Матерный язык

мирабелла

Проконсул
ДИЛЕТАНТУ

Не поняла.. "Как ездить" ,может и спрашивают,но причем здесь ругательные слова? Да и насчет "как стрелять" - бей первым,Фредди!
 

Diletant

Великий Магистр
ДИЛЕТАНТУ
Не поняла.. "Как ездить" ,может и спрашивают,но причем здесь ругательные слова? Да и насчет "как стрелять" - бей первым,Фредди!
Ну, я так думаю, что для того, чтобы беспрепятственно обучаться языку нужно первоначально заполучить саму возможность :) Прежде чем изучить инструкцию к пистолету, люди любят для начала из него пострелять - так, на всякий случай, если кто-нибудь вздумает помешать им изучать инструкцию. :) Так и с матом: в ответ на язвительные реплики об акценте и незнании языка можно заявить: "Твою ****, пи****с, не мешай язык учить!" :) Сразу все недоразумения прекратятся и можно спокойно продолжить изучение языка... :)

P.S. Это была шутка... :)
 

nasty knight

Консул
ДИЛЕТАНТУ
Не поняла.. "Как ездить" ,может и спрашивают,но причем здесь ругательные слова? Да и насчет "как стрелять" - бей первым,Фредди!
Ну, я так думаю, что для того, чтобы беспрепятственно обучаться языку нужно первоначально заполучить саму возможность :) Прежде чем изучить инструкцию к пистолету, люди любят для начала из него пострелять - так, на всякий случай, если кто-нибудь вздумает помешать им изучать инструкцию. :) Так и с матом: в ответ на язвительные реплики об акценте и незнании языка можно заявить: "Твою ****, пи****с, не мешай язык учить!" :) Сразу все недоразумения прекратятся и можно спокойно продолжить изучение языка... :)

P.S. Это была шутка... :)

Не могу не согласиться! Именно так и изучаю языки. И из пистолета хочется стрелять, а не изучать позицию ног и рук - скучно это!!!!!
 

мирабелла

Проконсул
— А знаете, в издательстве оказалась консервативная редакторша, немного помнившая русский; у нее бабушка была из Минска. Язык редакторша совсем забыла, но ваши слова помнила с детства.

Такое забудешь... :p
 

мирабелла

Проконсул
" Проникновенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке -
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке".


Примечание: В израильском армейском туалете
ВСЕ надписи на русском языке! :rolleyes:
 

мирабелла

Проконсул
Пример из жизни. :rolleyes:
Как-то давным-давно, в студенчестве, мы поехали на машинах отдыхать в Эйлат. Недоезжая этого города-курорта, решили свернуть в заповедник, к т.н. Красным скалам. Оставили машину на стоянке и отправились обозревать окрестности. И ессно, заблудились. Солнышко стало безбожно припекать, а воды мы взяли бездумно мало. После 2х часов блуждания стало ясно, что увы! Заблудились мы окончательно, и все стали ссориться. Переходить на личности етц. Присели в тенечке и стали думать - чо делать и кто виноват. Живыми не выбраться - заповедник огромный. И вдруг, на скале мы увидели... как путеводную звезду - слово из 3х букв. Это вам не безобидное :"Ося и Киса были тут". Буковки написаны основательно, метрового размера . И беленькой масляной краской. Углядев такое у всех наших началась истерика - натуральный массовый психоз. Подошли поближе к надписи. И за скалой, где словечко было написано, увидели стоянку и наши машины.
Вот так великий и могучий русский мат спас студенческие жизни!
smile.gif
 

johnny

мизантроп
Правда, или туфта?:
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться [In Juliо рidаrаs оhuеlоs]. На испанском: Чёрное платье для моей внучки [Трахе негро пара ми ниета]. На турецком: Характер каждого быка [Хер манд аныб хуюб]. На арабском: Семья моего брата - лучшая в стране [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь - ХИТ СЕЗОНА! На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие . [Х%й лю лю хули ибу ибу х%й суши].
 

Nan Kan

Xiong
Про китайский - правда.
Но там много чего интересного есть. Скажем, "утка с большого озера" :)
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Небольшое лингвистическое наблюдение. Как известно, слво "похерить" - вполне себе литературное:
ПОХЕ́РИТЬ, похерю, похеришь, совер. (к херить), что (разг. фам.). Перечеркнуть, зачеркнуть.
|| перен. Уничтожить, ликвидировать. «Он решился, как говорится, "взять на себя" и похерить эту историю.» А.Тургенев. (Происходит от старинного названия буквы х - "хер", т.к. по зачеркиваемому тексту проводились две перекрещивающиеся черты.)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/964746

Означает ли это, что это самое "старинное название буквы "х" первоначально использовалось как эвфемизм и в таком качестве постепенно закрепилось?
 

Бенни

Консул
Да вроде бы это объяснение общепринято.

Есть еще версия, что название буквы - сокращение от "херувима".
 
Верх