Русский язык как иностранный

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Все меньше людей в мире говорят на русском языке

По данным Минобрнауки России, число знающих русский язык людей ежегодно сокращается. Через 10 лет русский язык будет знать около 212 млн человек. Французский, хинди и арабский обгонят его по популярности.
Русский язык теряет свои позиции по распространенности в мире и к 2025 году может стать даже менее популярным, чем бенгали или португальский, свидетельствуют данные центра социологических исследований Минобрнауки России, полученные РИА «Новости».

«Русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тыс. школьников (до начала 90−х — свыше 550 тыс.). В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тыс. студентов», — говорится в материалах Минобрнауки.

Русский язык по степени распространенности пока еще занимает четвертое место в мире. Лидирует китайский — 1,35 млрд человек, английский — свыше 650 млн, испанский — более 330 млн.

«Предполагается, что через 10 лет число знающих русский язык может сократиться до 212 млн человек, и его опередят французский, хинди, арабский», — говорится в документе.

К 2025 году, когда, по оценкам социологов, число знающих русский язык сократится приблизительно до 152 млн человек, его опередят португальский и бенгали.

В Минобрнауки отмечают, что политика большинства стран СНГ и Балтии по отношению к русскому языку ведет к тому, что в первые годы независимости он мог считаться родным, затем — вторым родным, далее — языком межнационального общения, затем языком нацменьшинства и, наконец — одним из изучаемых по выбору или даже факультативным предметом.

«Подобную эволюцию русский язык совершил в Прибалтике, Азербайджане, Грузии и Туркмении», — говорится в материалах.

По сравнению с советским периодом количество средних школ с обучением на русском языке уменьшилось в странах СНГ и Балтии в среднем в два-три раза. Русский как иностранный язык также начинает сдавать свои позиции в школьных программах, уступая английскому языку.

Подобная ситуация наблюдается и в Европе. По словам посла России во Франции Александра Орлова, количество французов, которые изучают русский язык, сокращается из года в год. В некоторых лицеях и колледжах закрывают русские классы.

День официального языка
В целях поддержания равноправия всех шести официальных языков ООН ввела День английского языка, который отмечается 23 апреля, французского — 20 марта, русского – 6 июня, испанского — 12 октября, арабского — 18 декабря, китайского  — 20 апреля.

6 июня, в день рождения великого русского поэта А.С. Пушкина, в ООН отмечается День русского языка, сообщает сайт организации. Целью проводимых дней языков ООН является повышение информированности об истории, культуре и развитии каждого из шести официальных языков ООН среди сотрудников Организации.

Каждому языку предоставлена возможность найти свой уникальный подход и разработать собственную программу мероприятий дня, включая приглашение известных поэтов и писателей и разработку информационных и тематических материалов.

http://infox.ru/science/enlightenment/2010...ye_lyudye.phtml

А что вообще сподвигает иностранцев сейчас выбирать русский язык?
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
О, так сегодня день русского языка? Пьём!

А что вообще сподвигает иностранцев сейчас выбирать русский язык?
Бизнес, очевидно.

А вообще статья не очень корректна. Вот в лидерах записаны китайский и испанский. Но просто их много - людей, которые от рождения на этих языках говорят.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Так и повышение акций португальского языка обусловелно тем же - за счет Бразилии. А изначально высокие ставки испанского - так же за счет всех остальных стран Латинской Америки.

Меня заинтересовала вот эта инфомация:
«Русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тыс. школьников (до начала 90−х — свыше 550 тыс.). В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тыс. студентов», — говорится в материалах Минобрнауки.
Чем руководствуются эти 225 тыс. школьников и 28,5 тыс. студентов? Не могут же все они быть потомками эмигрантов.
 

