, а вообще. Соответственно - старые журналы эпохи перестройки. Оказывается, самым крутым был не "Новый мир", а "Октябрь", даже жаль, что он только за последний перестроечный год, 1991-й. Очень интересно именно в сочетании читать, номера подряд, как они выходили (там в одном номере, например, "Зияющие высоты" Зиновьева, "Самоубийство" Алданова и "Путь русского офицера" Деникина). Тогда пропустил 90-91й г.г., т.к. с одной стороны, был студентом (некогда), а с другой - журналы тетушка выписывала, эти почему-то не попадали к нам (может и хорошо - за более ранние годы в комплекте "Нового мира" есть пробелы, кто-то заиграл - их передавали из рук в руки). Публицистика интересна, а еще реклама: группа "Менатеп", журнал "Страна и мир" эмигрантский (интересно утверждение рекламы, что с 1989 г. бОльшая часть тиража печаталась в СССР). Чего не осилил - "Отец лес" Кима, который очень хвалили в то время (это в "Новом мире"), в латиноамериканском стиле (вот может поэтому как раз - вторичным выглядит). Пробелы в комплекте тоже дают занятное впечатление: наверно, я очень редкий тип, который в "Раковом корпусе" Солженицына читал только начало и конец (вот как-то не стал искать середину, на позитивное впечатление это не влияет :-))

Автор: sizvelena Aug 14 2018, 14:49

"Самоубийство" Алданова читала давно, в памяти ничего не отложилось! smile.gif

Автор: Suetonius Aug 16 2018, 00:26

Читаю замечательную монографию Галины Тарнапольской "Диалектика актуального и потенциального в бытии символа" (о том, что символ передаёт энергию символизируемой сущности).
Какие всё-таки талантливые в России женщины! Мужчины все давно спились или уехали, а женщины сидят на грошовых ставках в умирающих университетах, и пишут, пишут (не хуже самого Лосева!).

Автор: Suetonius Aug 19 2018, 01:02

Читаю сейчас (урывками) трактат "О погибели Британии" знаменитого Гильды Премудрого ("британского Иеремии" - Э. Гиббон), написанный ок. 550 г. (т.е. вскоре после смерти короля Артура!). Перевод (+ потрясающие примечания) тоже сделала женщина - Нина Юрьевна Чехонадская. Уже звонил ей в Москву: выражал своё восхищение.

Автор: Suetonius Aug 20 2018, 23:44

Дочитал Гильду (с прекрасными комментами Чехонадской) и, конечно, заинтересовался ранней историей бриттов. В надежде на дополнения компетентных форумчан повесил свои заметки на эту тему здесь:

.http://historica.ru/index.php?showtopic=13516&pid=857395&st=0&#entry857395


Автор: eis Aug 23 2018, 15:49

Приступил к чтению очередного опуса Д. Ле Карре, певца английских спецслужб, "Достопочтенный школяр". Это продолжение истории, начатой романом "Шпион, выйди вон" - о разоблачении "крота", работавшего на английскую разведку (написано, как говорил сам автор, по мотивам разоблачения К. Филби). Этот грязный пасквиль буржуазного графомана был разоблачён в этой теме выше.

Фирменный авторский стиль - депрессняк, лондонский туман, коварные русские и Джордж Смайли. Хорошо.

Автор: Suetonius Aug 24 2018, 21:28

Читаю (урывками) Беду Достопочтенного "Церковную историю народа англов" (Pax Britannica). По-прежнему вешаю свои заметки здесь:
http://historica.ru/index.php?showtopic=13516&pid=857622&st=15&#entry857622


Автор: Алекс Т Aug 25 2018, 00:39

http://crime-ua.com/node/24201

Автор: Suetonius Aug 29 2018, 23:15

Читаю сейчас (урывками) башкирский эпос «Урал-батыр», который вобрал в себя древнейшую мифологию, уходящую своими корнями в недра первобытно-общинного строя. События эпоса происходят в фантастическом мире. Здесь главное - тема жизни, смерти и бессмертия, органически переплетающаяся с темой добра и зла. Центральное место занимает описание героических действий Урал-батыра, его борьбе с чудовищами и его самопожертвовании ради будущего человечества. Конечно - интересно, но времени на это совершенно нет...

В какую мы живём безвременную, бесчеловечную эпоху...

Автор: Алекс Т Aug 30 2018, 00:04

QUOTE(Suetonius @ Aug 29 2018, 23:15)
Читаю сейчас (урывками) башкирский эпос «Урал-батыр», который вобрал в себя древнейшую мифологию, уходящую своими корнями в недра первобытно-общинного строя. События эпоса происходят в фантастическом мире. Здесь главное - тема жизни, смерти и бессмертия, органически переплетающаяся с темой добра и зла. Центральное место занимает описание героических действий Урал-батыра, его борьбе с чудовищами и его самопожертвовании ради будущего человечества. Конечно - интересно, но времени на это совершенно нет...

