Вы сами себе противоречите, про одинаковость, чуть ранее Вы утверждали что их много разных.
Где я такое утверждал? Наверно, Вы неправильно меня поняли. Ну или я непонятно объяснил.
Ну не смешно уже. Лядо, оно же подсека, оно же новина, оно же заимка, оно же гарь, оно же паль, оно же куча других названий в разных языках. Это одно и то же.
Участок, выжженный для высева. - не более и не менее.
Способ подготовки участка, будь то вырубка, подсечка, использование сухого леса, буреломов;
Способ выжига;
Состав почв;
Размер участка;
Все это термином "лядо" и его синонимами не определяется.
Если у Вас другое определение термина - сформулируйте его (ну если это опять не про кислотно-щелочной баланс зубной пасты, тьфу, почв...

Я хотя бы буду понимать, что Вы имеете ввиду...
Но имейте ввиду, что это исключительно Ваше определение. В научном сообществе под словом "лядо" понимается именно то, что я сказал выше.