"Слово о полку Игореве"

sizvelena

Цензор
Текст "Слова" о событиях 1185 г., предположительно, написан в 1186-1187 гг. Христианство стало официальной религией на Руси в 988 г. Но в тексте это никак не отражено: например, плач Ярославны за помощью не к Деве Марии, не к Христу , а к языческим образам. И т.д. и т.п.
Чем это можно объяснить: позицией автора-язычника или ...?
 

Бенни

Консул
Зато в конце Игорь едет к Богородице Пирогощей и прославляется как поборник христиан против поганых. Некоторые считают этот фрагмент вставкой, но и ранее погаными (язычниками) в "Слове" именуются исключительно половцы. Есть еще упоминания безымянного Бога - то ли одного из языческих, то ли Единого.

Есть версия, что языческие мотивы в "Слове" связаны с поражением, а христианские - с победой.
 

sizvelena

Цензор
Ему вещий Боян
давно припевку, разумный. сказал:
"Ни хитрому,
ни умелому,
ни птице умелой
суда божьего не миновать" - трактовка языческая.

Два явно христианских символа: "ко святой Богородице Пирогощей" (но храм построен на месте капища); "борясь за христиан против нашествий поганых!" - противопоставление половцам и их вере.
 

Fenrus

Плебейский трибун
Я все-таки склонен считать, что в XII веке язычество на Руси бытовало еще вовсю. И далеко не только в глухой деревне или в лесах, но и в городах, и в образованных слоях общества не было совсем уж редкостью. И археология это подтверждает - большое количество языческих святилищ, переживавших подъем и расцвет в XII-XIII веках, захоронений по языческому обряду (недавно в Подмосковье нашли великолепно сохранившийся чисто языческий курган с двойным женским захоронением, который датируется аж концом XVII - началом XVIII вв.!), периодические упоминания-обмолвки в летописи, почти тотальное засилье языческих имен - среди князей до XIII-XIV вв., а в народе - и до XVI-XVII. Как бы, тенденция...

Поэтому насквозь языческий настрой Слова меня совершенно не удивляет. Автор был для того времени вполне современным человеком, не каким-то замшелым ретроградом - он вполне в курсе христианской религии, не испытывает к ней какой-то открытой непримиримой враждебности, но оставляет ее почти целиком "за кадром" (сравните этот удивительный "дефицит" церковных мотивов со средневековым западноевропейским эпосом, например!). Единственное упоминание церкви - той самой Богородицы Пирогощей - носит характер чисто географического ориентира. А употребление слова "поганый" исключительно в отношение половцев само по себе мало о чем говорит - мы же вообще не знаем, какое самоназвание древнерусские язычники для себя употребляли. Очень сомневаюсь, что это было слово "поганые". Это все-таки латинский термин, принесенный церковью, и окрашенный сугубо ругательно.

Я бы сказал, что автор Слова - язычник (или, по крайней мере, светский и насквозь пропитанный языческой культурой человек), но очень хорошо образованный и начитанный, хорошо знакомый и с христианством тоже, живущий с ним вполне мирно бок о бок.
 

sizvelena

Цензор
Конечно, что такое 200 лет в сравнении с тысячелетиями язычества. Имена князей и в целом мировоззрение языческие. Явная близость автора к княжеским кругам тоже наводит на размышления.
И князь-волхв Всеслав Полоцкий описан с восхищением. По крайней мере, в переводе Д.С. Лихачева.
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Я все-таки склонен считать, что в XII веке язычество на Руси бытовало еще вовсю.

Оно "бытовало еще вовсю" до времен Ивана Грозного, когда по нему был нанесен решительный удар, а допустим даже в 11-м веке многие исследователи наблюдают т.н. "языческий ренесанс", т.е. когда сообщества формально принявшие христианство под давлением дружин Владимира Красно Солнышко, после ослабления давления потихоньку вернулись к своим дедовским традициям.

Текст "Слова" о событиях 1185 г., предположительно, написан в 1186-1187 гг.

Если конечно "Слово" не было позднейшей компеляцией, по сути никаких доказательств написания "Слова" в 12в. нет, вся доказательная база жиждится на авторитете Лихачова.
 

