Об "иностранцах" по результатам просмотра "Унесенных призраками"
Посмотрел фильм в оригинальной озвучке и с русским субтитрами (японского не знаю совершенно

), обратил внимание на два момента. По незнанию языка, конечно, могу и ошибаться, но слова довольно хорошо сопоставлены переводу.
1. "Любовь" в двух эпизодах совершенно четко звучало по-китайски: 愛 (ai)
2. "Известка", тоже довольно четко было произнесено, как "mortar" - это точно пришелец из Европы

, в английском известь именно "mortar".
Вот так...
