А "еще" - "jescho"
Не вопрос. Наша мова - солов'їна.Я уж лучше на украинский перейду.
Нет. Вряд ли. sm_lolХотя и там ведь латинизация может произойти
sm_lolИ еще буква Х обычно KH пишется, но как же тогда наша национальная идея, выражаемая в слове из ограниченного 3 количества букв? Не пойдет
Ага!Не вопрос. Наша мова - солов'їна.
Да уж, не фонтан.Это не "еще" а какое-то "йэсчо" получается.
латиницей.А как же на письме передавать мелодичность и красоту русского слова?
Придется расширять.И еще буква Х обычно KH пишется, но как же тогда наша национальная идея, выражаемая в слове из ограниченного 3 количества букв?
Цитата И еще буква Х обычно KH пишется, но как же тогда наша национальная идея, выражаемая в слове из ограниченного 3 количества букв?
Придется расширять.
На войне выбивалось большое количество зубов. От этого появились разнообразные шипящие и свистящие. Хуже всех пришлось чехам и англичанам.
Заодно это поможет решить проблему с трудоустройствомдля этого придется удлинить все заборы
Англичанам при Гастингсе очень серъезно всыпали. Зубы были разбросаны на территории 15 гектаровим что, больше всех зубов выбили?
В какой-то мере да.Но вообще, можно ли рассматривать азбуку и способ записи слов, как элемент культурной экспансии?
Цитата Но вообще, можно ли рассматривать азбуку и способ записи слов, как элемент культурной экспансии?
В какой-то мере да.
Цитата Цитата Но вообще, можно ли рассматривать азбуку и способ записи слов, как элемент культурной экспансии?
В какой-то мере да.
Но тогда в какой именно мер система письма влияет на развитие культуры того или иного народа? Можно ли говорить, что развитие культуры пошло бы по разным направлениям, если бы использовались разные системы записи одного и того же языка? Или эти системы сами по себе оказали бы такое влияние на язык, что в весьма сжатые сроки коренным образом изменили бы его?
Минутку, минутку, о каком ""тысячелетнем периоде" идет речь?Не уверен Считается, что гелльский язык например практически стал почти мертвым именно из-за сложнейшей грамматики. В принципе, все должно писаться так, как выговаривается. Я по привычке читать старую русскую орфографию наверное половину слов написал бы правильно, но это не означает, что этим нужно забивать головы детям. Все-таки объем информации даже между гимназистами того времени и современным ребенком очень существенен. Зачем же усложнять то, что можно не усложнять?
тем не менее, "сложнейшая грамматика" не мешает тем же китайцам уже на протяжении многих тысячелетий пользоваться иероглифами. Хотя это, наверное, все-таки, немного другое.
Но то, что старая орфография намного сложнее нынешней, я бы не сказал. Хотя это не повод вновь ее вводить.
Немецкая орфография в Швейцарии отличается от принятой в Германии. Во всяком случае, по дорожным указателямВ Германии до сих пор используется старая орфография (не в быту, конечно), я например видела детскую книжку (для 5-8 лет) целиком оформленную в стиле 18-ого века.
Стинг,Минутку, минутку, о каком ""тысячелетнем периоде" идет речь?
Ведь не далее чем при Юань, вся империя юзала квадратичную письменность. Сохранилось переписка на китайском, написанная квадратичным письмом.
А одной из причин введения квадратичного письма при Юань было как раз то, что всякая династия имела свою систему письменности.