Потому что магнитофонных записей ведь от тех времен не осталось, так что нет записей - нет и языка.

Красивенько, но есть "но". Появление письменности у славян принято воспринимать, примерно, следующим образом: пришли греки, принесли азбуку, сделали несколько переводов и родился славянский язык, который быстро умер, но почему-то жив.
Только почему, при том, что уже на момент создания письменности, праславянского в помине не было, лингвистическое единство существовало, но фонетические черты уже довольно сильно различались - люди были "языка словенского"? Внесение в книги черт "другого языка" расценивалось как ошибка переписчика. Произвольно менялась только лексика, но это был акт понимания, а не самоопределения.
Мы здесь давно говорим о политике, а не о лингвистике. Язык в этом смысле появился только в 17-ом веке, а с ним и национальные переводы.
Я, действительно склонна думать, что "нет записей - нет и языка", такой язык погребет первое же нарушение извне. Современные находки многочисленных языков племен - это, замечательно, но сохранились они только благодаря тому, что их нашли не так давно.