Литературные загадки

Diletant

Великий Магистр
Википедия уверяет, что по улице ее имени ходил трамвай, в честь которого Теннесси Уильямс назвал свою пьесу, вошедшую в анналы литературы, театра и кинематографа.
Т.е. что-то типа "Анненский трамвай", а уж перевели как "Трамвай Желание"...
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Википедия уверяет, что по улице ее имени ходил трамвай, в честь которого Теннесси Уильямс назвал свою пьесу, вошедшую в анналы литературы, театра и кинематографа.
Т.е. что-то типа "Анненский трамвай", а уж перевели как "Трамвай Желание"...
Верно.

Прекрасно, Дилетант! :friends:
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Т.е. что-то типа "Анненский трамвай", а уж перевели как "Трамвай Желание"...
Ну видимо всё-таки автор это и имел в виду, когда назвал пьесу "A Streetcar Named Desire" - "Трамвай под названием "Желание", а не "Трамвай с "улицы Дезире".
 

Diletant

Великий Магистр
Верно.

Прекрасно, Дилетант! :friends:
Спасибо. Интересно.
smile.gif
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Это я в том смысле, что неплохо было бы уточнить условия загадки. Этих царственных героев, даже не античных, прорва. Вон, Пётр I у Пушкина в "Полтаве" вполне себе героическая личность.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Пока ждём ответа на вопрос sizvelen’ы, точнее подтверждения или опровержения данного, традиционно свой вопрос: какое широко известное имя, то есть фамилия, объединяет вышеупомянутую "Полтаву" Пушкина и "Вечера на хуторе близ Диканьки" Н. В. Гоголя - при том, что в последних она не упоминается (или упоминается как-нибудь вскользь, не помню), но первые читатели этой книги при ее виде наверняка сразу же эту фамилию вспоминали?
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Ну а я дублирую свой вопрос:
какое широко известное имя, то есть фамилия, объединяет вышеупомянутую "Полтаву" Пушкина и "Вечера на хуторе близ Диканьки" Н. В. Гоголя - при том, что в последних она не упоминается (или упоминается как-нибудь вскользь, не помню), но первые читатели этой книги при ее виде наверняка сразу же эту фамилию вспоминали?
Речь идёт об известном реально существовавшем политике и его предке.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
По смерти этого политика ходила приписываемая Пушкину эпитафия:
"...Что в жизни сделал для людей,
Не знаю, чёрт меня убей!".

Его предка Пушкин описал куда бравурнее...

И казалось бы, причем здесь гоголевские "Вечера на хуторе..."?..
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Кочубей? Диканька - его село?
Ну да, князь Виктор Павлович Кочубей, уроженец Диканьки, где стояла его родовая усадьба - в 20-30-е годы XIX века председатель Государственного совета и Комитета министров Российской империи.

Наверняка название гоголевского сборника для современников звучало примерно, как для людей 70-х годов прозвучало бы "Вечера на Малой земле", а первые строки пушкинской "Полтавы", посвященные его прадеду - "Богат и славен Кочубей ... довольно у него друзей" - вызывали у них хохот. :)

Поздравляю!
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Вообще интересна и совершенно не исследована роль "мохнатых лап", которые явно просматриваются рядом с классиками нашей литературы. Так, у Пушкина приятель по "Арзамасу" Дмитрий Блудов, ставший одной из самых влиятельных персон первых лет правления Николая, руководителем "Секретного комитета 6 декабря 1826 года" - тогдашнего "кабинета младореформаторов" - не знаю, он ли устроил встречу Николая I и Пушкина в Чудовском дворце в сентябре 1826 года, на которой Пушкин и был произведен в первые литераторы России, которого цензурирует лично Николай, но именно Блудову Николай в тот день сообщил о результатах встречи: "Я говорил с умнейшим человеком России".
У Гоголя вон оказывается тоже был сановный земляк, которому он как минимум ненавязчиво "лизнул" названием своего первого сборника (не считая с треском провалившегося "Ганса Кюхельгартена") - и именно с этого произведения началась слава Николай Васильевича. "Совпадение? Не думаю" (с). :)
 

Бенни

Консул
А какая будущая императрица училась у двух знаменитых писателей, причем об одном из них даже ходили слухи, что он был ее отцом?
 
Верх