Kornelia

Проконсул
Чем руководствуются эти 225 тыс. школьников и 28,5 тыс. студентов? Не могут же все они быть потомками эмигрантов.
Не знаю насколько характерно. Но как-то раз разговорилась с немецким инженером. Он рассказал, что у его фирмы есть филиал где-то в России, он туда ездил по работе. В будущем тоже поедет. И вот теперь он учит русский язык. Не потому что ему это абсолютно жизненно необходимо по работе, а,как бы это сказать, немножко преимущество по работе, немножко страна заинтересовала, немножно он языки любит учить.

А детей русскоязычных эмигрантов в мире очень-очень много. Мне встречалась цифра, что в одной Германии насчитывается порядка 3-4 милионов, выехавших из Сов. Союза или постсоветских стран. Правда, далеко не всех из нас дети учат русский. Достаточно семей где дети или совсем не говорят на русском (у меня такой коллега был, в 9 лет приехал с родителями в Германию - на русском не говорит совсем), или говорят плохо (например, мои собственные дети), так как родители (зачастую, по принципиальным причинам, в т.ч. и я) против концентрации детей на русских корнях.

Но также я знаю русскоязычные семьи, где дети учат русский. Пару раз встречала горячии форумные дискуссии на эту тему, показывающие что достаточное количество человек, выехавших из стран бывшего СССР, озабочены тем, чтобы их дети могли говорить по русски. Так что я бы сделала ставку на то, что большая часть детей и молодёжи, учащей русский язык, всё-таки является детьми русских/русскоязычных эмигрантов. Но это не стат. данные. Это из моих наблюдений.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Не знаю насколько характерно. Но как-то раз разговорилась с немецким инженером. Он рассказал, что у его фирмы есть филиал где-то в России, он туда ездил по работе. В будущем тоже поедет. И вот теперь он учит русский язык. Не потому что ему это абсолютно жизненно необходимо по работе, а,как бы это сказать, немножко преимущество по работе, немножко страна заинтересовала, немножно он языки любит учить.

А детей эмигрантов в мире очень-очень много. Мне встречалась цифра, что в одной Германии насчитывается порядка 3-4 милионов, выехавших из Сов. Союза или постсоветских стран. Правда, далеко не всех из нас дети учат русский. Достаточно семей где дети или совсем не говорят на русском (у меня такой коллега был, в 9 лет приехал с родителями в Германию - на русском не говорит совсем), или говорят плохо (например, мои собственные дети), так как родители (зачастую, по принципиальным причинам, в т.ч. и я) против концентрации детей на русских корнях.
На правах тупой шутки:
а у кого-то дедушка в русском плену был.
 

Diletant

Великий Магистр
Чем руководствуются эти 225 тыс. школьников и 28,5 тыс. студентов? Не могут же все они быть потомками эмигрантов.
Может, соседи? Вот какой язык учить жителям Бенилюкса? Французский, голландский и немецкий они знают с рождения, английский помимо школы. Учат русский.
Кстати, в Голландии к русскому, говорят, интерес. И исторически, и по бизнесу.
 

leszcz

Военный трибун
По оценкам газеты Речь Посполитая (Rzeczpospolita), рост интереса польской молодёжи к русскому объясняется в первую очередь экономическими причинами. Русский по-прежнему остаётся самым распространённым языком Европы географически и по числу носителей. Польша имеет общую границу с РФ (Калининградская область) и другими странами СНГ и Прибалтики и является важным транзитным государством на пути в РФ. Осознавая это, многие российские и западные компании, пришедшие в Польшу в конце 90-х, ставят одним из условий при приеме на работу знание русского языка. По информации, предоставленной Российским культурным центром в Варшаве, за 2007 год (Год Русского языка) количество записавшихся на курсы русского языка увеличилось на 35 %. Кроме того, полякам легче овладеть близкородственным русским языком чем английским или немецким, поэтому по качеству освоения он продолжает лидировать. Подобный всплеск интереса к русскому отмечается также и в Болгарии. Если в 1990-х годах на отделение русского языка в Университете Познани был конкурс два человека на место, сейчас достигает 6.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%B2_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5

 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Польский и русский языки не так близки, чтобы полякам было легче учиь русский язык.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
А вообще, надо брать пример со Штирлица. Как свидетельствует известный фильм, он всё гестапо заставил по-русски разговаривать. :)
 

leszcz

Военный трибун
Польский и русский языки не так близки, чтобы полякам было легче учиь русский язык.

