Библиотека юного фрика

Sengge Rinchen

Пропретор
Вы хотя и не специалист по Этрурии, но все-таки ученый человек. Не стоит так уж откровенно выдавать дискуссионное за однозначное.

Из традиционных книг по этой теме у меня только одна: З. Майяни. По следам этрусков (в оригинале - Этруски начинают говорить). К ней два предисловия наших ученых.
Одно, написанное доктором философии (естественно, дамой - кому ж еще докторами философии становиться!), имеет четкую направленность: не сметь даже думать, что этруски - это русские.
Автор другого предисловия (уже по делу), некто Ельницкий, ссылаясь на работу некоего Харсекина (кто они оба, не знаю, в справочнике "Историки России" их нет) в Вестнике древней истории, утверждает:

Вот видите, ученые, которые специально занимаются проблемой, выявили только некоторые числительные из первого десятка и спорят между собой, правильно ли они их понимают. А Вы с апломбом выдаете за "верняк" весь первый десяток.

Почему же "выявленные" (в кавычках, ибо всё дискуссионно) слова ограничены указанными категориями? Да потому, что содержатся в коротких эпитафиях и вроде как можно догадаться, что они значат. Не прочитать и понять, а именно догадаться: вроде бы так.

Что касается других текстов, Ельницкий сообщает:

P.S. Выделено везде мною.
P.P.S. Не считайте собеседников за лохов.

Мне кажется, или со времен Майяни прошло уже порядка 50 (если не больше) лет?

Поглядите сюда:
Bibliography

- Adams, J. N. (2003). Bilingualism and the Latin Language. Cambridge University Press. ISBN 0521817714. Available for preview on Google Books.
- Bonfante, Giuliano; Bonfante, Larissa (2002). The Etruscan Language: an Introduction. Manchester: University of Manchester Press. ISBN 0-7190-5540-7. Preview available on Google Books.
- Bonfante, Larissa (1990). Etruscan. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. ISBN 0-520-07118-2. Preview available at Google Books.
- Cristofani, Mauro; et al. (1984). Gli Etruschi: una nuova immagine. Firenze, Giunti Martello.
- Cristofani, Mauro (1979). The Etruscans: A New Investigation (Echoes of the ancient world). Orbis Pub. ISBN 0-85613-259-4.
- Facchetti, Giulio M. (2000). L'enigma svelato della lingua etrusca. Roma: Newton & Compton. ISBN 9788882894580.
- Facchetti, Giulio M. (2002). Appunti di morfologia etrusca. Con un'appendice sulle questioni delle affinità genetiche dell'etrusco. Roma: Olshcki. ISBN 9788822251381.
- Pallottino, Massimo (1955). The Etruscans. Penguin Books. Translated from the Italian by J. Cremona.
- Rix, Helmut (1991). Etruskische Texte. G. Narr. ISBN 3-8233-4240-1. 2 vols.
- Steinbauer, Dieter H. (1999). Neues Handbuch des Etruskischen. Scripta Mercaturae. ISBN 3-89590-080-X.
- Wallace, Rex E. (2008). Zikh Rasna: A Manual of the Etruscan Language and Inscriptions. Beech Stave Press. ISBN 978-0-9747927-4-3.
- Woudhuizen, Frederik Christiaan. April 2006. The Ethnicity of the Sea Peoples. Doctoral dissertation; Rotterdam: Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte.
http://en.wikipedia.org/wiki/Etruscan_language

