Холодная война

Rzay

Дистрибьютор добра
75 лет назад начало раскручиваться дело супругов Розенберг - был арестован Юлиус Розенберг:






250px-Julius_Rosenberg_Arrest_Photograph_-_NARA_-_596910.jpg
250px-Ethel_Rosenberg_Arrest_Photograph_-_NARA_-_596909.jpg
75 лет назад их с женой приговорили к смертной казни:

На процессе, открытом в Нью-Йорке 6 марта 1951 года, Розенбергам было предъявлено обвинение в «заранее спланированном с сообщниками заговоре для выдачи Советскому Союзу информации и оружия, которое тот мог использовать, чтобы уничтожить нас». Главными свидетелями обвинения выступали Голд и Гринглассы. 5 апреля 1951 года подсудимым был вынесен смертный приговор. В его тексте, в частности, говорилось: "Шпионаж, о котором мы слышали в этом зале, — гнусная и грязная работа, какими бы идеалистами она ни делалась… Ваше преступление — деяние намного худшее, чем убийство. Вы передали Советам атомную бомбу, и уже одно это предопределило агрессию коммунистов в Корее".
 

Rzay

Дистрибьютор добра
55 лет визиту американской сборной по настольному теннису в КНР, пробившему брешь в международной изоляции материкового Китая со стороны стран Запада и развороту КНР в его (Запада) сторону ("Пинг-понговая дипломатия"):

«Пинг-понговая дипломатия» ( китайский :乒乓外交; пиньин : Pīngpāng wàijiāo ) — это обмен игроками в настольный теннис между Соединенными Штатами и Китайской Народной Республикой в начале 1970-х годов. Считающаяся поворотным моментом в отношениях между США и Китайской Народной Республикой , она началась во время Чемпионата мира по настольному теннису 1971 года в Нагое, Япония, в результате встречи игроков Гленна Коуэна (из США) и Чжуан Цзэдуна (из КНР). Эти взаимодействия стали дипломатическим прорывом, показав, что обе стороны готовы к взаимодействию и диалогу. Обмен и его продвижение помогли людям в каждой стране признать гуманность в людях другой страны и проложили путь к визиту президента Ричарда Никсона в Пекин в 1972 году и Шанхайскому коммюнике . Шанхайское коммюнике — ключевой дипломатический документ, подписанный 28 февраля 1972 года во время визита президента Ричарда Никсона в Китай. Оно ознаменовало значительный сдвиг в отношениях между США и Китаем, поскольку обе страны признали свои разногласия, одновременно взяв на себя обязательство улучшить отношения, что в конечном итоге заложило основу для разрядки напряженности между двумя государствами. «Пинг-понговая дипломатия» проводилась в период напряженности между Соединенными Штатами, Советским Союзом и Китаем и помогла создать возможность для США и Китая начать улучшать дипломатические отношения после десятилетий вражды.

10 апреля 1971 года американская команда, состоящая из мужчин и женщин всех возрастов, от школьников до профессоров, [ требуется ссылка ] и сопровождающих журналистов, стала первой официальной американской делегацией, ступившей на китайскую столицу с 1949 года. [ 8 ] Американская команда провела 10 дней, путешествуя по Тяньцзиню, Гуанчжоу, Пекину и Шанхаю, посещая национальные памятники, участвуя в банкетах, проводя показательные матчи и наблюдая за резкими культурными различиями. [ требуется ссылка ] По прибытии американскую команду приветствовал премьер Чжоу Эньлай, и в последующие дни состоялось несколько показательных матчей, на которых в Пекине присутствовало 20 000 человек. [ 9 ] Американская команда была первоначально шокирована тем, насколько все изменилось в Китае. Один из членов команды, Тим Богган, сказал: «Все отличается от всего, что я когда-либо видел. Улицы другие, еда другая». [ требуется ссылка ]
Эта поездка также ознаменовала возвращение американской журналистики в Китай, поскольку американские репортеры были изгнаны вскоре после основания КНР, а предыдущая попытка пригласить американских репортеров была отклонена президентом США Дуайтом Д. Эйзенхауэром. [ 10 ] : 115–116  Тем не менее, трещины в китайском фасаде проявились, как «во время одной из остановок президент команды Грэм Стинховен заметил, что баннер «Добро пожаловать, американская команда» был вывешен на стене, на которой были написаны слова «Долой янки-угнетателей и их беглых псов!» [ требуется ссылка ]

