Aurelius Sulpicius
Схоластик
И еще одна цитата оттуда же:
Стр. 232-233: Помимо праздников общих для населения империи или для жителей города справлялись праздники профессиональные, корпоративные, квартальные. (…) Например, процессия тавулляриев в таком случае, выйдя из церкви, где новый коллега получал благословение, провожала его до кафедры, на которую он избирался, а затем шла пировать к нему в дом. 25 октября, в день памяти святых нотариев, подвыпившие адвокаты всей группой, в масках, ходили по городу.
В этой завершающей цитате вообще видно смешение тавулляриев как адвокатов, нотариев и преподавателей.
Вот мне и важно понять с вашей помощью, уважаемые собеседники, насколько правильно Г.Г. Литаврин применял этот термин - "тавуллярии".
Стр. 232-233: Помимо праздников общих для населения империи или для жителей города справлялись праздники профессиональные, корпоративные, квартальные. (…) Например, процессия тавулляриев в таком случае, выйдя из церкви, где новый коллега получал благословение, провожала его до кафедры, на которую он избирался, а затем шла пировать к нему в дом. 25 октября, в день памяти святых нотариев, подвыпившие адвокаты всей группой, в масках, ходили по городу.
В этой завершающей цитате вообще видно смешение тавулляриев как адвокатов, нотариев и преподавателей.
Вот мне и важно понять с вашей помощью, уважаемые собеседники, насколько правильно Г.Г. Литаврин применял этот термин - "тавуллярии".