А это то, что можно онлайн качнуть из свежих работ в формате PDF на европейских языках - ссылки живые, переводчик в Google работает:
- Angela Marcantonio (2004): "Un caso di ‘fantalinguistica’. A proposito di Mario Alinei: “Etrusco: una forma arcaica di ungherese”. Studi e Saggi Linguistici XLII /173-200, where Marcantonio states that "La tesi dell’Alinei è da rigettare senza alcuna riserva" ("Alinei's thesis must be rejected without any reservation"), criticizes his methodology and the fact that he ignored the comparison with Latin and Greek words in Onomastic and institutional vocabulary. Large quotes can be read at Melinda Tamás-Tarr "SULLA SCRITTURA DEGLI ETRUSCHI «Ma è veramente una scrittura etrusca»? Cosa sappiamo degli Etruschi III" OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l’Altrove X/XI NN. 53/54 NOV.-DIC./GEN.-FEBB 2006/2007, 67-73.
http://www.osservatorioletterario.net/enigmaetrusco3.pdf
- Robertson, Ed (2006) (PDF). Etruscan's genealogical linguistic relationship with Nakh-Daghestanian: a preliminary evaluation. Retrieved 2009-07-13.
http://www.nostratic.ru/books/(329)EGRWND.pdf
- B. Brognyanyi "Die ungarische alternative Sprachforschung und ihr ideologischer Hintergrund – Versuch einer Diagnose" Sprache & Sprachen 38 (2008), 3-15, who claims that Alinei shows a completeignorance on Etruscan and Hungarian ("glänzt er aber durch völlige Unkenntnis des Ungarischen und Etruskischen (vgl. Alinei 2003)") and that the thesis of a relation between Hungarian and Etruscan languages deserves no attention.
http://redaktion.gesus-info.de/S&S-online/S&S_38-2008.pdf

И после этого вы еще продолжаете что-то говорить? :blink:
 
Мне кажется, или со времен Майяни прошло уже порядка 50 (если не больше) лет?
... И после этого вы еще продолжаете что-то говорить?
Разве я хоть что-то говорил о содержании книги Майяни? Речь шла только о предисловиях.

Данная книга, хоть и старенькая, переведена и опубликована в 2003 году, предисловия написаны специально для нее. Так что никакого "полтинника", источник точно такой же по "возрасту", как и Ваши ссылки. Плюс-минус пара лет.
 

Attimo

Претор
К сожалению, не имею права называть звездно-лампасных историков, поскольку не читал их. И не собираюсь.
Как это знакомо. "Я Пастернака не читал, но осуждаю"!
Похоже, Вы меняете местами причину и следствие. По Вашей логике получается, что альтики пишут, ориентируясь на публику.
Само собой, фоменки ориентируются на публику. Иначе они не были бы так популярны. Извините, Потребитель, что объясняю Вам элементарные вещи, но, по-моему, Вы совершенно не понимаете, что движет основной частью новохронологов в их творчестве. Ведущим мотивом для новохронолога (не психа, свихнувшегося в своих изысканиях, а вменяемого, практичного, ищущего способы хорошо заработать на своей ахинее) является желание снискать популярности, пусть даже дешевой, и известности, пусть даже скандальной. Поэтому он намеренно и выбирает то, что заинтересует простую публику, заставит ее раскошелиться: крайне спорную, злободневную, привлекающую внимание тему, зачастую приправляя ее патриотизмом. И подобные изыскания действительно находят у части публики живейший отклик. Скажите, кому кроме узкого круга специалистов интересно читать книгу с названием вроде "Переселенческая политика царизма в Семиречье в начале 20 в."? Простой человек ее даже не пролистает. Куда интересней купить книжонку "Русские - основатели Атлантиды"! Или "Русские - современники динозавров", да еще с яркой цветастой обложкой, на которой человек в валенках и с балалайкой показан гуляющим в окружении рапторов. :) Утрирую, конечно, но такие темы несмотря на всю их бредовость имеют одно преимущество: они сразу привлекают к себе внимание любознательного, но необразованного читателя. И какой-нибудь потребитель обязательно ухватится за подобную книжонку, и, убежденный, что ему открыли глаза, воскликнет: "Ах, вот оно как было на самом деле! А я-то всю жизнь прожил, и не знал - видать, коммунисты скрывали правду от народа!". И ему хорошо - он получил "знания", и автору хорошо - он получил денежку, надув глупого потребителя. А потом оказывается, что треть населения страны думает, что солнце вращается вокруг Земли, а не наоборот (а это, увы, жестокая правда, если верить последним опросам).