В какую мы живём безвременную, бесчеловечную эпоху...
*



Не, ну держись там.. А то мало ли. Вот я читаю про то что во первых в нашей галактике около ста миллионов планет пригодных для жизни, а галактик знаете сколько Хаббл открыл.. И теория большого взрыва не выдерживает критики - тоже читаю. Поэтому наша земная жизнь вилами господа Шивы по водам Причинного океана писана, индийские Пураны так говорят.. Тоже читаю такое
Отакоэ

Автор: Алекс Т Aug 30 2018, 13:23

Стал искать информацию о том где жил Ной до потопа, нашел любопытное

QUOTE
Ной не стал высаживаться сразу, как только показалась вершина Арарата-Масиса, а подождал 54 дня, пока спадёт вода, и ещё 57 дней, пока полностью не высохнет земля (Книга Бытия). Но ещё более вероятно, что ещё до этого он оставил корабль на горе  на высоте 4300-4000 м над уровнем моря. Затем он высадился с родными и животными. Здесь его уже ждали армяне, у них никакого потопа не было.Они дали Ною виноградные лозы


Здесь его уже ждали армяне http://bvahan.com/akopyants/noy.asp

Автор: sizvelena Sep 1 2018, 15:24

Читаю "Как стать богатым" Дональд Трамп. М., 2005. Попала в руки, полистала и зацепило. Здравые мысли, легкость изложения и поразительный личный пример!

Автор: aeg Sep 1 2018, 16:39

QUOTE(Алекс Т @ Aug 30 2018, 14:23)
Стал искать информацию о том где жил Ной до потопа, нашел любопытное
Здесь его уже ждали армяне  http://bvahan.com/akopyants/noy.asp
*



А я и без армян обошёлся. Сейчас еду с дачи, там винограда и набрал. Завтра буду вино делать.

Автор: Suetonius Sep 1 2018, 20:57

QUOTE(aeg @ Sep 1 2018, 16:39)
... Завтра буду вино делать.
*


"Бог в помощь" - как говорится (м.б. у Вас там ещё и апельсины растут? "Золотые яблоки Гесперид" по позднейшим толкованиям были апельсинами).

Почитываю сейчас Corpus Dionysia Areopagitiicum с толкованиями Максима Исповедника. Это - удивительный свод: каждый раз нахожу в нём ч/либо неожиданное, типа:
"бытие присутствует в Боге, как идея, а не Бог находится в бытии. Он ведь был раньше бытия" (стр.-237), т.е. Бог - небытие, и объективно Его нет!

Автор: Алекс Т Sep 1 2018, 21:07

QUOTE(Suetonius @ Sep 1 2018, 20:57)
Почитываю сейчас Corpus Dionysia Areopagitiicum с толкованиями Максима Исповедника. Это - удивительный свод: каждый раз нахожу в нём ч/либо неожиданное, типа:
"бытие присутствует в Боге, как идея, а не Бог находится в бытии. Он ведь был раньше бытия" (стр.-237), т.е. Бог - небытие, и объективно Его нет!
*



Я увлекаюсь теологией, так что можно открыть про это отдельную тему.
Правда сразу вынужден сказать что у меня несколько направлений научного исследования в этой области. Первое это архео-астрономия, это когда мироздание и небесный свод проецируются в примитивном сознании на землю и жизнь человеческую, и выводится космология-теология из этого. И конечно же условно-непонятные боги или пришельцы или кто там в этих архаичных текстах фигурирует. Ещё психические девиации ряда пророков или философов готов рассмотреть.
Также употребление веществ. Отдельно ещё стоит архаическая космология и выходящая из неё философия-теология, большая тема
А сопли про мораль или про ангелов на конце иглы считаю поздним средневековым неадекватом. Такие вещи лучше отдельной темой, с профессионалами

Автор: Suetonius Sep 1 2018, 21:16

QUOTE(Алекс Т @ Sep 1 2018, 21:07)
Первое это архео-астрономия, это когда мироздание и небесный свод проецируются в примитивном сознании на землю и жизнь человеческую, и выводится космология-теология из этого. И конечно же условно-непонятные боги или пришельцы или кто там в этих архаичных текстах фигурирует...
*


Спасибо, Алекс, но я не потяну (не моё направление)
sad.gif
Здесь больше "Антарктиды", чем теологии...