Встреча была организована Национальным комитетом по американо-китайским отношениям . До визита американских теннисистов одиннадцать американцев были допущены в КНР на неделю, поскольку все они заявили о своей принадлежности к партии «Чёрные пантеры» , которая придерживалась маоистской политической линии. [ 11 ]

В первый день визита американской команды Чжоу организовал для них просмотр постановки популярного образцового спектакля «Красный отряд женщин» . [ 2 ] :300  На второй день американская и китайская команды сыграли показательные матчи. [ 2 ] :300  Руководствуясь принципом «дружба прежде всего, соревнование потом», Чжоу дал указание китайской команде не выигрывать все игры. [ 2 ] :300  Она выиграла четыре из семи матчей. [ 2 ] :300 

Американская команда посетила важные места, включая университет Цинхуа , промышленный музей, народную коммуну , Великую Китайскую стену, площадь Тяньаньмэнь и Летний дворец . [ 2 ] : 300 

14 апреля Чжоу встретился с американской командой. [ 2 ] : 300  Во время короткой встречи Чжоу сказал команде, что они друзья Китая и что их визит — это только начало визитов американцев в Китай. [ 2 ] : 300  Он завершил встречу, заявив, что китайский и американский народы часто обмениваются опытом, и похвалил американских игроков за то, что они «открыли дверь для дружеского обмена между двумя странами». [ 2 ] : 301 
Во время визита Никсон сделал официальное заявление относительно запрета на поездки между США и Китаем и действующего валютного контроля. Никсон отменил запрет на поездки для граждан Китайской Народной Республики. После действий Никсона в отношении отношений США и Китая визы для граждан КНР, желавших поехать в Соединенные Штаты, были оформлены в ускоренном порядке. [ 12 ] Решение Никсона об изменении валютного контроля позволило гражданам КНР использовать американскую валюту. Другие действия, предпринятые Никсоном, такие как отмена ограничений на поставку топлива американскими нефтяными компаниями для судов и/или самолетов, курсирующих в Китай и из Китая, а также на импорт и депортацию китайских и американских товаров, также были перечислены в официальном заявлении. [ 12 ]

 

Rzay

Дистрибьютор добра
75 лет Макартур признал, что погорячился После этого ему посоветовали думать, о чем говорит - но он не внял:

И 75 лет назад Макартура с должности погнали:

8 апреля Объединенный комитет начальников штабов встретился с Маршаллом в его кабинете. Каждый из начальников по очереди выразил мнение, что отстранение Макартура желательно с «военной точки зрения», но они признали, что военные соображения не являются первостепенными. Они опасались, что «если Макартура не отстранят, значительная часть нашего народа заявит, что гражданские власти больше не контролируют армию». [ 152 ] Четыре советника снова встретились с Трумэном в его кабинете 9 апреля. Брэдли проинформировал президента о взглядах Объединенного комитета начальников штабов, а Маршалл добавил, что согласен с ними. [ 152 ] Трумэн написал в своем дневнике, что «все единодушно считают, что Макартура следует отстранить. Все четверо советуют это сделать». [ 153 ] Позже, перед Конгрессом, Объединенный комитет начальников штабов настаивал на том, что они лишь «согласились» с отстранением, а не «рекомендовали» его. [ 154 ] 11 апреля 1951 года президент Труман составил приказ Макартуру, который был издан под подписью Брэдли:
"Я глубоко сожалею, что в мои обязанности как Президента и Главнокомандующего вооруженными силами Соединенных Штатов входит смена Вас на посту Верховного главнокомандующего союзными войсками; Главнокомандующего Командованием ООН; Главнокомандующего на Дальнем Востоке; и Главнокомандующего армией США на Дальнем Востоке.
Вы должны немедленно передать свои полномочия генерал-лейтенанту Мэтью Б. Риджвею. Вы уполномочены отдавать приказы, необходимые для осуществления желаемой поездки в выбранное вами место.
Мои причины для вашей замены будут обнародованы одновременно с доставкой вам вышеуказанного заказа и содержатся в следующем сообщении".
[ 155 ]
В статье журнала Time 1973 года приводятся слова Трумана, сказанные им в начале 1960-х годов: "Я уволил его, потому что он не уважал авторитет президента. Я не уволил его потому, что он был тупым сукиным сыном, хотя он им и был, но это не противоречит закону для генералов. Если бы это было так, половина или три четверти из них сидели бы в тюрьме". [ 156 ]
 