Так что спрос на такие книжки есть. А если есть спрос - то появится и предложение.
 

Attimo

Претор
Это реально тролль. Как вы его собираетесь в чем-то убеждать? Может, отсканируете для него Corpus Inscriptionum Etruscarum? Я, понимаю, что в интернете кто-то неправ, и нужно во что бы то ни стало его в этом убедить, но Потребитель явно игнорирует все аргументы, перескакивая с темы на тему. Он ничего читать не станет, задницу от компьютера не оторвет, в библиотеку не пойдёт, а съест у вас просто, не знаю... годы жизни.
Да что-то меня на общение потянуло. Даже с троллями.
Хотя Ваш совет завязывать с этим делом буду иметь в виду.
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Разве я хоть что-то говорил о содержании книги Майяни? Речь шла только о предисловиях.

Данная книга, хоть и старенькая, переведена и опубликована в 2003 году, предисловия написаны специально для нее. Так что никакого "полтинника", источник точно такой же по "возрасту", как и Ваши ссылки. Плюс-минус пара лет.


Т.е. вы даже не читали книгу? Увы, выаши знания отсутствуют напрочь.

Вот недавно издали Бичурина сочинение "Статистическое описание Китайской империи", сделанное в 1842 году на китайских материалах, датированных 1810-ми годами. И что? Наши знания о Китае ограничиваются уровнем первой половины XIX века? По вашей "логике" - да.

Так что сидите и тихонько молчите, коли опять опозорились.
 

Artur1984

Квестор
Разве я хоть что-то говорил о содержании книги Майяни? Речь шла только о предисловиях.
Ну все по НХ - прочел предисловие и понял, что вся книга - надувательство..
Это мне напоминает широко известного в узких кругах НХ-хама Веревкина - как он прочел в одном абзаце краткое описание "Рассуждения" Лоренцо Валлы о поддельности Константинова Дара, и на основе этого вывел, что "Рассуждение" - подделка...
Вы книги всегда читаете по предисловиям?
 

Kornelia

Проконсул
"Лёшенька, пожалуйста, сделай одолжение,
Выучи, Лёшенька, таблицу умножения."
Отвечает Лёшенька "Вы просите пуще!
Я ведь несознательный, я ведь отстающий".

А Потребитель ведь, наверное, себя сейчас такой важной персоной считает. Ну, как же столько умных и серьёзных людей тратят на него своё время. Потребитель, Вы уж так сильно не обольщайтесь, Вам самому это внимание специалистов придает не больше солидности, чем лобковым вшам по поводу, которых консилиум из докторов спорит, как их лучше вывести.
 

Val

Принцепс сената
Прямо так и писал, что убежден? Что-то на меня не похоже. Скорее всего, было нечто вроде "версия Мартиросяна представляется мне убедительной".

Отнюдь. Вы писали дословно, чт о предательсвто генералов в 1941г было.
Вы это утверждали как несомненный факт, а не как гипотезу.
Хотя, разумеется, это даже гипотезой назвать нельзя.
 
Т.е. вы даже не читали книгу? Увы, ваши знания отсутствуют напрочь.
Ну все по НХ - прочел предисловие и понял, что вся книга - надувательство...
Вы книги всегда читаете по предисловиям?
Опять за меня домысливаете, уважаемые товарищи. Докладываю, что из 430 страниц книги Майяни мною прочитано 285, т.е. 2/3. Вполне достаточно, чтобы иметь представление как о методах работы автора, так и об их результатах.

Вся основная информация в книге дана в начале, включая состояние этрускологии на тот момент. Дальше идут описания достижений автора в разгадке этрусских текстов, разбитые по темам: Народ и город, Семья, Пища и кухня и т.д. Я дошел до IX главы "Боги, демоны, герои", и мне просто надоело читать одно и тоже.

Концепцией привязки этрусского языка к албанскому, честно говоря, не проникся. Хотя Майяни отмечает наличие в албанском языке заимствований из славянских и почему-то литовского языков, и частенько этрусские слова напоминают как раз славянские. А то и прямо совпадают.

