Лингвистический шок

веранна

Претор
В 99% случаев называют именами из святцев.
Заходим на второй круг... :bad:
Да! Называют! Традиция! Хотя выбор имени уже никак не связан с церковным календарём и никто не запрещает называть детей Габриэлла, Глория, Мирабелла, Всеслав, Жирослав, Градислав, Милан...
 

Эльдар

Принцепс сената
Заходим на второй круг... :bad:
Да! Называют! Традиция! Хотя выбор имени уже никак не связан с церковным календарём и никто не запрещает называть детей Габриэлла, Глория, Мирабелла, Всеслав, Жирослав, Градислав, Милан...

Так и раньше никто не запрещал.
Крестильные имена окончательно вытеснили народные и стали единственными именами только в 19-м веке (и продолжалось это до революции, т.е. в лучшем случае этот период составляет около 100 лет). До этого у всех по два имени было. Крестильными именами пользовались только в официальных и литургических целях.
 

веранна

Претор
Славянскими именами называли. Я об этом написал.
Всеслав, Жирослав, Градислав, Милан - тоже славянские имена
А Живко, Радан, Зоран, Богомил, Цвета, Светозар, Росица - даже славянско-православные.
Почему не называли?
 

Эльдар

Принцепс сената
А Живко, Радан, Зоран, Богомил, Цвета, Светозар, Росица - даже славянско-православные.

Если это православные имена, то наверняка это имена поместных святых, а не общецерковных. Поэтому эти имена могут содержаться в святцах Сербской ПЦ, но отсутствовать в святцах других ПЦ.
В святцах РПЦ тоже есть имена, которых нет в святцах других ПЦ.

 

веранна

Претор
Если это православные имена, то наверняка это имена поместных святых, а не общецерковных. Поэтому эти имена могут содержаться в святцах Сербской ПЦ, но отсутствовать в святцах других ПЦ.
В святцах РПЦ тоже есть имена, которых нет в святцах других ПЦ.
Ну, хорошо, вернёмся к нашим баранам. Если у болгар есть имя Румяна, а у русских нет, и это не вызывает ни у кого отторопи, то почему моё замечание о том, что Мадина и Алия - не узбекские, а татарские имена, так всколыхнуло народные массы?
 

Эльдар

Принцепс сената
Ну, хорошо, вернёмся к нашим баранам. Если у болгар есть имя Румяна, а у русских нет, и это не вызывает ни у кого отторопи, то почему моё замечание о том, что Мадина и Алия - не узбекские, а татарские имена, так всколыхнуло народные массы?

Это общемусульманские имена (как есть общехристианские) семитского (арабского) происхождения. Мадина - от города Медина, Алия - небо.
 

Бенни

Консул
веранна, Вы хотите сказать, что узбеки своих дочерей так не называют, а только татары? Но откуда это известно? В Яндексе нетрудно найти множество жительниц Узбекистана с такими именами. Неужели все они татарки?
 

веранна

Претор
веранна, Вы хотите сказать, что узбеки своих дочерей так не называют, а только татары? Но откуда это известно? В Яндексе нетрудно найти множество жительниц Узбекистана с такими именами. Неужели все они татарки?
Да, все.
 

веранна

Претор
Это общемусульманские имена (как есть общехристианские) семитского (арабского) происхождения. Мадина - от города Медина, Алия - небо.
Теоретически, может, вы и правы,но на практике ни у одной узбечки не встретите эти имена, только у татарок.
 

Кныш

Moderator
Команда форума
20 занимательных фактов о русском языке:

1. Большинство слов с буквой “Ф” в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в “Сказке о царе Салтане” было всего лишь одно слово с буквой “ф” — флот.

2. В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы “Й”. Но большинство из нас помнит лишь “йод, йог” и город “Йошкар-Ола”.

3. В русском языке есть слова на “Ы”. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

4. Единственные слова в русском языке с тремя буквами “е” подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и “змееед”.

5. В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.

6. Единственное слово русского языка, которое не имеет корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в “сунуть”, “дунуть”).

