история как литература

b-graf

Принцепс сената
Ай как Вы далеко забираетесь-то. Есть ведь еще на Цветном бульваре

А на Цветном - только Вост.лит. или и общая ? (Честно скажу, что после открытия магазина там не был ни разу - только раньше, когда был востоковедный киоск, это было в арку и далее дверь со двора).
 

b-graf

Принцепс сената
У Вас получается, что лишь некая "популярная история" требует литературного дара либо литобработки ("немного переработанные диссертации"). А "натуральные" диссертации, выходит, можно и топором рубить?
...
Редчайший случай, когда в библиографии вдруг видишь ссылку на дисертацию. Это означает, что основной массив "научных работ" не представляет интереса. Какая от них польза?
Историю нарезают по тематическим кусочкам, кусочки эти раздают диссертантам, на выходе получают убогие, никому не нужные тексты. А ведь тему, которую кто-то "отработал", другому уже не дают. И постепенно вся история как в асфальт укатывается. Серость сплошная, ни уму ни сердцу.

"Переработка" часто выражается в добавлении картинок :), текст же обычно в целом прежний (может быть, немного по-другому на главы разбивают). На диссертации редко ссылаются, т.к. они на правах рукописи - а принято ссылаться на опубликованные работы этого же автора (по идее они должны перекрывать содержание диссертации в значительной степени); если не перекрывается, то ссылаются еще как (особенно - в других диссертациях, поскольку они тоже на правах рукописи, там - даже если перекрывается, поскольку в диссере тот же вопрос может быть более подробно развернут, что и в статье, тем более - тезисах).

Что касается второго - еще как берут, если тема широкая: в пределах примерно пяти лет обязательно бывают работы по разным аспектам чего-то такого общего. Однако, сами диссертанты (в смысле, "одновременно живущие" :)) не любят брать похожие темы, т.к. могут быть проблемы с ВАКом. У меня есть один знакомый, который буквально ненавидит свою коллегу из провинции, защитившуюся по похожей теме незадолго до него, и при каждом удобном случае ее разоблачает :)
 
Да что Вы говорите! Ой спасибочки, разрешили. А то я вот уже два дня ночей не сплю - все волнуюсь, как же это историческая наука переживет отсутствие одобрения с Вашей стороны и от австралийской журналистки.
г-н Беляев вам нужно сперва научиться манерам, чтобы расчитывать на ответ. никто вас в эту дискуссию не приглашал, и тем более флудить ее.
 

вадик

Римский гражданин
А если бы упомянутая начинающая журналистка сказала, что она и книги по физике без зевоты читать не может, то и веку позитивистской (наукообразной) физики тоже пришел бы конец?
Все таки у большенства наук уже выработан свой, жестко установленный, язык. У истории, пока, нет. Поэтому от качества изложения во многом зависит не только популярность, но и просто понятность текста. Есть такая военная максима: Если приказ не понят, отдавший его-дурак.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Все таки у большенства наук уже выработан свой, жестко установленный, язык. У истории, пока, нет. Поэтому от качества изложения во многом зависит не только популярность, но и просто понятность текста. Есть такая военная максима: Если приказ не понят, отдавший его-дурак.
Так для этого нужна унификация (ну, по мере возможности) терминологии, категориального аппарата, а не увлекательность стиля.
 

вадик

Римский гражданин
Абсолютно верно. Хотя ясности и последовательности изложения добиваться все же необходимо. Бывает грешок: создание абсолютно нечитаемого текста выдается за наукобразность, элитарность. Впрочем, это не только к историкам, к литераторам тоже. Снобизм, знаете ли. Я-гений, кто не понял-быдло.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Еще бы всегда отличать одно от другого...
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Еще бы всегда отличать одно от другого...
Ну, если вы в теме, то это легко. Сложнее, если вы только знакомитесь с какой-то наукой. А вообще, по моему, чем больше заумных выражений и эксклюзивной терминологии - тем беднее содержание, вплоть до нулевого. Ещё один симптом - не вызываемое необходимостью обилие иностранных терминов, для которх существуют полные русские аналоги.
 
тут мне на днях встретилась цитата Аристотеля на эту тему. Под рукой нет, чтобы процитировать, но содержание ее одниаково с темой дискуссии - Аристотель не признавал за историю работу писарей, которые только фиксировали события. Он говорил что необходим талант, чтобы убедительно написать историческую картину прошлого в книге.

То есть те книги, котрые претендуют на звание истории должны подвергаться критике с точки зрения их литературных достоинств, а если книга - монография, диссертация и вообще не расчитанная на широкую публику, то литературные качества не так важны, как безупречная логика и следование установившимся канонам (у меня скопилось так много монографий по истории Индии, следующих канону (перечисление источников-предыстория-история-заключение), что они похожи на близнецов, хотя могут посвящены совершенно разным династиям. Но это не популярные работы, и бeдность языка можно их авторам простить. Не простительны работы общего характера по истории Индии, начиная с Оксфордовской истории Индии Винсента Смита и громадное количество подражаний. Вот эти работы писались для широкой публики, и их низкие литературные качества и ответственны за падение интереса к истории.
 

Aemilia

Flaminica
У меня такое впечатление, что я все-таки чего-то не понимаю... Историки обязаны писать для развлечения читателей?
В истории важна история. Факты, события, источники, выводы. Литературные достоинства если есть это просто еще один огромный плюс, но если нет, автора упрекать не в чем. Он не художественную литературу пишет. Насчет падения интереса к истории, то роль историков вроде бы не в увеличении интереса к истории и не ее реклама, насколько я понимаю.
 
никто не говорил что история должна быть для развлечения. даже фикшн литература не всегда пишется для развлечения, поэтому так любят Достоевского, Толстого, чехова, Пушкина.
То есть труды по истории должны ориентироваться на выское художественные образцы, оставаясь в то же время на твердой документальной почве. Так например пишутся биографии великих людей, как это говорят англичане нужны brilliant insights.

я постараюсь привести примеры из неудачных историй, написанных профессиональными историками, которые создают неверное представление у читателей.
 

Aemilia

Flaminica
Я видела исторические работы, написанные очень тяжелым языком. Книгу тяжело читать. Но как историческая работа она имеет ценность. Несмотря на язык. Именно как историческая работа, а литература это литература. Это разные области.
 

Aemilia

Flaminica
Если уж не говорить о том, что понятие хорошего и плохого языка у читателей разное. Кому-то очень тяжело читать классиков, а для кого-то книги серии "Алекин" образец для подражания. Это зависит от индивидуального вкуса.
 

вадик

Римский гражданин
Критерий, наверное, один. Если читатель воспринимает мысль писателя (историка) без искажений-это хорошо. И чем легче читателю это сделать тем лучше. Даже специалисту, вероятно, бывает тяжело продраться через язык некоторых авторов. Не было ли случаев, что после прочтения текста возникает вопрос: "А что сказать то хотел?"
 

Val

Принцепс сената
Да о чём тут вообще спорить-то? Понятно, что любой человек, профессионально занимающийся составлением текстов, должен в той или иной мере владеть навыками литератора. И это относится не только к историкам.
 
Верх