по-немецки, Вы полагаете, это пишется как-то иначе?На фото была подсказка!
Там два слова. На вывесках редко смешивают два иностранных языка, поэтому я счел, что один из них - родной. То, что страна южная (из-за кондиционера), я писал выше - так появилось предположение о Турции. Ну, а любовь уважаемой Ноджемет к этой стране укрепила мое убеждение в правильности ответа.по-немецки, Вы полагаете, это пишется как-то иначе?
Я вот тоже так думалА я думал наоборот - турецкая слобода в немецком городе.
По-русски это "Чебуречная".Стамбул. И действительно там была подсказка. Я думала, что по надписи на турецком языке ( если дословно - центр пирожков с сыром)