7. Единственное односложное прилагательное в русском языке — это “злой”.

8. В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось “а вось не повезёт”), образовавшимися от союзов “и” и “а”.

9. Слова “бык” и “пчела” — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово “пчела” писалось как “бъчела”. Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения “реветь, гудеть, жужжать” и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

10. Даль предлагал заменить иностранное слово “атмосфера” на русские “колоземица” или “мироколица”.

11. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались “нелепыми глаголами”.

12. В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо “рентгеноэлектрокардиографического”, в издании 2003 года “превысокомногорассмотрительствующий”.

13. В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное “частнопредпринимательский”. Состоит из 25 букв.

14. Самые длинные глаголы — “переосвидетельствоваться”, “субстанционализироваться” и “интернационализироваться” (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв).

15. Самые длинные существительные — “человеконенавистничество” и “высокопревосходительство” (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, “человеконенавистничество” практически не употребляется в мн. ч.).

16. Самые длинные одушевлённые существительные — “одиннадцатиклассница” и “делопроизводительница” (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).

17. Самое длинное наречие, фиксируемое словарём — “неудовлетворительно” (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём.

18. Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь — “физкульт-привет” (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).

19. Слово “соответственно” является самым длинным предлогом и самым длинным союзом одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица “исключительно” на букву короче.

20. В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: “победить”. Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции “я одержу победу” или “стану победителем”. Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

http://bublik.delfi.ee/news/varia/20-zanim...e.d?id=69571903
 

веранна

Претор
20 занимательных фактов о русском языке:
http://bublik.delfi.ee/news/varia/20-zanim...e.d?id=69571903
20. В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: “победить”. Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции “я одержу победу” или “стану победителем”. Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
Еще глагол "пылесосить".
Диалог с мамой.
Мама заглядывая ко мне в комнату: я у тебя пропылесосю...
Я (машинально): я буду пылесосить...
Мама (с готовностью): хорошо, давай.
Я (темпераментно): ты меня не поняла! Правильно не "пропылесосю", а "я буду пылесосить"
Мама (делает вид, что не поняла): ну, будешь, так будешь, я тогда пойду кофе сварю...
Я: .....
Мама: .....
Я: ....
Мама: .....
и т.д.

 

Diletant

Великий Магистр
В английском языке граммар-наци таким образом попадаются на конструкция "я и он". "- Не "я и он", а "он и я" - что, и ты тоже?"
 

b-graf

Принцепс сената
Русский учить сложнее, чем английский - в нем больше базовых слов
http://inosmi.ru/world/20141103/223982869.html
(Жаль что не пытались выяснить, почему - может быть из-за большего значения флексий ведь)
 

веранна

Претор
Русский учить сложнее, чем английский - в нем больше базовых слов

(Жаль что не пытались выяснить, почему - может быть из-за большего значения флексий ведь)
Да, такой же вопрос возник. Там где у них одно слово "park", у нас два - "парковать" и "парковка" и т.д. А там и деепричастия, которые, видимо, тоже считались отдельным словом и т.д.

Или вот сравнивают кол-во слов в английском и русском: 600 тыс vs 100 тыс. Но в Большом академическом словаре русского языка в 17-ти томах 131 257 слов, кроме того в нём не учитываются производные, в частности, причастия, наречия на -о, -е, образован ные от качественных прилагательных и пр. В Оксфордский словарь английского языка включено 615 тысяч "словоформ", в которые входят как основные слова, так и их комбинации и производные.

Или вот любопытные строчки:
Примерно с 1850 года британский английский и американский английский были одинаковыми — за исключением того, что британский вариант отставал примерно на 20 лет
То есть до 1850 были разными? А потом вдруг стали одинаковыми? А что случилось? А когда они опять вдруг разошлись? Ведь дальше говориться:
Затем, начиная с 1950 года, под влиянием средств массовой информации эти два языка стали сближаться.

Хотя, скорее всего, дело в бестолковом пересказе научной статьи журналистом.
 
Верх