IPB

Здравствуйте, Гость ( Авторизация | Регистрация )

ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

Схематически · [ Стандартно ] · Линейно

> Об евреях..., лучше места не нашёл

Khazar
post Mar 8 2018, 10:50
Создана #1306


Homo Novus
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 150
Зарегистрирован: 25-July 12
Пользователь №: 3844



QUOTE(VANO @ Mar 7 2018, 20:34)
Киевское_письмо[/url], из коего видно, что тогдашняя еврейская община Киева была небогата.

Более того, она была и не многочисленна.
Тюркскими рунами написано слово «Хокурум» прочитанное как «Я прочел [это]». Это не верный перевод. Язык хазар отличался от обычных кипчако-огузских языков, но он и не был чувашеподобным языком(суварским), как думают многие исследователи. Их язык относился к более древним тюркским слоговым языкам.
Тюркскими рунами написано Ха уку ярым. Где уку - читать, яр - делить, уку ярым это существительное в значении послание(для кого-то, с кем делятся новостью, информацией), начально ха в хазарском языке это тоже что слово ха в наименовании части их столицы - Хамлидж, и то же что в слове бицараха(так хазары называли печенегов) из кембриджского документа. На современных тюркских языках слово ха это халык - народ. Язык хазар как и язык булгар был обычный но "с усеченными окончаниями". По правилам тюркской грамматики в выражении ха укуярым первое существительное выступает в качестве дополнения второго и все выражение Хокурум переводиться как народное послание. Видимо, оно предназначалось иудеям тюркского происхождения, в пользу этого говорят и часть имен в письме.

Сообщение отредактировано Khazar: Mar 8 2018, 10:58
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение

ОтветитьОпции темыСоздать новую тему
2 человек читают эту тему (2 гостей и 0 скрытых пользователей)
0 пользователей:
 

Упрощенная Версия Сейчас: 23rd July 2018 - 12:58

Ссылки: