Литературные загадки

Rzay

Дистрибьютор добра
Писатель умер от болезни, которую скрывал, и просил друзей говорить, что умер от укола шипа розы...
Другой писатель обыграл это в романе.
Кто писатели и какой роман?

Рильке согласно легенде умер, уколовшись шипом розы, которую сорвал для приехавшей к нему египетской красавицы, и получив заражение крови, хотя на самом деле от лейкемии.
Чхартишвили по этому поводу язвил:

Героев и титанов, завершивших блистательный полет клоунским приземлением в лужу, конечно, жалко. Но это жалость, так сказать, общечеловеческого сорта. А вот когда подобная участь постигает не людей посторонних, а своих, тут уж испытываешь негодование вполне личного характера.
Это я, если вы не поняли, о коллегах-литераторах, павших дурацкой смертью. Разумеется, нет ничего особенно умного в том, как умер Рильке (согласно распространенной версии, укололся о шип розы и получил заражение крови), но все-таки для поэта это недурно, даже логично.
А вот великий драматург Теннесси Уильямс (1911–1983) подавился крышкой от бутылочки с глазными каплями, которую привык открывать зубами. С тех пор, как я узнал про это, не могу слышать имени Т. Уильямса, чтоб перед глазами не возникла картина: вот он давится, задыхается в своем гостиничном номере, и никого нет рядом, и в последний миг, наверное, думает: «Что за идиотская развязка!»

Таким образом Рильке и Чхартишвили.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
У Маркеса что-то такое было ... но он конечно не француз.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Давайте уж ответ. Как говорил герой одной французской комедии "У нас во Франции писателей гораздо больше, чем читателей", так что не факт, что форумчане Вашего персонажа читали.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Вопрос: начало одного известного произведения Л. Н. Толстого почти текстуально совпадает с началом известнейшего произведения конца ХХ века (вероятно, это был сознательный оммаж автора последнего Льву Николаевичу) в части генезиса центрального персонажа. О каких произведениях речь (наверняка большинство наших участников их оба читали... ну или кино смотрели)?
Сразу подсказка: оммаж к тому же произведению Толстого (в другом его фрагменте) содержится в известнейшей отечественной комедии.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Еще подсказка: это "известнейшее произведение конца ХХ века" - западноевропейское. Во времена моей молодости его читали все вокруг меня (даже те, кто родился после его издания), а загаданное произведение Льва Толстого - по моим ощущениям я один.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Тоже экранизировано?
Да, как и практически все известные произведения Льва Николаевича.
И кстати вот
оммаж к тому же произведению Толстого (в другом его фрагменте) содержится в известнейшей отечественной комедии
- это возможно оммаж скорее к соответствующей экранизации (близкой по времени), про соотоветствующий момент которой Утёсов сказал: "А вот я даже плакал!".
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Короче, запутал я вас в оммажах и подсказках, поясню для краткости - загаданы:
- известное произведение Льва Толстого (экранизировавшееся)
- известное произведение заподноевропейского писателя конца ХХ века (тоже экранизировавшееся)
рождение главных героев которых описано практически одинаково.

Плюс как подсказка - всем нам известная комедия Гайдая, некоторым образом произведение Толстого пародируюшая (эпизодом).
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Короче, загаданы были роман Л. Н. Толстого "Воскресение" в части рождения Катюши Масловой:

...Маслова была дочь незамужней дворовой женщины, жившей при своей матери-скотнице в деревне у двух сестер-барышень помещиц. Незамужняя женщина эта рожала каждый год, и, как это обыкновенно делается по деревням, ребенка крестили, и потом мать не кормила нежеланно появившегося ненужного и мешавшего работе ребенка, и он скоро умирал от голода.
Так умерло пять детей. Всех их крестили, потом не кормили, и они умирали. Шестой ребенок, прижитый от проезжего цыгана, была девочка, и участь ее была бы та же, но случилось так, что одна из двух старых барышень зашла в скотную, чтобы сделать выговор скотницам за сливки, пахнувшие коровой. В скотной лежала родильница с прекрасным здоровым младенцем. Старая барышня сделала выговор и за сливки и за то, что пустили родившую женщину в скотную, и хотела уже уходить, как, увидав ребеночка, умилилась над ним и вызвалась быть его крестной матерью. Она окрестила девочку, а потом, жалея свою крестницу, давала молока и денег матери, и девочка осталась жива. Старые барышни так и называли ее «спасенной».


и роман Патрика Зюскинда "Парфюмер" в части рождения соответственно Жан-Поля Гренуя:

...Мать Гренуя, когда начались схватки, стояла у рыбной лавки на улице О-Фер и чистила белянок, которых перед этим вынула из ведра. Рыба, якобы только утром выуженная из Сены, воняла уже так сильно, что ее запах перекрывал запах трупов. Однако мать Гренуя не воспринимала ни рыбного, ни трупного запаха, так как ее обоняние было в высшей степени нечувствительно к запахам, а кроме того, у нее болело нутро, и боль убивала всякую чувствительность к раздражителям извне. Ей хотелось одного — чтобы эта боль прекратилась и омерзительные роды как можно быстрее остались позади. Рожала она в пятый раз. Со всеми предыдущими она справилась здесь у рыбной лавки, все дети родились мертвыми или полумертвыми, ибо кровавая плоть вылезшая тогда из нее, не намного отличалась от рыбных потрохов, уже лежавших перед ней, да и жила не намного дольше, и вечером все вместе сгребали лопатой и увозили на тачке к кладбищу или вниз к реке. Так должно было произойти и сегодня, и мать Гренуя, которая была еще молодой женщиной (ей как раз исполнилось двадцать пять), и еще довольно миловидной, и еще сохранила почти все зубы во рту и еще немного волос на голове, и кроме подагры, и сифилиса, и легких головокружений ничем серьезным не болела, и еще надеялась жить долго, может быть, пять или десять лет, и, может быть, даже когда-нибудь выйти замуж и родить настоящих детей в качестве уважаемой супруги овдовевшего ремесленника…
И тут, против ожидания, младенец под разделочным столом начинает орать. Люди оборачиваются на крик, обнаруживают под роем мух между требухой и отрезанными рыбными головами новорожденное дитя и вытаскивают его на свет божий. Полиция отдает ребенка некой кормилице, а мать берут под стражу. И так как она ничего не отрицает и без лишних слов признает, что собиралась бросить ублюдка подыхать с голоду, как она, впрочем, проделывала уже четыре раза, ее отдают под суд, признают виновной в многократном детоубийстве и через несколько недель на Гревской площади ей отрубают голову....
 

aeg

Принцепс сената
Там про убийство (в том числе).
Про убийство - это "Воскресенье". Работники гостиницы отравили и ограбили купца, а Катю Маслову в этом обвинили. Князь Нехлюдов присутствует и в других книгах, например, "Люцерн".

И ещё была "Власть тьмы". Жена отравила мужа и вышла замуж за работника. Похоже на "Леди Макбет Мценского уезда" Лескова.

В "Живом трупе" была только инсценировка самоубийства. Как "Что делать?" Чернышевского.

В "Плодах просвещения" помещика напугали спиритизмом и заставили продать землю мужикам. Что-то Толстой везде описывает одних жуликов :)
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Что до подсказки - это ж знаменитое "Не виноватая я!..":


(Евгений Матвеев вспоминал разговор с Утёсовым после выхода швейцеровского "Воскресения": "А вот когда она (артистка Тамара Сёмина в роли Катюши Масловой) закричала "Не виновата я!", так я, знаете ли, даже плакал, да!" - сказал Леонид Осипович").
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Про убийство - это "Воскресенье". Работники гостиницы отравили и ограбили купца, а Катю Маслову в этом обвинили. Князь Нехлюдов присутствует и в других книгах, например, "Люцерн".
Ну хоть кто-то здесь читал третий из романов Льва Николаича (и по мнению критиков самый неудачный). :)
 
Верх