Беларусь и Белоруссия - это два разных слова. Это не Дойчланд-Германия или Франс-Франция. Это как Стамбул-Константинополь или Петербург-Ленинград. То есть, это не то, что на белорусском языке это называется Беларусь, а на русском - Белоруссия. Не обоих можно и так и так. В советское время никто республику Беларусью не называл, в том числе и на белорусском языке. Они просто взяли и переименовали страну.
Я спрашивал своих знакомых (вследствие вопроса Val-a) как они относятся к тем, кто называет страну Белоруссией, они сказали, что этим не заморачиваются. По их мнению, большинство населения этим не заморачивается, но есть и те, которым это жутко важно, и есть те, кому жутко важно именно Белоруссия. Вместе с тем они сказали, что страна называется по-русски Беларусь (русский язык там государственный, и и моих знакомых родной), и когда в официальном контексте ее называют по-другому, они это вопринимают как элемент неуважения.