Сперва предполагаем , что есть некий документ Q, затем , что он был написан на арамейском, а не на греческом, затем , что в нём использовалось именно слово "папа", вместо слова "отец"...
Нет, зачем же? Просто предполагаем что был такой документ: этот вывод достаточно хорошо обоснован и убедительно разъяснить синоптическую проблему без него проблематично. На каком он был написан языке это уже другой вопрос, у нас есть три ранних источника свидетельствующие что Иисус обращался к Богу как к Отцу. Далее вступают в игру другие аргументы.
Как к Отцу обращались евреи в молитвах -это не было совершенно необычно. Давид именует Бога Отцом, а тот его сыном... А сам Яхве велит именовать себя Отцом машиаха.
Но и совершенно обыденным едва ли было. Обращение Давида вполне может быть царской привилегией. Личных обращений такого рода нам действительно не известно. Возможно и не стоит делать на этом основании вывод о совершенной уникальности такой практики, как это делает Иеремиас, но и прямых аналогов ее нам действительно неизвестно.
Я приводил пример с Аннаом Сокровенным, упомянутый в Мишне, где он так же обращается к Яхве как Отцу...
Это да, это классический пример при обсуждении этого вопроса, но действие там происходит уже в постхристианские времена это раз и сам контекст довольно юмористический как ты помнишь (Боже, дай им дождя, неспособным отличить папу который дождя дать не может от папы, который на это способен). Это шутка, игра слов - не обращение как таковое.
Просто, как мне представляется, из данного предположения, делаются излишне далеко идущие выводы.... А это всё же только теория с очень шатким фундаментом....
Далеко идущие и не надо, в смысле особой интимности отношений, особого восприятия и тому подобного - тут мы действительно вступаем на очень шаткую почву, пытаясь представить себе ментальность персоны, настолько удаленной от нас во времени, что такие попытки почти наверняка чрезмерно наивны. И, конечно, ты прав в том, что наверняка мы не знаем и знать не можем. Тот же источник Q - предположение все всякого сомнений куда более надежно обоснованное и достоверное, чем это, но возможность такая все же есть. Арамейских слов в Евангелиях немного и те, что все таки присутствуют едва ли случайны, плюс есть кое-какие косвенные аргументы в ее пользу. Да, уверенно мы тут сказать ничего не можем, но аргументов "за" в данном случае больше чем "против".