Вы опять совершенно не понимаете о чём я пишу...Вы спорите с своими химерами.
Ещё раз. Последний .
А почему им нужно не знать? Знать язык собеседника неплохо… Общались как всегда это было ,как раньше в СССР и позже, не выёживаясь и не выпячивая своё национальное эго. Мы все прекрасно понимаем и понимали друг друга, даже если я говорю по русски, а мой зять(например) по украински… Никаких проблем с этим не бывало, за всю мою жизнь. Я вынужденно переходил на украинский , на бытовом уровне, пару раз в жизни …Когда мой клиент из Самбора, который пытался мне разъяснить сложности ситуации, мучился говоря по русски, я просто перешёл на украинский …Из вежливости, хотя на встречу ему идти не хотел. И когда я приехал к родителям жены, в первый раз, в Ровенскую область и говорил с ними по украински…Тёща на второй день сказала, чтобы я перестал выделываться и говорил, как мне удобно.
Речь как раз о том, что мы переходим в категорию «должен». Я не должен им ничего и мне не надо ничего. Совсем!!! Но теперь я должен подавать клопотання пану суддi давати пояснення російською, а он решит соблаговолить разрешать или нет. Как правило отказывают. Я не должен объяснять владельцу зала, какую часть концерта будет использоваться русский, хотя это вечер русского романса(его могут наказать, если стукнет кто-то), я не должен государству "националистов и нацистов" (рабочих и крестьян) ничего, я такой же гражданин, такой же налогоплательщик, такое же коренное население, как и те, кто говорит по украински. Я полагаю, что возникшая на Украине ситуация называется "дискриминацией по языковому признаку". А я не думаю, что справедливо существование преференций по этническому, религиозному или языковому признаку, если речь идёт не гражданском обществе. Мне должно быть обидно что, именами мразей, которые волокли моих предков в Бабий Яр, теперь названы улицы и проспекты, не так ли? Но я им нехера не должен, на этом основании, и никогда не буду. Я говорю понятно?