Автор: b-graf Sep 3 2018, 13:07

QUOTE(Алекс Т @ Aug 30 2018, 13:23)
Здесь его уже ждали армяне  http://bvahan.com/akopyants/noy.asp
*



Замечательно - похоже на армянскую легенду о Наполеоне :-)

Автор: sizvelena Sep 6 2018, 20:02

Читала Т. Пратчетт "Ведьмы за границей". Рыдала!

Автор: eis Oct 3 2018, 15:09

Закончил чтение романа "Достопочтенный школяр" Д. Ле Карре, второго романа из так называемой "трилогии Карлы".

Впечатления противоречивые. С одной стороны - сам роман вполне себе неплох, написан мастеровито. С другой - автора занесло в сторону практически боевика чуть ли не a la James Bond. Ну, конечно, это не Джамес Бонд, но экшена хватает. Похождения Достопочтенного школяра в Индокитае энергичны, но, мягко говоря, малоинтеллектуальны. А вместе с экшеном (вполне мастеровито написанном, повторюсь), как-то потускнел главный герой всей трилогии - Джордж Смайли, увы, увы.

Мне больше понравился первый роман "трилогии" - "Шпион, выйди вон", где было не много экшена (только в самом начале и в конце), но было много лондонского тумана, отчаяния, безысходности, усталости, размышлений, где на первом плане был всё-таки классический шпионский детектив (найти шпиона!). А в "Достопочтенном школяре" чем дальше развивается действие, тем всё меньше Британии с её фриками, и всё больше Гонконга/Меконга/Бангкока и стрептококка.

Насколько могу судить, "Достопочтенный школяр" ценится несколько менее первого и второго романа "трилогии". Не случайно из всех трёх книг экранизации с Алеком Гиннесом удостоились именно они, а "Достопочтенного школяра" британские телевизионщики той поры обошли вниманием.

Хотя, повторюсь, сам по себе роман неплох. Такой вот "Ле Карре с мотором". Но мне, очевидно, нравится другой Ле Карре: мрачный, мизантропичный, плохо выбритый, глядящий сквозь окно на мерзкий занудный дождь, застегивающий рукав чуть влажной, плохо высохнувшей, рубашки, собирающийся в Цирк на работу: бороться с коммунизмом.

Автор: eis Oct 3 2018, 17:08

QUOTE(eis @ Oct 3 2018, 21:09)

Автор: sizvelena Nov 11 2018, 15:41

2-томник воспоминаний Юрия Анненкова. Интересны рассказы о Мейерхольде, А. Толстом, Ленине и Троцком.

Автор: sizvelena Nov 17 2018, 15:08

Перечитывая Уэльбека "Покорность" в какой-то момент примерещился Кадыров как президент РФ! smile.gif

Автор: sizvelena Feb 24 2019, 12:19

Письма Пушкина. Обзывал Москву всячески и не чурался сквернословия.

Автор: eis Feb 25 2019, 05:45

QUOTE(sizvelena @ Feb 24 2019, 18:19)
Письма Пушкина. Обзывал Москву всячески и не чурался сквернословия.
*


Малоинтеллигентный был человек. Впрочем, чего вы хотите от негра... wink.gif

Автор: sizvelena Feb 25 2019, 09:38

Постоянно интересовался современной иностранной литературой и был нежно Заботлив к жене, детям.

Автор: sizvelena Apr 6 2019, 16:28

Почитываю Р. Хайнлайна, хоть к фантастике равнодушна. Жизнеутверждающий писатель.

Автор: VANO Apr 6 2019, 18:27

QUOTE(sizvelena @ Apr 6 2019, 16:28)
Почитываю Р. Хайнлайна, хоть к фантастике равнодушна. Жизнеутверждающий писатель.
*


Хайнлайн - хорошо!).

Автор: sizvelena Jul 24 2019, 11:11

Вчера решили прочитать, наконец, амер. классику - "Вся королевская рать". Написано энергично, по-американски.

Автор: Антон Короленков Jul 24 2019, 12:39

Читаю записки В. В. Верещагина «На войне в Азии и Европе». Великолепный, самостоятельный литератор и отнюдь не такой пацифист, каким иногда предстаёт в своих картинах. Однако издание 2015 г. («Кучково поле», СДЮЦСЕ) не рекомендую, много опечаток, есть и смысловые ошибки при перепечатке текста. Например, на с. 132 русские испугались взрыва ими же турецких кораблей, на деле же испугались турки.

Автор: sizvelena Aug 8 2019, 17:14

Где-то была тема "Историки в литературе", кажется. Историков нашла в "Вся королевская рать" и в серии детективов Элизабет Джордж про инспектора Линли.

Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()