Rzay

Дистрибьютор добра
70 лет назад во время визита Хрущева и Булганина в Великобританию в окрестностях привезшего их туда судна "Орджоникидзе" пропал британский военный водолаз Лайонел Крэбб:

17 апреля 1956 года Крэбб и агент MI6 Бернард Сидней Смит сняли номер в отеле «Саллипорт» в Портсмуте за день до того, как советский крейсер «Орджоникидзе» в сопровождении эсминцев «Смотрижи» и «Совершенный» [ 7 ] встал на якорь в городской гавани. На борту находились генеральный секретарь КПСС Никита Хрущёв и премьер-министр СССР Николай Булганин , прибывшие с государственным визитом. В тот же день Крэбб совершил погружения возле корабля. Вскоре после восхода солнца 19 апреля он снова ненадолго погрузился, на этот раз под « Орджоникидзе» . Посоветовавшись со Смитом, он совершил ещё одно погружение, но не всплыл на поверхность.
Советская делегация отплыла 29 апреля. В тот же день британское Адмиралтейство объявило Крэбба пропавшим без вести и предположительно погибшим [ 6 ] , но якобы в это время он находился в заливе Стокс, в нескольких милях к западу от гавани Портсмута, на учениях [ 8 ] . 4 мая советское правительство выразило протест британскому Министерству иностранных дел [ 6 ] , поскольку утром 19 апреля в 7:03 возле корабля был замечен водолаз. Это стало известно из интервью советского адмирала Котова в газете «Правда» [ 7 ] . Премьер-министр Энтони Иден подчеркнул перед Палатой общин , после того как депутат Джон Дагдейл запросил информацию, что, хотя Крэбб и совершил погружение к « Оржоникидзе» , миссия была предпринята без ведома правительства. Он объявил о дисциплинарных мерах, но также заявил, что выяснение обстоятельств не отвечает общественным интересам. [ 9 ] Бернард Смит отошёл от общественной жизни, и глава MI6, сэр Джон Александр Синклер, объявил о своей отставке. [ 6 ]

 

Rzay

Дистрибьютор добра
И 75 лет назад Макартура с должности погнали:

75 лет назад он прибыл в США и произнёс прощальную речь в Конгрессе:

На следующий день после прибытия в Сан-Франциско из Кореи 18 апреля 1951 года Макартур вылетел со своей семьей в Вашингтон, округ Колумбия, где он должен был выступить на совместном заседании Конгресса. Это был первый визит его и Джин в континентальную часть Соединенных Штатов с 1937 года, когда они поженились; Артур IV, которому тогда было 13 лет, никогда не был в США [ 398 ]. 19 апреля Макартур совершил свое последнее официальное выступление с прощальной речью перед Конгрессом США , защищая свою позицию и несогласие с Трумэном по поводу ведения Корейской войны. Во время его речи его прервали пятьдесят оваций [ 399 ] . Макартур завершил свою речь словами:
"Я завершаю свои 52 года военной службы. Когда я поступил в армию, ещё до начала нового века, это стало исполнением всех моих юношеских надежд и мечтаний. С тех пор, как я принял присягу на равнине в Вест-Пойнте , мир перевернулся много раз , и надежды и мечты давно исчезли, но я до сих пор помню припев одной из самых популярных казарменных баллад того времени, которая с гордостью провозглашала: « Старые солдаты никогда не умирают ; они просто уходят».
И подобно старому солдату из той баллады, я теперь завершаю свою военную карьеру и просто ухожу в небытие, старый солдат, который пытался исполнять свой долг так, как Бог дал ему видеть этот долг.
До свидания".
Макартур пользовался всеобщим восхищением, что породило ожидания его участия в президентских выборах, но он не был кандидатом. В 1951–52 годах он совершил турне с выступлениями, критикуя администрацию Трумана за «умиротворение в Азии» и за неэффективное управление экономикой. [ 401 ] Первоначально привлекая большие толпы, к началу 1952 года выступления Макартура стали привлекать все меньше людей, поскольку многие жаловались, что Макартур, похоже, больше заинтересован в сведении счетов с Трумэном и самовосхвалении, чем в предложении конструктивного видения будущего страны. [ 402 ]

 

Rzay

Дистрибьютор добра
И 75 лет назад Макартура с должности погнали:

Сразу после этого дела союзников пошли лучше:

