Более правосудными Михалон Литвин считал татар:
''Татари перевершують нас і в правосудді 125. Адже вони повертають негайно кожному те, що йому належить. У нас же забирає суддя (іudex) десятину (decіmam partem) [від вартості] спірної речі (reі іudіcatae) у невинного позивача (ab actore), і ця плата судді називається пересуд (Реrеssud) 126. Вона підлягає сплаті відразу, у суді. Коли ж справа стосується невеликого клаптика землі, то дають не десятину, але сто грошів, кожен вартістю два круціати (crucіatos), німецьких монет, та ще половину круциати 127, хоча спірна річ і не коштувала того. Від більшого ж завжди берет десятину, від усього володіння в цілому, скільки б ні одсудили.
У справах же про особисті образи й образи, що ставлять в провину насильство, він бере у відповідача (а rео) велику суму, стільки, скільки присуджує позивачеві 128. А присуджує він позивачеві з такого свого користолюбства, навіть відкрито підтримуючи покліпника, за будь-яку його образу чоловіку — по двадцяти коп 129 грошів, жінці — по сорока, за збиток же, що наклепник наніс, склавши помилкову клятву, по ста і тисячі, якщо навіть виявляється, що все його майно не коштує й однієї копи. І за вбивство виноситься вирок не по божому закону, щоб помщалося кров’ю за кров, але у вигляді грошового штрафу із суддівською десятиною 130. Тому тут так часто відбуваються убивства. І нехай навіть прямодушний позивач, вигравши справу, задовольниться смиренними словами відповідача, але нe суддя. Адже він [суддя] завжди гребе гроші, з одного — штрафні, з іншого — десятинні.
Він бере десятину і за затвердження угод і договорів. У карних же справах бере не десяту частину, а усе, що ні виявилося б краденого або віднятого в розбійника, і цей його прибуток називається лице (Lіtze) 131. Коли ж крадену річ, [знайдену] у злодія чи у віднявшого її, потрібно нести до іншого судді, усю її вартість повністю бере перший суддя. Так що в нас тому, хто відшукає вкрадену річ, необхідно заплатити владі (magіstratum) більше, ніж коштує сама річ; тому багато хто, бачачи це, не насмілюються через це вступати в позов за свій воровським чином уведену або силою відняту худобу. Злодій же, спійманий на гарячому, не підлягає суду того місця, де вчинив злочин чи був спійманий, але його довгими шляхами ведуть на суд до його пана, часом до того, до чийого будинку він зносив крадене 132. Унаслідок чого крадіжки відбуваються безкарно. А в сусідніх з нами татар і московитів (Moscos) судовий розгляд над всіма підданими вельмож (baronum) і дворян (nobіlіum) як у цивільних, так і в кримінальних справах передано не якійсь приватній [особі], але суспільному і законному (ordіnarіo) чиновнику, [причому] тверезому і який мешкає разом з іншими. Наші ж роблять це поодинці і п’ють, віддаливши свідків (arbіtrіs et testіbus), і можуть робити, що їм завгодно. Одержує також у нас голова суду (praeses) крім штрафу за злочин 12 грошів з коня, якого хтось украв і, оголосивши його бродячою, відводить до стайні суду 133. Також і з людини, нізащо посадженого до в’язниці, він одержує стільки ж грошів, думаючи, що ця винагорода законна, [тому що] і в’язниці і стайні повинні оплачуватися.
Також і слуга судді, виконавець вироку, одержує десятину від спірної речі. Десятину навіть без суду бере він з боржника або з кредитора, або з речі, залишеної під заставу, навіть якщо він не відмовляється від сплати боргу. І писар (notarіus) одержує десятину за складання рішення, а за будь-яку іншу роботу теж дещо: тільки за печатку на позові до суду по копійчаній справі [бере] чотири. І щоб усе продавалося дорожче, необхідно [зробити] повторний виклик до суду 134 і його скріпити печаткою і підписом помічника писаря (protonotarii), оскільки писар може бути зайнятий іншими [справами], і тому іноді, якщо цього не зробити, відповідач вислизає без виклику до суду, тому що втікати властиво його натурі. Також бере інший служитель (apparіtor); виж (Wіsz) 135, що призначає день суду, навіть по самій дрібній справі, якщо він представляє воєводу (palatіne) — п’ятдесят грошів, якщо його намісника (vicarii) — 30, якщо королівський або таким називає себе — 100. Бере стільки ж, тобто 100 або 50, або найменше 30, ще один. А той, хто викликає відповідача і приводить у справі з викликом, називається децький (deczkі) 136. Бере стільки ж і член суду (satelles), що з початком позову відряджається для виклику або опитування свідків, для огляду поля чи лугу, витоптаного або потруєного чужою худобою чи іншого менш серйозного збитку. Якщо в бідняка не виявиться таких грошей, у нього відбирають худобу. Несправедливо і те, що якщо бідняку знадобиться призвати (до суду) когось з магнатів (e magnatіbus), то навіть за величезну винагороду він не знайде служителя. Не менш несправедливо і те, що мій більш імущий сусід, хоча б володіє частиною спільного зі мною села (pagі), має іншу підсудність: 137 його не так легко викликати в суд, як мене. І щоб позбавити нас права користування апеляцією (appellatіonіs), воно обкладено величезним штрафом, як [про це сказано] у Лит/овському/ стат/уті/ розд/іл/ 6, ст. 1 138. Проти імущих заборонені так само вадіуми (vadіa) 139, що служать для бідних зброєю і немов оборонним щитом. До того ж усякий призначається у свідки в будь-яких справах, крім межових 140, і [йому] цілком довіряють без присяги, і він робить лжесвідчення життєвим поприщем. Суспільної книги для занесення в неї купчих (vendіtіones) і іншого в нас немає, крім приватних аркушів (schedas) 141. Відповідач, навіть якщо доведено, що він викрав чуже майно або вчинив насильство, приводиться в суд лише після закінчення місяця після виклику 142. До того ж, якщо в мене викрадуть коня, варістю 50 чи 100 грошів, у найгарячіший час польових робіт, то я не можу покликати викрадача в суд перш, ніж заплачу за позов (cіtaturo) членові суду повну вартість викраденого коня, хоча після не тільки не одержу відшкодування збитків, але і винного залучать до суду лише місяць по тому. Отже, потерпілий (іnіurіa affectus) або усе залишає викрадачеві, або все рівно віддає [під тиском] сили і хитрості.
