Советское кино-2

Rzay

Дистрибьютор добра
90 лет фильму "Цирк"

90 лет назад, 25 мая 1936 года, на экраны страны вышел фильм Григория Александрова «Цирк». Каких только клише за это время не удостоилась картина от кинокритиков: «вершина советского пропагандистского мифа», «одно из чудес советского кино», «классика жанра»!.. Кинолента с Любовью Орловой и Сергеем Столяровым завоевала Гран-при на Международной выставке в Париже. На родине ее создатели получили Сталинскую премию первой степени: Иосиф Виссарионович эту картину любил, пересматривал несколько раз; «Цирк» был последним фильмом, который вождь посмотрел перед смертью.​

«От Москвы до самых до окраин, с южных гор до северных морей человек проходит как хозяин необъятной Родины своей...» — гремело из репродукторов весной 1936 года. Песню из нового кинофильма Григория Александрова «Цирк» решено было пустить в массы еще до премьеры картины. Такое решение приняли не случайно — комедия Александрова получилась совсем не смешной, сильно идеологизированной и донельзя «американской»: многое в «Цирке» было скопировано с голливудских образцов, начиная с сюжетных ходов и операторских решений, заканчивая многофигурными хореографическими композициями, напоминающими стиль ведущего бродвейского постановщика Басби Беркли (в фильме массовые танцы ставил Касьян Голейзовский). Наряды в стиле ар-деко Александров лично заказывал у знаменитой Надежды Ламановой, а игривую шляпку Мэрион Диксон «позаимствовали» у скандальной парижской танцовщицы, звезды «Фоли-Бержер» Жозефины Бейкер.



Музыка Исаака Дунаевского. «Песня о Родине» («Широка страна моя родная…») — одна из самых популярных и узнаваемых советских мелодий, звучавшая как марш во время демонстраций и парадов. В 1930-х годах обсуждалась возможность сделать эту песню гимном Советского Союза[3].
Мелодия песни «А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер» не вошла в фильм и впоследствии была использована в картине «Дети капитана Гранта»[4] (Песенка Роберта).

 

Rzay

Дистрибьютор добра
Она жила в доме напротив, а потом поселилась у Василия. Василий подрался с швейцаром в гостинице и выдал себя за главного раввина Московской области, чтобы его отпустила милиция
Игравшего Василия актера Александра Берду

510035.jpg
- с 70-летием!

 

Rzay

Дистрибьютор добра

Rzay

Дистрибьютор добра
А актриса и певица (много кого озвучивала) Валентина Игнатьева - вот эта вот задорная особа в блондинистом парике


R.I.P.

Ещё помню ее в довольно странном советском шпионском мюзикле "Бархатный сезон", (действие там происходило во французских каннах конца 30-х годов, где под свинги и фокстроты тамошних кабаре шли разборки местных фашистов и пришлых испанских республиканцев с примкнувшими к ним советскими разведчиками) - там она играла миллионерскую дочку (миллионера-папу играл Сергей Бондарчук), сражавшуюся в Испании, а теперь совмещающую эстрадно-джазовые номера с антифашистской пропагандой. Такое вот кино

В этой совместной постановке, рассказывающей о том, как бойцы испанской интернациональной бригады решили переправить на французскую территорию детей противников генерала Франко, все выглядит фальшивым и бутафорским с самого начала. Художественный уровень постановки, на мой взгляд, настолько низок, что даже самые знаменитые российские актеры выглядят на экране ряжеными. Здесь все подается удручающе серьезно: и канкан с полуголыми девицами, и перестрелки. В духе индийских мелодрам выдержана история дочери миллионера, ставшей звездой кабаре. Видимо, чувствуя неполнокровность, психологическую малодостоверность характеров и условность происходящего, авторы снова и снова разбавляют сюжет концертно-танцевальными номерами... Понятно, что "Мосфильму" такая "фильмоединица" нужна была по соображениям "совместных постановок".. Но чем этот проект, не сулящий никаких кассовых прибылей на Западе, мог заинтересовать швейцарскую фирму?

Подробнее на Кино-Театр.РУ https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/388/annot/

Помню, когда смотрел подростком, испытал то, что теперь принято (или уже не принято?) называть термином "испанский стыд". А сейчас вспомнил - думаю, надо будет пересмотреть.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
(много кого озвучивала)
например Федосееву-Шукшину в захаровских "12 стульях":


(сама Шукшина, к слову, проходила с видом "Господи, куда я попала?" и как будто следовала совету другой киногероини - "помалкивать и побыстрее смыться").
 
Верх