Sextus Pompey
Консул
Наиболее распространённое неверное представление о Непорочном зачатии Девы Марии связано с употреблением словосочетания «Непорочное зачатие» в русском языке совершенно в другом смысле, в отношении Иисуса Христа: подразумевая, что Он был рождён от девственницы без участия мужчины. В большинстве языков эти термины различаются, например в латыни Immaculata conceptio и Virginalis conceptio. Догмат о Непорочном зачатии Богородицы не утверждает, что она была зачата бессеменным образом, а подчёркивает лишь снятие Божественной волей с Девы Марии первородного греха. - викиИ как тогда понимать термин "непорочное зачатие" по отношению к ней?
То есть это не ляп переводчика, а недостаточность русского языка для описания разных явлений в иностранном языке.
Такой же пример - Жанна-Дева (о Жанне д'Арк), что дает контаминацию с Девой Марией, хотя во французском эти термины различаются: Jeanne La Pucelle и Vierge Marie.