А, кстати, из чего это следует? Что река была названа по имени богини? Поскольку и богиня, и река легендарны, т.е. не являются историческими фигурами, то разве можно однозначно утверждать, что одно вытекает из другого? А вот обратная ситуация, когда название географического объекта получает мифологическое объяснение, вполне была распространённой.
Любопытно, что в современном греческом есть возможность отделить реку от богини. Река - Η Στυξ, а богиня - Η Στύγα (т.е. Стига).
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CF%8D%CE%B3%CE%B1
А вы внимательно Гесиода прочтите и у вас не останется сомнений, что Стикс-богиня родилась первой, а потом она стала рекой.
Вы помните, какая клятва была самой страшной для богов ? Вы ж не будете отрицать, что клятва над водой реки Стикс ?
Так вот, Гесиод (современник Гомера, кстати) пишет, что Зевс в благодарность богине (именно богине) Стикс сделал так, что ей (я подчеркиваю, именно ЕЙ) предназначено было стать величайшей клятвой среди бессмертных.
Что такое мифология, как ни свод собраний древни[ эллинских поэтов и писателей ? Если уж их отрицать (тем более, Гесиода и Гомера), то вообще никакой мифологии не останется.
Вам отрывки из Гесиода дать ?
Хорошо. Придется набирать вручную по книге, я не знаю, где в интернете ссылка на всё произведение Гесиода.
Итак, "Теогония".
Идет перечисление какие Океановы дщери родились.
Их много, всех перечислять не буду.
Но начиная со строки 360.
360 Тиха, Эвдора и с ними еще - Амфиро, Окироя,
Стикс, наконец: выдается она между всеми другими.
То есть, сомнений нет, что женщина ?
Дальше.
Начиная со строки 383.
Стикс, Океанова дочерь, в любви сочетавшись с Паллантом,
Зависть в дворце породила и прекраснолодыжную Нике.
Силу и мощь родила она также, детей знаменитых.
Нет у них дома отдельно от Зевса, пристанища нету,
Нет и пути, по которому шли бы не следом за богом;
Но неотступно при Зевсе живут они тяжкогремящем.
Так это сделала Стикс, нерушимая Океанида,
В день тот, когда на великий Олимп небожителей вечных
Созвал к себе молневержец Кронид, олимпийский владыка,
И объявил им, что тот, кто пойдет вместе с ним на Титанов,
Почестей прежних не будет лишен и удел сохранит свой,
Коим дотоле владел меж богов, бесконечно живущих.
Если же кто не имел ни удела, ни чести при Кроне,
Тот и удел, и почет подобающий ныне получит.
Первой тогда нерушимая Стикс на Олимп поспешила
Вместе с двумя сыновьями, совету отца повинуясь.
Щедро за это ее одарил и почтил Громовержец:
Ей предназначил он быть величайшею клятвой бессмертных,
А сыновьям приказал навсегда у него поселиться.
Клятва бессмертных первоначально была именем именно богини Стикс, а не реки. Помните, что богиня Стикс - Океанида, она с легкостью может быть рекой.
Может, у вас есть сомнение, что эта та самая клятва, которая потом станет клятвой над водами реки Стикс ?
Хорошо, тогда смотрим дальше.
Начиная со строки 775.
775 Там обитает богиня, будящая ужас в бессмертных,
Страшная Стикс, - Океана, текущего кругообразно,
Старшая дочь. Вдалеке от бессмертных живет она в доме.
Скалы нависли над домом. Вокруг же повсюду колонны
Из серебра, и на них высоко он вздымается к небу.
Здесь делаю паузу. Не всегда просто читать Гесиода.
Обратите внимание из дальнейших строк на то, что именно к этому дому мчится богиня вести Ирида, чтобы священную забрать воду и принести на Олимп, а над ней должны поклясться боги. Если кто солжет из богов, год ему лежать бездыханным. Вода эта струится из скалы, находящейся рядом с домом, где живет богиня Стикс. Более того, она называется Стиксовой водой. А теперь сопоставьте, что именно богиня Стикс первоначально была клятвой.
Смотрите, как это всё потом будет описано.
Далее, строка 780 (прямое продолжение того, где прервались).
780 Быстрая на ноги дочерь Тавманта Ирида лишь редко
С вестью примчится сюда по хребту широчайшему моря.
Если раздоры и спор начинаются между бессмертных,
Если солжет кто-нибудь из богов, на Олимпе живущих,
С кружкою шлет золотой отец-молневержец Ириду,
Чтобы для клятвы великой богов принесла издалека
Многоимянную воду холодную, что из высокой
И недоступной струится скалы. Под землею пространной
Долго она из священной реки протекает средь ночи,
Как океанский рукав. Десятая часть ей досталась;
Девять частей всей воды вкруг земли и широкого моря
В водоворотах серебряных вьется и в море впадает.
Эта ж одна из скалы вытекает, на горе бессмертным.
Если, свершив той водой возлияние, ложною клятвой
Кто из богов поклянется, живущих на снежном Олимпе,
Тот бездыханным лежит в продолжение целого года.
Не приближается к пище, - к амвросии с нектаром сладким,
Но без дыханья и речи лежит на разостланном ложе.
Сон непробудный, тяжелый и злой его душу объемлет.
Медленный год протечет, - и болезнь прекращается эта.
Но за одною бедой другая является следом:
Девять он лет вдалеке от бессмертных богов обитает,
Ни на собранья, ни на пиры никогда к ним не ходит.
Девять лет напролет. На десятый же год начинает
Вновь посещать он собранья богов, на Олимпе живущих.
Так-то вот клясться богами положено ненарушимой
Стиксовой древней водою, текущей меж скал каменистых.
Эта вода есть сама богиня Стикс, которая в нее превращается. Здесь описано долго и витиевато именно эта самая персонификация. Мне лично это предельно понятно.
Я не могу поднимать все источники, где это трактуется другими, более поздними авторами.
Суть этого описания такова.
Страшная клятва должна быть дана самой богиней Стикс.
Это вы ясно видели у Гесиода в предыдущих строках.
Однако каждый раз Ириде приносит на Олимп саму богиню Стикс невразумительно. Богиня Стикс оборачивается рекой Стикс. Здесь написано про девять ее кругов, а священная вода - это именно ее десятая часть.
Именно часть этой десятой части Ирида забирает в кружку и приносит на Олимп, где на водой Стикс клянутся боги. Эта вода богини Стикс, именно богини. Именно ее именем клянутся боги, но над ее водой, как частью ее самой. Вот в чем заключается клятва, данная над самой богиней Стикс, а вовсе не над какой-то там водой реки, которая не имеет к Стикс никакого отношения.
Посмотрите Данте, если вам его легче понять, чем Гесиода. Данте базировался именно на древних поэтах.
Всё бы вам со мной спорить, господа. Обратите внимание, что я ничего не домысливаю и не придумываю. Я строго следую античным мифологическим источникам. А вы спорите неизвестно зачем, чем выдаете то, что либо не читали Гесиода, либо читали его невнимательно, с пятое на десятое.
Устал я с вами. Вместо того, чтобы заставлять меня такие длинные постинги писать, почитали бы сами Гесиода, я ведь говорил, что об этом написано.
О, Никкор, друг мой, где ты ?
Ты один меня понимаешь !!!