Під час обнародування литовських законів 143 (legum lіtvanіcorum) віл коштував 50 грошів, корова — 30 144. Нині ці ціни набагато зросли. А в інших місцях, що знаходяться під владою короля Польщі, відповідачеві не надаються такі полегшення і не потрібні такі витрати, щоб викликати в суд. Але служитель одержує за виклик відповідача в суд півгроша. А королівська грамота, по якій викликають у суд, має вагу і без підпису помічника писаря. І [вона] не так дорого коштує, навіть по указу (edіcto) короля Сиґізмунда (Sіgіsmundі) у польському Піотрковському стат. (stat. polonicis Piotrcoviensibus) 1511 року [від Різдва] Христова [її] наказувалося давати задарма. І суддя навіть при самій великій спірній речі одержує не десяту частину її [вартості], але задовольняється двома чи щонайбільше чотирма малими нашими грошами, що оцінюються в 8 німецьких круціатів. У нас через [стягування] тричі подвійних десятин [з] спірної речі суддя — сам собі суддя: і немов насадивши наживку на гачок, він завжди веде до суду, навіть затемнюючи частину законів. Навіть закони язичників (ethnіcorum) забороняють оплату правосуддя. У нас цей звичай [оплачувати] виник не дуже давно від пагубної звички вищої знаті (procerum prіmorum) пристосовувати закони до своїх вигод, у силу яких ніхто не може володіти нічим, що не залежало б від судової влади. Наприклад: якщо хтось або ворожий мені, або підтримуючи суддю і шукаючи вигоду викрадає мої гроші або привласнює дане в борг (deposіtum) або довірене (credіtum), або позичає мою землю, я нічого з цього не можу одержати в нього, перш ніж не дам судді і наближеним (famіlіarіbus) його десятини і всі інші побори, на що неодмінно швидко підуть усі мої гроші, якщо точно так само ще раз або двічі той же самий чесний друг цього судді відкрито з мною проробить. Якщо ж підісланий (emіssarіus) суддєю краде чи нишком віднімає в мене золото, срібло та інше, то все це переходить до голови 145. От як правосуддя, ясновельможний князь, у вотчині (patrіmonіo) твоїй, віддає кожному по справах його, от воно святе право 146.
Хоча з числа знаті (optіmarum) два воєводи у всій Литві виконують обов’язок суддів, знаходячись поблизу друг від друга 147, але хіба досить їх, щоб розсудити позови настільки багатьох людей і стількох земель? Особливо тому, що вони ж зайняті державними справами. Тому що вони називаються воєводи (voivodae), тобто проводирі війська (bellі duces). Зрозуміло, що тому вони, зайняті безліччю і суспільних і приватних справ, розбирають позови у святкові дні, коли вони вільні. Але погано ще й те, що в них немає постійного місця суду (trіbunalіa). Часто потрібно пройти більш 50 миль, щоб звернутися до суду за розглядом про нанесений збиток. Нещасливі люди йдуть від кордонів Жемайтії (Samagіtіae) та Лівонії до меж Мазовії (Masoviae) та Московії в пошуках звичайного судді. Дотепер щорічно 40 днів, присвячених у нас поминанню страстей Господніх, посту та молитві, ми постійно проводимо в справах, розбираючи позови 148. Ці воєводи мають своїх намісників, що теж, пестячи тіло, сидять звичайно замість суду серед шуму гулянок, мало розуміючись на юриспруденції (іurіsprudentіa), але справно стягують свій пересуд. А московити (Moscovitae) хваляться тим, що від нас перейняли закони Вітовта (leges Vitowdinas) 149, якими ми вже нехтуємо, а від татар — зброю, одяг і спосіб ведення війни без обозів, [без] рідкісних страв і напоїв.''