Согласен. Часто случается, что поляки и русские после попыток разговора на смеси русско-польского переходят на английский, если знают этот язык. По собственному опыту знаю, что это правило относится также к общению поляков и словаков. Тем не менее, ясно, что учение русского языка для поляков, намного проще, чем для неславянских народов.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Вот был как-то в Турции. Утром в отеле обслуга говорит: ваши, мол, вчера отличились, подрались, имущество попортили. Оказалось - поляки.
 

b-graf

Принцепс сената
Быстрорастущими по распространенности будут скорее всего английский и французский - за счет продолжающегося перехода на них в б. колониях. Например, в Индии АФАИК есть проблема, что с местных переходят на английский, а не на хинди, как было изначально задумано (ЕМНИП давал ссылку в индийской теме на сообщение об угрозе местным языкам - дети часто на них не хотят говорить). В Африке - видимо, тоже (+ французский), где нет конкуренции с арабским и страны не очень крупные (сомневаюсь, что нигерийцы перейдут на английский). Французский является также главным школьным иностранным языком в США (т.к. другие распространенные - не иностранные там, а языки диаспор :)); в качестве иностранного он имеет большой потенциал там, т.к. население растет и уровень образования в целом - тоже. А вот перспективы хинди ИМХО сомнительны (только за счет роста численности этнической группы - как бенгали, урду и др. крупных); в качестве языка диаспоры АФАИК он не стоек (карибский лауреат Нобелевки индийского происхождения пишет на английском)... Потенциал китайского ограничен китайцами :) (включая нац.меньшинства); т.е. вряд ли сильно сверх самой страны и диаспоры (кроме случая, если она будет быстрее увеличиваться, чем сейчас + популярности может способствовать рост влияния КНР - в той же Африке, там Китай может через некоторое время начать восприниматься как развитая страна). Арабский растет за счет продолжающегося быстрого роста населения соответствующих стран (т.к. кроме Египта они все относительно малонаселенные: если бы не дефицит воды там легко можно поселить 1 млрд. чел. и больше) - видимо, тут тоже большой потенциал, особенно с учетом возможной иммиграции и ассимиляции из неарабского мусульманского мира. Русский ограничен РФ + диаспорой исторического проживания (т.е. Украина и т.д.), а эмигранты третьей волны и последующие в дальнем зарубежье не склонны знать русский во 2-3 поколении, аналогично полякам и проч. итальянцам в США (кроме мест компактного проживания - Брайтон-Бич :) - но не знаю, что там в последние 10 лет делается). Также потенциальными русскоязычными являются гастарбайтеры (это - аналогично др. европейским странам), за счет них ИМХО в перспективе количество русскоязычных стабилизируется (даже при сокращении населения РФ)...
 

Ноджемет

Фараон
«Русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тыс. школьников (до начала 90−х — свыше 550 тыс.). В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тыс. студентов», — говорится в материалах Минобрнауки.

Это хорошо. Значит, за границей можно будет легко обсуждать окружающих. :D Правда, как-то еще в конце 80-ых моя бывшая коллега попала впросак, ругаясь и полагая, что ее никто не понимает.
Англичан просто жалко. Сидят в кафешках в той же самой Турции, болтают, а их все понимают.
 

Neska

Цензор
Вот был как-то в Турции. Утром в отеле обслуга говорит: ваши, мол, вчера отличились, подрались, имущество попортили. Оказалось - поляки.
Ну, как старушки в турецкой деревне уверены, что во главе Турции стоит султан, так и служащий отеля предполагает, что Польша все еще в России... :D
Русский может использоваться как лингва франка на всем постсоветстком пространстве, включая Монголию и др. На каком языке европейцу (если он не турок) говорить с киргизом или узбеком?
 
Верх