Трудно понять, какие могут быть славяне или литовцы задолго до новой эры, чтобы сначала у них позаимствовал албанский язык, а потом из албанского этрусский. Не была ли цепочка другой, попроще? Например, все языки в той или иной степени заимствовали из русского.
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Опять за меня домысливаете, уважаемые товарищи. Докладываю, что из 430 страниц книги Майяни мною прочитано 285, т.е. 2/3. Вполне достаточно, чтобы иметь представление как о методах работы автора, так и об их результатах.

Вполне понятно, как вы составляете себе представления о предметах, в коих не сечете.

Вся основная информация в книге дана в начале, включая состояние этрускологии на тот момент. Дальше идут описания достижений автора в разгадке этрусских текстов, разбитые по темам: Народ и город, Семья, Пища и кухня и т.д. Я дошел до IX главы "Боги, демоны, герои", и мне просто надоело читать одно и тоже.

"Тот момент" был, ЕМНИ, в 1966 году.

Концепцией привязки этрусского языка к албанскому, честно говоря, не проникся. Хотя Майяни отмечает наличие в албанском языке заимствований из славянских и почему-то литовского языков, и частенько этрусские слова напоминают как раз славянские. А то и прямо совпадают.

Примеры совпадающих слов, да так, чтобы зафиксированные в ... веке до н.э. слова этрусского языка совпали с реконструируемой формой для ПРАСЛАВЯНСКОГО языка в тот же период!

Трудно понять, какие могут быть славяне или литовцы задолго до новой эры, чтобы сначала у них позаимствовал албанский язык, а потом из албанского этрусский. Не была ли цепочка другой, попроще? Например, все языки в той или иной степени заимствовали из русского.

От этой дебильной концепции еще в XVIII веке отказались. Не пошло. Фактов не нашлось. Хотя Екатерина II этого очень хотела.

 

Artur1984

Квестор
Трудно понять, какие могут быть славяне или литовцы задолго до новой эры, чтобы сначала у них позаимствовал албанский язык, а потом из албанского этрусский. Не была ли цепочка другой, попроще? Например, все языки в той или иной степени заимствовали из русского.
А чем вам не нравится идея, что все языки пошли от туркменского? При Сапармурате Ниязове такие вещи прорабатывались, разумеется...
Вообще, знаменитые вопли и песни о "прото-русско-арийских племенах" утомляют. Предположить, что все языки вышли из русского, это не более обоснованно, что Путин - негр, Обама - украинец.
А знаменитые попытки читать на современном русском древние надписи (этим усиленно занимается Фоменко) у меня вызывал смех и только. Или надписи читать как смешение русских и других языков. Или читать задом наперед. А почему нет, спрашивает Фоменко?
Споры об этрусках идут давно. Но относить этрусков к русским только потому, что "название похоже" это значит отнести пруссаков (немцев) к русским, а также австрийцев к австралийцам - а что, ведь "название похоже"?
Потребитель, почему вы не сопоставляете австрийцев и австралийцев (коренных)? Ведь названия похожи?
 
Вполне понятно, как вы составляете себе представления о предметах, в коих не сечете.
Точно так же, как и Вы, и другие люди, - книги читаю.
Примеры совпадающих слов, да так, чтобы зафиксированные в ... веке до н.э. слова этрусского языка совпали с реконструируемой формой для ПРАСЛАВЯНСКОГО языка в тот же период!
Оставим в стороне "реконструируемые формы".
Примеры у Майяни есть, хотя он тоже категорически отрицает возможность связи этрусского со славянскими языками и относится к ним как бы с иронией:
suplu - флейтист, от древне-русского "сопел", "сопелка"
capys - сокол, в славянских языках kobietz, "кобчик"
sval-ce - жил , в славянских языках zival, zhyval, "живал" .
От этой дебильной концепции еще в XVIII веке отказались. Не пошло. Фактов не нашлось. Хотя Екатерина II этого очень хотела.
Скорее, не нашлось специалистов-филологов, способных осилить такую концепцию. Сейчас они есть. Тот же Вашкевич, например.