Капхёнская би́тва (кор. 가평전투) или Цзяпинская битва (кит. 加平战斗) — сражение во время Корейской войны между войсками ООН — в основном австралийскими и канадскими — и так называемыми китайскими народными добровольцами. Произошло 22—25 апреля 1951 года в ходе весеннего наступления китайских войск.
Передовые части китайцев столкнулись с 27-й бригадой Великобритании и Содружества, блокирующей Капхёнскую долину, стратегический путь к югу Сеула (столицы страны). Два передовых батальона — 3-й батальон (Королевский австралийский полк) и 2-й батальон (Канадский полк лёгкой пехоты принцессы Патриции) — заняли позиции по обе стороны долины и поспешно укрепились. Когда по долине начали отступать тысячи южнокорейских солдат, китайцы под покровом темноты проникли в тыл позиции бригады и продолжали атаковать австралийцев на высоте 504 вечером и в течение следующего дня.
Хотя 27-я бригада сильно уступала противнику в численности, она сохраняла свои позиции до вечера, когда австралийцы, наконец, не оказались в её тылу, при этом понеся и в свою очередь нанеся тяжёлые потери. Тогда китайцы переключились на канадцев на высоте 677, но в жестокой ночной битве им не удалось выбить их с позиции.
Эти бои помогли ослабить китайское наступление, а действия австралийцев и канадцев в Капхёне помогли предотвратить прорыв на центральном фронте Командования ООН и возможное взятие Сеула. Два этих батальона приняли на себя главный удар неприятеля и остановили целую китайскую дивизию в ходе тяжёлого оборонительного боя. На следующий день китайцы отступили вверх по долине для перегруппировки.
В настоящее время это столкновение является одним из известнейших сражений австралийской и канадской армий в Корее.

 

Rzay

Дистрибьютор добра
70 лет назад во время визита Хрущева и Булганина в Великобританию в окрестностях привезшего их туда судна "Орджоникидзе" пропал британский военный водолаз Лайонел Крэбб:


┘18 апреля 1956 г. в портсмутскую гавань на полном ходу прямо-таки ворвался - чудо техники того времени - крейсер "Орджоникидзе" и, к восхищению знающих толк в морском искусстве англичан, лихо пришвартовался к причальной стенке. Высоких гостей встречал премьер-министр Англии, правая рука лидера военных лет Уинстона Черчилля Антони Иден, произнесший приличествующие случаю официальные слова. Сам Черчилль тогда уже находился в отставке. За 10 лет до того, в марте 1946 года, он произнес печально известную фултоновскую речь, где впервые пустил в оборот термин "железный занавес". Наступив на горло собственной песне, Черчилль пожелал в печати успеха визиту, который, как он написал, "должен способствовать более плодотворным отношениям между нашими странами".
Государственный визит советских руководителей шел своим чередом: приемы, речи, возложения венков, переговоры, - одним словом, все, что полагается в подобных случаях┘ И Хрущеву и Булганину приходилось сталкиваться с неудобствами и трудностями, для них непривычными. На официальные приемы в Букингемский дворец иностранным гостям полагалось являться во фраках, с чем советские гости решили не соглашаться. На прием к королеве они пришли в строгих черных костюмах. Выхоленный Булганин, от которого за версту разило духами, выглядел еще более или менее пристойно. Никита Сергеевич в столь непривычном для него одеянии чувствовал себя неуютно. Без помощи вышколенной прислуги не мог разобраться в предназначении многочисленных бокалов, ножей и вилок, расставленных перед ним. Высокомерным завсегдатаям королевских приемов хваленая английская выдержка помогала сдерживать улыбки. Впрочем, Никита Сергеевич нимало не смущался этим обстоятельством. Вел оживленный разговор, искусно и нарочито играя роль простого русского мужика, попавшего в компанию не слишком им почитаемых аристократов.

Но самый запомнившийся в ходе этого визита случай, который добавляет штрихи к портрету Хрущева, произошел в дни его поездки в столицу Шотландии - древний Эдинбург. В старинной резиденции шотландских королей - замке Холидрухауз, дворце со средневековой крепостной стеной, для встречи с советским руководителем собрался весь тогдашний цвет английского делового мира. Планировалось, что в ходе этой встречи состоится серьезный разговор на тему об экономическом сотрудничестве наших стран. На сей раз не аристократы из королевского окружения, а элита английского делового мира хотела послушать посланца Москвы.
В Эдинбург вместе с Хрущевым направилась маленькая группа сопровождающих. Несколько дипломатов, охранники, врач, переводчик и единственный из журналистов - автор этих строк.
О переводчике Н.С. Хрущева Олеге Александровиче Трояновском здесь следует сказать особо. Ибо он стал основным героем истории, о которой хочу рассказать.
Тогда еще рядовой сотрудник МИДа, он был представителем второго поколения советских дипломатов. Его отец, Александр Антонович Трояновский, видный революционер, занимал после Октября высокие посты на дипломатической службе, а в 1927-1933 гг. был первым полпредом (полномочным представителем) - звания посла в то время еще в советской дипломатии не существовало - в Японии. Именно ему принадлежит честь прорыва дипломатии молодой советской республики в Страну восходящего солнца.

