Да, есть почти все. И в книге и на диске.Хотябы часть их должна там быть в этих сборниках
Вам ведь не срочно? Или...?
Да, есть почти все. И в книге и на диске.Хотябы часть их должна там быть в этих сборниках
Увы, нет... Мелодия смутно знакома.. хмНу как, удалось идентифицировать?
Да, есть почти все. И в книге и на диске.
Вам ведь не срочно? Или...?
Увы, нет... Мелодия смутно знакома.. хм
Что-то минорное.. и оригинальное.А на какой мотив она исполняется? Или там что-то оригинальное?
Да это мы так в кибуце развлекались, уча язык... продолжение не помню...А дальше слова есть, или это всё?
Что-то минорное.. и оригинальное.
"Сабалей Ха-Волга" есть только в сборнике, на диске нету. Может, отсканировать и выслать Вам файл по е-меилу? Мотив не знаю, но там есть ноты... Что делать будем?А запостить её можете? Если не трудно. На иврите и на русском. И мотивчик тоже подскажите.
А заодно, тогда поспробуйте идентифицировать, если оние там есть конечно, и следующие:
"Цивъоним" (что-то времён революции или времён гражданской, войны, но в советских песенниках ничего похожего не нашёл),
"Кадру, кадру пней ашамаим",
"Лё аруах" (опять же что-то времён гражданской войны)
"Митпатель мишъоль апере" (опять же что-то времён гражданской войны)
"Омдим ану бамишмерет",
"Кахоль ям амаим",
"Рути" ("ли коль галь носе мазкерет"),
"Аль гадот аДнепр" (что-то перо Будённого, но ничего похожего не нашёл),
"Аву лану сусим"(опять же что-то времён гражданской войны),
"Цальцель Катрос" (что-то из каторжной лирики, но опознать не смог),
"Бедумия",
"Шув йоце аземер",
"Од эзкор",
"Шемеш ор",
"Эц тапуах",
"Бейн шалош убейн арба" (Слова Альтермана, а музыка, написано русская народная, а какая, хоть убей не узнаю),
"Аз эт ахуви ливити",
"Агадат амафухит",
"Ялда ктана цохекет",
"Шъон атотахим надам",
"Земер шель сапан",
"Кесем аль ям Кинерет",
"Аувати яфа шели",
"Бамидрон айоред мигева",
"Хайо, хая, хаю шней хаверим" (подозреваю, что это "Служили два товарища", но мотив не тот),
"Кан аль пней хаадама",
"Лёшенька",
"Миу амеялель баруах",
"Суру мени",
"Аль анфей шита",
"Алей Дон эла бодедет"
"Аль арвот Дон ашаяра оверет",
"Перах шель ор",
"Шемеш леям шокаат" (это вроде из какого то довоенного фильма, но вспомнить не могу)
Хотябы часть их должна там быть в этих сборниках. Заранее благодарен.
"Сабалей Ха-Волга" есть только в сборнике, на диске нету. Может, отсканировать и выслать Вам файл по е-меилу? Мотив не знаю, но там есть ноты... Что делать будем?
Вроде на мелодию песни "Лучше нету того цвету, когда яблоня цветет"."Эц тапуах",
Вроде есть. Сейчас посмотрю...Ноты подойдут. Адрес мой ведь у вас есть?
Вроде на мелодию песни "Лучше нету того цвету, когда яблоня цветет".
Пока только это...
В сборнике написано, что автор мелодии Василий Лебедев-Кумач."Лё аруах" (опять же что-то времён гражданской войны)
В сборнике написано, что автор мелодии Василий Лебедев-Кумач.
Идентификация песен идет со скрипом.Надо старшее поколение подключить в поискам.
Автор еврейского текста Бецалель Фельдман, а вот кто автор русского, и какой этот текст?Автор текста - некто Милютин (?)