 

Hsimriks

Пропретор
Скорее, не нашлось специалистов-филологов, способных осилить такую концепцию. Сейчас они есть. Тот же Вашкевич, например.

Вы в состоянии различить специалиста и дилетанта и разобраться в том, что дилетант никогда не сможет разобраться в проблеме правильно?
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Точно так же, как и Вы, и другие люди, - книги читаю.

1) у хороших книг вы читаете только предисловия - дальше вам скучно
2) из хороших книг вы иногда читаете исключительно старые книги
3) остальное - не стоит применения слова "книга"

Оставим в стороне "реконструируемые формы".

Э, нет. Иначе получается, что русский язык появился до нашей эры и не изменялся очень много лет.

Примеры у Майяни есть, хотя он тоже категорически отрицает возможность связи этрусского со славянскими языками и относится к ним как бы с иронией:
suplu - флейтист, от древне-русского "сопел", "сопелка"
capys - сокол, в славянских языках kobietz, "кобчик"
sval-ce - жил , в славянских языках zival, zhyval, "живал" .

Мда, глупость таких предположений глаз не режет?

Скорее, не нашлось специалистов-филологов, способных осилить такую концепцию. Сейчас они есть. Тот же Вашкевич, например.

Нет, дебилов просто среди ученых нет. Есть только среди потребителей.

Вашкевич считает свою теорию относящейся к семиотике («симии»). Научным сообществом она не признаётся.

...

Профессиональные критики Вашкевича указывают на следующие особенности его книг[14]; эти же наблюдения делались и в связи с работами других лингвистов-любителей:

* Автор сознательно отвергает всю существующую научную методику изучения языка как абсурдную и не выдерживающую поверки «здравым смыслом»[14];
* Автор игнорирует исторический процесс развития слов. Любое слово имело более раннюю форму, которая по своему звучанию может абсолютно не совпадать с тем арабским эквивалентом, который автор приписывает современной форме слова.
* Отвергает общепризнанную идею о том, что однокоренные слова должны иметь близкое значение. В результате в каких-то случаях он сближает значение слов с разным корнем, однако порой значительно разделяет значение однокоренных слов.

Не странно ли - один на весь мир "озаренец" и легионы коварных и злобных ученых, прекрасно знающих свой предмет и не видящих в измыслах Вашкевича "озарения"?
 
Э, нет. Иначе получается, что русский язык появился до нашей эры и не изменялся очень много лет.
Почему Вы не рассматриваете иного варианта? Что никакого "донашеэрного" периода "античной культуры" вовсе и не было, что человечество, способное к развитию, развивалось примерно одинаковыми темпами, без всяких там "одичаний" на многие сотни лет и "забываний" всех достижений.

По-моему, такой вариант гораздо логичнее.
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Почему Вы не рассматриваете иного варианта? Что никакого "донашеэрного" периода "античной культуры" вовсе и не было, что человечество, способное к развитию, развивалось примерно одинаковыми темпами, без всяких там "одичаний" на многие сотни лет и "забываний" всех достижений.

По-моему, такой вариант гораздо логичнее.

Свою логику оставьте для медиков.

Факт в том, что языки меняются во времени. И греческий периода Геродота и Фукидида - это не современный греческий.

А к моменту существования этрусков как народа ни о каких русских и речи не было.
 

divus

Пропретор
По-моему, такой вариант гораздо логичнее.

Тролль, проигнорировав мои замечания, что фальсификация невозможна в силу объективных причин (языковых, экономических и фактора внутренней и внешней политической конкуренции), начал по-новой.
 

divus

Пропретор
Я уж не говорю о том, что тролль, прочитал предисловие к русскому переводу 2003 г. автора, который писал в 1960-х гг., посчитал его исследование хронологически современным книгам по этрусскому языку, написанным в 2000-х гг. Потребитель потребляет чужое время. Хвалясь своим дилетантизмом, он перед людьми с университетским образованием позволяет себе выдвигать теории космического масштаба и космической глупости.
 
Верх