Кириллический интернет

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Во-первых, с т.з. чистоты языка - шило на мыло. "Буква" имеет готский корень.
Во-вторых, "леттеринг" это существительное описывающее технологию и результат ее применения, а "буква" существительное описывающее объект.
Разница такая же как между словами "кирпич" и "кладка".

Но если очень хочется, можете "леттеринг" заменить на "буквинг".  :D  :D  :D
Не то, что бы очень хочется, но по-русски будет "буквопись".
smile.gif
 

Артемий

Принцепс сената
Во-первых, с т.з. чистоты языка - шило на мыло. "Буква" имеет готский корень.
Во-вторых, "леттеринг" это существительное описывающее технологию и результат ее применения, а "буква" существительное описывающее объект.
Разница такая же как между словами "кирпич" и "кладка".

Но если очень хочется, можете "леттеринг" заменить на "буквинг". :D :D :D
Я дико извиняюсь за вмешательство в спор ученых языкознатцев, но в данном контексте и в первоначальном смысле леттеринг - это просто надпись из букв (как вординг - надпись из слов)
smile.gif
 

Эльдар

Принцепс сената
Я дико извиняюсь за вмешательство в спор ученых языкознатцев, но в данном контексте и в первоначальном смысле леттеринг - это просто надпись из букв (как вординг - надпись из слов) :)

Разве я утверждал иное?
Суффикс "-инг" означает действие, практику или их результат. При этом слова с данным суффиксом могут формироваться от существительных. Аналога данного суффикса, как многих других, в русском языке нет. Об этом - о дефиците аффиксов, я писал теме о переходе на латиницу. Предложенный уважаемым Аларихом вариант сочинения двухкоренных слов со вторым корнем от глагола, не является универсальным. Во-первых такие двукоренные слова получаются громоздкими и неудобными, во-вторых и в главных - такие слова обладают меньшим смысловым диапазоном. Напр. если "яхтинг" заменить на "яхтовождение", то новое слово будет охватывать только часть смысла "яхтинга".
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Предложенный уважаемым Аларихом вариант сочинения двухкоренных слов со вторым корнем от глагола, не является универсальным.
Ну и что? В русском языке хватает слов, образованных по этому принципу: летопись, иконопись, машинопись, живопись и т.д. Куда понятнее, о чём речь.
 

Эльдар

Принцепс сената
Ну и что? В русском языке хватает слов, образованных по этому принципу: летопись, иконопись, машинопись, живопись и т.д. Куда понятнее, о чём речь.

Заметьте, что эти слова различны по диапазону смыслов.
"Живопись" означает одновременно: а) деятельность/технологию, б) обобщенное название объектов - результатов этой деятельности (живописных картин, напр. "живопись 18 века").
Летопись - только объект.
Машинопись и иконопись - только технологию.

Такой порядок формирования слов рождает нерегулярные слова, в то время как суффикс "-инг" или подобный, производит слова регулярные.

Кроме того, для идентичных или схожих объектов, производимых по разным технологиям, если эти технологии не имеют обобщающего глагола, невозможно составить слово по Вашей формуле.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
А в живом языке слова надо не по формулам составлять, а - как получится.
 

Эльдар

Принцепс сената
Во-первых, если "как получится", то претензии к заимствованиям не принимаются. Мол, так получилось. :)

Во-вторых, чем больше язык(по кол-ву носителей), и чем больше его лексика, тем больше он стремится к регулярности. Движение в аналитизму, о котором говорилось выше, тоже обусловлено стремлением к регулярности.

Кстати говоря, до -инг`а у нас был французский суффикс -аж, активно участвовавший в русском словообразовании.
Так что "леттеринг" можно заменить на "литераж".
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Во-первых, если "как получится", то претензии к заимствованиям не принимаются. Мол, так получилось. :)

Во-вторых, чем больше язык(по кол-ву носителей), и чем больше его лексика, тем больше он стремится к регулярности. Движение в аналитизму, о котором говорилось выше, тоже обусловлено стремлением к регулярности.

Кстати говоря, до -инг`а у нас был французский суффикс -аж, активно участвовавший в русском словообразовании.
Кто ж спорит? Если слово уместно, то оно приживётся, как, например, "крекинг". А этот "леттиринг" - явное пижонство. Типа как сейчас в определённых кругах употребимо, например, слово "барбер", хотя есть русское слово "бородач". :)

А вот, кстати, навеянная этой темой загадка: по первым буквам греческого алфавита возникло, понятное дело, слово "алфавит", русского - слово "азбука", а породил ли что-нибудь подобное латинский?
 

Артемий

Принцепс сената
А вот, кстати, навеянная этой темой загадка: по первым буквам греческого алфавита возникло, понятное дело, слово "алфавит", русского - слово "азбука", а породил ли что-нибудь подобное латинский?
По-французки l'abc -- это азбука или основа какого-то знания.
 

Эльдар

Принцепс сената
А вот, кстати, навеянная этой темой загадка: по первым буквам греческого алфавита возникло, понятное дело, слово "алфавит", русского - слово "азбука", а породил ли что-нибудь подобное латинский?

По-хорватски - абэцэда.
 

Vir

Роза Люксембург
Да все это у же было
"Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых." :)
 

Эльдар

Принцепс сената
От этих слов не откажемся, а от леттеринга вместо " с буквами" откажемся.

Не нравящиеся неологизмы имеют одну неприятную особенность - их можно отказаться использовать (если они за пределами проф.области применения), но нельзя отказаться слышать и понимать.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Не нравящиеся неологизмы имеют одну неприятную особенность - их можно отказаться использовать (если они за пределами проф.области применения), но нельзя отказаться слышать и понимать.
"Если ты не согласен с эпохой -
охай!"
:)
 

Vir

Роза Люксембург
Не нравящиеся неологизмы имеют одну неприятную особенность - их можно отказаться использовать (если они за пределами проф.области применения), но нельзя отказаться слышать и понимать.
неологизмы на основе заимствований тоже имею свойство отмирать. Кто сейчас употребляет слова: "бланшевый" или "драдедамовый"?
 

Ноджемет

Фараон
Не нравящиеся неологизмы имеют одну неприятную особенность - их можно отказаться использовать (если они за пределами проф.области применения), но нельзя отказаться слышать и понимать.
Над ними, неологизмами, особенно, если они употребляются не к месту, как в этом случае, еще можно смеяться. Неологизмы появляются и приживаются тогда, когда перевод термина более многословен, чем тезать источник. Примеры из бывшей моей профессиональной области: пэйджинг, своппинг. А леттеринг вместо " с буквами" более громоздкий и непонятен тем, кто не знает английский язык.

До сих пор помню один телефонный разговор на работе, хотя дело было более 17 лет назад. " Здравтсвуйте, будьте добры Александра" - " Его нет на месте" - " Тогда передайте ему , пожалуйста, чтобы он сделал обратный звонок". Александр был выпускником МГЛУ, отлично знал два иностранных языка и родной русский, поэтому мы вместе посмеялись, когда я передала, чтобы он сделал обратный звонок. :D
 
Верх