Aurelius Sulpicius
Схоластик
Что думаю, что думаю - сожалею, что не нашел этот отрывок первым и не привел эти бесспорные предположения сам. 
Примерно так же пишет Филосторгий (III, 26):Уважаемый Аларих, а Вы прочитали у Феофана Визатийца про Магненция?
Аврелий Виктор однозначно называет Магненция "выходцем из варварского племени" (De Caes., XLII,25) и происходящим от "родителей-варваров, проживавших в Галлии" (Excerpt., XLII, 7). И почему это британец не мог считаться варваром?Магненций, Деценций и Дезидерий - сугубо римские имена. В книге Майкла Гранта "Римские императоры" прочитал, что отцом Магненция вроде бы был британец, матерью - франкская женщина: значит, он варвар только по матери?
Мне кажется, ко временам последнего лангобардского короля принятие германцами латинских имен не было чем-то таким особенным.Еще мне не дает покоя то, что Дезидерием звали последнего лангобардского короля. Как это имя может быть связано с варварами?
А разве брат - не родственник?В то же время в одной из произведений Аврелия Виктора Деценций упомянут как родственник Магненция. Может это быть погрешностью при переводе?

А меня удивляет, почему британец мог считаться варваром.Аврелий Виктор однозначно называет Магненция "выходцем из варварского племени" (De Caes., XLII,25) и происходящим от "родителей-варваров, проживавших в Галлии" (Excerpt., XLII, 7). И почему это британец не мог считаться варваром?
Но согласитесь: имена Магненция и его братьев - сугубо латинские.Мне кажется, ко временам последнего лангобардского короля принятие германцами латинских имен не было чем-то таким особенным.
Разумеется, родственник, однако если речь идет о родном брате, то не будет ипользования такого общего термина.А разве брат - не родственник?![]()
А меня нет.А меня удивляет, почему британец мог считаться варваром.
Соглашусь. Но что отсюда следует?Но согласитесь: имена Магненция и его братьев - сугубо латинские.
Не факт.Разумеется, родственник, однако если речь идет о родном брате, то не будет ипользования такого общего термина.
Имена всех предшествующих ему лангобардских королей были подчеркнуто варварскими, лангобардскими.Соглашусь. Но что отсюда следует?
Нет, меня зело удивило импользование термин "родственник" в отношении родного брата.Не факт.
Если я не ошибаюсь, было несколько католических святых по имени Дезидерий. Вполне возможно, что лангобардский король был назван в честь кого-то из них.Имена всех предшествующих ему лангобардских королей были подчеркнуто варварскими, лангобардскими.
В латинском оригинале употребляется слово consanguineus.В то же время в одной из произведений Аврелия Виктора Деценций упомянут как родственник Магненция. Может это быть погрешностью при переводе?