Я думаю, что если "шаромыжник" образован от cher ami, и французские оккупанты здесь ни при чем, то ответ надо искать, связывая его с другим, так сказать, массовым притоком французов в Россию. Многие французы приехали в Россию в конце 18-века. Скорее всего, чтобы поехать в неизвестную, холодную страну, надо обладать определенными чертами характера, некоторым авантюризмом ( вспомним того же графа Каллиостро). Учитывая то, что в России жизнь надо было начинать с нуля, думаю что пришлось им прибегать и к мошенничеству. Так и сложилось в русском языке, что шаромыжник - это мошенник, жулик, причем, мне кажется, что слово "шаромыжник" несет в себе еще и дополнительный смысл - это мошенник пришлый, не наш отечественный.