А теперь вернемся к торжественному обеду в эдинбургском замке. Во время этого обеда Никита Сергеевич, не чуравшийся тогда чарки, что называется, несколько перебрал. Когда подали кофе, ему надлежало выступить с важной речью, заранее заготовленный и выверенный текст которой лежал у него в кармане.

Нынешнему читателю трудно понять весь драматизм происшедшего дальше. Напомню, что было начало 1956 года. Черная тень сталинских репрессий, нависавшая десятилетиями над страной, еще не развеялась. По существовавшим многие годы порядкам выступление вождя было "священным текстом". Приводя цитату такого выступления, редактор должен был на полях начертать "сверено с текстом" и расписаться. Любое отступление грозило неприятностями самыми серьезными.

И вот Хрущев встал со своего стула и начал выступление. Однако, находясь под винными парами, он запамятовал о лежавшем у него в кармане тексте и принялся импровизировать. Говорил он, забыв, видимо, кто перед ним находится, в ставшем для него привычным и впоследствии выраженном словами стиле "мы вас закопаем", разоблачая мировой империализм и его прихвостней.

Произнесен первый пассаж импровизации. Воцаряется мучительная пауза. Трояновский должен переводить, но он молчит. Я вижу, как он побледнел, по лбу его покатились капли пота. Пауза затягивается, Хрущев толкает переводчика в бок: "Переводи".

И Олег Александрович начинает переводить. Но говорит он не то, что только что произнес Хрущев, а фразу из официального текста. Хрущев говорит дальше. Трояновский продолжает в том же духе. Эскапады Хрущева, "переводимые" Трояновским, встречают явное одобрение зала, который вполне удовлетворен призывами к налаживанию сотрудничества, произносимыми официальным переводчиком. Некоторые фразы даже встречают аплодисменты зала, а Хрущев, вошедший в раж, не может соотнести свои разоблачительные по отношению к присутствующим пассажи с доброжелательной, почти восторженной реакцией.

Я сижу ни жив ни мертв, и меня сверлит только одна мысль: а что, если здесь окажется хотя бы один человек, знающий русский язык, и последует реплика, что переводится совсем не то, что говорит Хрущев. На счастье, такого человека не нашлось. Закончив свой темпераментный спич, довольный собой Никита Сергеевич под бурные аплодисменты присутствующих покидает зал.

За кулисами помощники, подхватив под руки, отвели его в комнату отдыха. А мы с Олегом Александровичем остались в мучительном ожидании того, что произойдет дальше. Дело было нешуточное. По тем временам все могло закончиться и Колымой. Как же, технический работник - переводчик - осмелился исказить смысл выступления лидера государства. В томительном ожидании - он как виновник, а я как свидетель происшедшего - провели два часа. Смею заверить, не самые лучшие два часа в нашей жизни.

Поспав, Хрущев вошел в комнату, где мы сидели, и несколько смущенно спросил:

- Кажется, я наговорил что-то не то?

- Да, Никита Сергеевич, - сказал Трояновский, - вы отошли от заготовленного текста.

- Не виляйте, расскажите мне в точности, что я им говорил.

Пришлось рассказать.

- И ты все это им переводил? - обратился он к Трояновскому.

- Никита Сергеевич, я шел по заранее утвержденному тексту, - сказал Трояновский упавшим голосом.

- Какая же ты умница! - вскричал Никита Сергеевич, обнял и крепко расцеловал Олега.

В газетах речь Н.С. Хрущева была воспроизведена точно по официальному тексту, а с этого момента началось восхождение Олега Трояновского по дипломатической карьерной лестнице. И заслуженно! Он проявил не только ответственность и заботу об интересах страны, но и незаурядное политическое мужество. По тем временам это был Поступок. <...>

 
Последнее редактирование:
Верх