Источник и Историк...

aeg

Принцепс сената
Для Индии персидский - главный литературный язык, язык двора делийских султанов. Ничего странного я не вижу.

После гимназии Ольденбург поступил (в 1881 году) в Санкт-Петербургский университет, на факультет восточных языков по санскрито-персидскому разряду. Из чего следует, что эти два языка он точно изучал. А остальные только предположительно.

Из текста на дипломе следует, что он знал ещё зендский и армянский языки:

453245625.jpg

 

divus

Пропретор
После гимназии Ольденбург поступил (в 1881 году) в Санкт-Петербургский университет, на факультет восточных языков по санскрито-персидскому разряду. Из чего следует, что эти два языка он точно изучал. А остальные только предположительно.

Из текста на дипломе следует, что он знал ещё зендский и армянский языки:

Зендский - язык авесты. Я не сравнивал, но должен быть очень близко к персидскому. Интересно, писали для красного словца или экзамены какие-то нужно было сдавать? Интересно в случае с армянским. Грабар сильно отличается от устного армянского.

Мега-интеллектуал Э.А. Уоллис Бадж, например, специализировался на семитических языках и в университете изучал еврейский, сирийский, геез и арабский. Потом самостоятельно египетский и аккадский. Отметился работами по всем этим языкам. Но они все связаны между собой, особняком стоит только египетский. И нужно конечно, сказать, то таких уникумов один на миллион. Это мягко говоря, не общая практика.

Да, и Бадж был именно филологом. Чтобы такое же осилил человек, занимающийся историческими исследованиями - в принципе немыслимо.

Для сравнения Ж.-Б. Шабо знал арабский, сирийский (занимался пальмирскими надписями, поэтому можно, вероятно, обобщить - арамейская группа языков), коптский и армянский. Он был филологом любителем, но опять же филологом. Коптский был ему интересен с т.з. церковной истории, а армянский необходим для работы с сирийским текстом Михаила Рабо.

Историков уровня Шабо и Баджа не бывает. Бывают филологи. И я продолжаю настаивать на тезисе, что историки должны использовать работы филологов, достичь уровня понимания филологов у них не удастся, только в ущерб истории, если они переквалифицируются в филологов.

К слову об Ольденбурге. У него есть исторические исследования, или мы о филологе говорим?

У меня попутно возник вопрос: а что такое знание языка? Какой уровень должен быть сейчас и для сравнения на рубеже 19 и 20 в. для того, чтобы сказать, что человек язык знает. Особенно в контексте мертвых языков. Для современных живых языков, наверное: умение писать, говорить, читать. Intermediate/Upper Intermediate.
 

aeg

Принцепс сената
У меня попутно возник вопрос: а что такое знание языка? Какой уровень должен быть сейчас и для сравнения на рубеже 19 и 20 в. для того, чтобы сказать, что человек язык знает.

Как минимум, должен быть диплом или какое-то другое свидетельство о сдаче экзамена по данному языку.

Просто самостоятельного изучения недостаточно. Знания должны другие (знающие тот же язык) проверить. Иначе получится Гумилёв, разговаривающий на бусурманском лингва франка.




 

divus

Пропретор
Как минимум, должен быть диплом или какое-то другое свидетельство о сдаче экзамена по данному языку.

Просто самостоятельного изучения недостаточно. Знания должны другие (знающие тот же язык) проверить. Иначе получится Гумилёв, разговаривающий на бусурманском лингва франка.

В качестве теста знаний я предлагаю использовать публикации. Я А уровень знаний определяется по качеству работы с текстом первоисточника. Если человек имеет справку о знании китайского, но пользуется Бичуриным - о чем дальше говорить!?

Санскрит, Персидский и Авестийский языки, оказывается, связаны одной общей школой петербургского востоковедения, к которой принадлежал Ольденбург.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Коссович,_Каэтан_Андреевич

Но если он не работал в направлении изучения Авесты, знать он должен был её на уровне elementary. И в любом случае, это чисто филологическое направление. Почему Ольденбурга записали в историки?
 
Верх