Λεύκα (ион. λεύκη) это ещё и тополь, вяз. Например известный ужастик конца 80-х, "Кошмары на улице вязов" (там ещё Фредди Крюгер), по-гречески именуется "Εφιάλτης στο δρόμο με τις λεύκες".
Что касается слова ιόν (ιών), то это ещё и фиолетовый цвет (и свет). Ионизированные частицы и ионизация (греч. ιονισμός; излучение энергии ионизированными частицами). Например:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Люминесцентная_лампа
Ионизирующее излучение в спектре цветов (идущего от Ньютона) это ультрафиолетовая часть спектра (ultra-violet, UV, υπεριώδης ακτινοβολία) - противоположная сторона спектра это инфра-красное излучение (infra-red, IR, υπέρυθρη ακτινοβολία). Оба этих излучения невидимые человеческому глазу (хотя лев, к примеру, инфракрасное излучение видит - поэтому в ночной темноте он далеко не слеп, как другие животные), излучаются солнцем.
То есть слова ион и йод это, судя по всему, родственные по происхождению в греческом языке слова. Название же йода, происходящее от иодического цвета (ιώδης), этимологически производят от древнегреческого слова "фиалка, фиолетовый" (ίον), в смысле, однако, "цвета ржавчины":
https://el.m.wiktionary.org/wiki/ιa...48;ης
Слово ἴον в древнегреческом обозначало фиалку (синоним - ίανθος) и лилию (κρίνο(ν)). Означает оно и тёмносиний цвет, присущий фиалке (синоним - κυανό(ν)). И вообще предмет такого цвета (например красивый или драгоценный тёмносиний или фиолетового цвета камень). Например из словаря Лидделла-Скотта:
https://el.m.wiktionary.org/wiki/ἴ ...CE.AC_.28grc.29
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?d...entry%3Di)%2Fon
То есть слово ион означает не только движение (например движение катионов в сторону катода и анионов в сторону анода) или заряд (как у ионизированных электронов), но и фиолетовый цвет, и саму фиалку. При том что слово йод, родственное ему по своему происхождению, получило значение "красно-йодового" цвета. При том что исходное значение слова ион - это скорее всего "фиалка", откуда вытекли все последующие из указанных значений. Скорее так, нежели наоборот.
Что касается слова ιόν (ιών), то это ещё и фиолетовый цвет (и свет). Ионизированные частицы и ионизация (греч. ιονισμός; излучение энергии ионизированными частицами). Например:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Люминесцентная_лампа
Ионизирующее излучение в спектре цветов (идущего от Ньютона) это ультрафиолетовая часть спектра (ultra-violet, UV, υπεριώδης ακτινοβολία) - противоположная сторона спектра это инфра-красное излучение (infra-red, IR, υπέρυθρη ακτινοβολία). Оба этих излучения невидимые человеческому глазу (хотя лев, к примеру, инфракрасное излучение видит - поэтому в ночной темноте он далеко не слеп, как другие животные), излучаются солнцем.
То есть слова ион и йод это, судя по всему, родственные по происхождению в греческом языке слова. Название же йода, происходящее от иодического цвета (ιώδης), этимологически производят от древнегреческого слова "фиалка, фиолетовый" (ίον), в смысле, однако, "цвета ржавчины":
https://el.m.wiktionary.org/wiki/ιa...48;ης
Слово ἴον в древнегреческом обозначало фиалку (синоним - ίανθος) и лилию (κρίνο(ν)). Означает оно и тёмносиний цвет, присущий фиалке (синоним - κυανό(ν)). И вообще предмет такого цвета (например красивый или драгоценный тёмносиний или фиолетового цвета камень). Например из словаря Лидделла-Скотта:
https://el.m.wiktionary.org/wiki/ἴ ...CE.AC_.28grc.29
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?d...entry%3Di)%2Fon
То есть слово ион означает не только движение (например движение катионов в сторону катода и анионов в сторону анода) или заряд (как у ионизированных электронов), но и фиолетовый цвет, и саму фиалку. При том что слово йод, родственное ему по своему происхождению, получило значение "красно-йодового" цвета. При том что исходное значение слова ион - это скорее всего "фиалка", откуда вытекли все последующие из указанных значений. Скорее так, нежели наоборот.