Бенни

Консул
Кныш, Вам известны аргументы А.А.Зализняка в пользу древности "Слова"? Напомню только один: автор "Задонщины", используя его, искажает некоторые фразы так, что они теряют смысл (например, "за Соломоном" вместо "за шеломянем"). Разве отсюда не следует, что уже для читателя 14-15 в. язык "Слова" был архаичным? Впрочем, это видно и из сравнения частей "Задонщины", параллельных "Слову", и остальных.
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Вам известны аргументы А.А.Зализняка в пользу древности "Слова"? Напомню только один: автор "Задонщины", используя его, искажает некоторые фразы так, что они теряют смысл (например, "за Соломоном" вместо "за шеломянем"). Разве отсюда не следует, что уже для читателя 14-15 в. язык "Слова" был архаичным?

Нет, не следует,просто и у Задонщины и у допустим созданного позднее "Слова" мог быть один терменологический источник, например один из первых переводов преснопамятной "Александрии", коя являлась наиболее популярным светским сочинением средних веков на Руси и не только.
 

Бенни

Консул
А что меняет это допущение? Так или иначе, автор "Слова" понял терминологию лучше, чем автор "Задонщины". Не потому ли, что был ближе к ней по времени, т. е. жил раньше?
 

sizvelena

Цензор
Интересен ответ на вопрос - состояли ли волхвы на службе у князей в качестве гадателей и советников, как жрецы в Древнем Египте или Древней Греции?
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Так или иначе, автор "Слова" понял терминологию лучше, чем автор "Задонщины". Не потому ли, что был ближе к ней по времени, т. е. жил раньше?

Совсем не факт.

состояли ли волхвы на службе у князей в качестве гадателей и советников, как жрецы в Древнем Египте или Древней Греции?

На службе-это вряд ли, но сильные мира сего периодически прибегали к их помощи вплоть до Ивана Грозного включительно, хотя он и слыл их главным гонителем. В целом же противоречивые взаимоотношения волхвов с властью и их место в обществе хорошо расписаны Рыбаковым, несмотря на ряд спорных моментов:

http://druidgor.narod.ru/slavtrad/Ribakov/Ribakov09.html
 

Тетерев

Римский гражданин
Я все-таки склонен считать, что в XII веке язычество на Руси бытовало еще вовсю. И далеко не только в глухой деревне или в лесах, но и в городах, и в образованных слоях общества не было совсем уж редкостью. И археология это подтверждает - большое количество языческих святилищ, переживавших подъем и расцвет в XII-XIII веках, захоронений по языческому обряду (недавно в Подмосковье нашли великолепно сохранившийся чисто языческий курган с двойным женским захоронением, который датируется аж концом XVII - началом XVIII вв.!), периодические упоминания-обмолвки в летописи, почти тотальное засилье языческих имен - среди князей до XIII-XIV вв., а в народе - и до XVI-XVII. Как бы, тенденция...

Поэтому насквозь языческий настрой Слова меня совершенно не удивляет. Автор был для того времени вполне современным человеком, не каким-то замшелым ретроградом - он вполне в курсе христианской религии, не испытывает к ней какой-то открытой непримиримой враждебности, но оставляет ее почти целиком "за кадром" (сравните этот удивительный "дефицит" церковных мотивов со средневековым западноевропейским эпосом, например!). Единственное упоминание церкви - той самой Богородицы Пирогощей - носит характер чисто географического ориентира. А употребление слова "поганый" исключительно в отношение половцев само по себе мало о чем говорит - мы же вообще не знаем, какое самоназвание древнерусские язычники для себя употребляли. Очень сомневаюсь, что это было слово "поганые". Это все-таки латинский термин, принесенный церковью, и окрашенный сугубо ругательно.

Я бы сказал, что автор Слова - язычник (или, по крайней мере, светский и насквозь пропитанный языческой культурой человек), но очень хорошо образованный и начитанный, хорошо знакомый и с христианством тоже, живущий с ним вполне мирно бок о бок.

У меня по Слову о полку Игореве сложилось впечатление, что принятие Русью христианства не означало оставление язычества.

То есть, если бы писателя Слова спросили какой он веры, то сказал бы что христианской, но при этом он продолжал верить в Даждьбога и прочих, которые после победы христианства просто спустились на уровень ниже в звоём значении.

Вспоминается отрывок из какой-то исландской саги. Новоиспечённый христианин рассказывает другим, ещё язычникам, что "Христос вызывал на поединок Одина и победил его". Рассказывющий с одной стороны христианин, но с другой ещё язычник, т.к. он верит в Одина, но он в его глазах уже не влиятелен, потому что проиграл.

Что-то похожее думаю было и в Древней Руси.
 

Тетерев

Римский гражданин
Оно "бытовало еще вовсю" до времен Ивана Грозного, когда по нему был нанесен решительный удар, а допустим даже в 11-м веке многие исследователи наблюдают т.н. "языческий ренесанс", т.е. когда сообщества формально принявшие христианство под давлением дружин Владимира Красно Солнышко, после ослабления давления потихоньку вернулись к своим дедовским традициям.
Если конечно "Слово" не было позднейшей компеляцией, по сути никаких доказательств написания "Слова" в 12в. нет, вся доказательная база жиждится на авторитете Лихачова.

Ну а когда оно могло быть написано?

Есть версии, что в конце 18 века, тогда когда оно было открыто. По-моему это явный бред. Кто мог так написть? Ведь все писавшиеся с самого начала переводы и рядом не стоят по красоте.

Другой довод - Слово написано для современника событий, там много отсылов к событиям, которые спустя время уже неизвестны большинству или не имеюют значение.

Да и вообще. ТАК написать мог только человек, глубоко переживавший описываемые события.
 

Fenrus

Плебейский трибун
Другой довод - Слово написано для современника событий, там много отсылов к событиям, которые спустя время уже неизвестны большинству или не имеюют значение.

Да и вообще. ТАК написать мог только человек, глубоко переживавший описываемые события.

Вот и мне тоже совершенно не верится в поддельность или какое-то радикально более позднее происхождение Слова. Я не филолог, конечно, но по опыту чтения самых разных исторических источников и документов различных эпох, мне совсем не верится в возможность создания такого цельного, яркого, сочного, пронизанного духом эпохи произведения "задним числом". Такое пишется только "на злобу дня", или в крайнем случае - по личным воспоминаниям и переживаниям спустя сколько-то лет, но все равно, ключевое слово - по личным.

И еще - картина эпохи, отраженная в Слове, по ряду параметров существенно отличается от того, как эту эпоху потом представляли себе эпохи последующие. Одно то же самое язычество, буквально сочащееся из всех щелей, чего стоит - еще вполне живое, актуальное, плод не книжной эрудиции, а той культуры, в которой человек вырос. Такое нельзя выдумать - в XVIII-XIX веках люди себе Русь XII века представляли совсем по-другому. Да и думается мне, уже после монгольского нашествия умонастроение и атмосфера были совсем иные. Так что, возможно, мое убеждение и "ненаучно", но для меня то, что Слово написано современником описываемых в нем событий (и скорее всего, участником или свидетелем) - аксиома.
 

Fenrus

Плебейский трибун
И кто же этот участник или свидетель - сам князь или его слуга?

Сам князь - вряд ли. Как-то уж очень нескромно он там о себе пишет, если это он сам, не вписывается в общую картину :rolleyes: скорее - кто-то из дружины. Достаточно приближенный человек, чтобы позволить себе определенную степень фамильярности с князьями и их женами (которых он там величает по одному отчеству, типа "Глебовна" - думаю, это определенная степень фамильярности, хоть и не максимальная). Боярин, старший дружинник, старый соратник, друг.

Кто-то из переводчиков, помнится, ввиду особой частоты и подробности упоминания в тексте различных птиц (они там встречаются существенно чаще, чем остальная живность), предположил, что он был кем-то типа княжеского сокольничего.
 

sizvelena

Цензор
На счет величания по отчеству думаю, что это не фамильярность, как ныне, а общепринятая форма обращения, указывающая именно отца, минуя собственное имя.
Многие женщины княжеского окружения остались для нас безымянными.
 
Верх