ИСТОРИЯ С ГЕОГРАФИЕЙ

Владимир Бершадский объясняет:

История про Заячьи острова
При выходе из Двины находится в Белом море остров Заячий – на нем – Крупная крепость – Соловецкий монастырь (от ъвр. «/שלח ביצא/шалах бъйац – «Отсылать в уход»).
На выходе из Ладожского озера в Неву находится Заячий остров (точнее «Заецкий»). На нем – крупная крепость Орешек-Нотебург, его брал Петр Первый, позднее на нем была заложена церковь Андрея Первозванного (т.е. «АнДруш» в переводе с ъврита – «Проповедник бога», а Андреевский крест – это буква Алеф-символ Бога-первозванного).
На выходе из Невы в Балтийское море также находится Заячий остров. На нем – крупная крепость – Петропавловская, её также заложил Петр Первый, позднее на нем была заложена церковь – Собор Петра и Павла.
Так при чём тут зайцы?

זה יצא/зэ яц – "тот, кто убегает (выскакивает, уходит, выходит)".
В этом месте корабль выходит из какого-то бассейна. Название Нева наоборот означает –
Нева, Нево------בוא
נבוא/наво – "мы придём, мы зайдём, мы войдём". Как и все географические названия ъвритского происхождения, это название также очень точно отражает функцию этого места – вход кораблей в великий речной путь из Балтики вглубь Руси. Слово נבוא/наво стояло на картах капитанов Ганзейского союза (הנסע/ханса - путешествие) – союза путешественников-мореходов.
Нева река ----- נבע
נביע/невиа – "вытекание, излияние". Река Нева вытекает из Ладожского озера, а Ладога изливается Невой в Балтику.
 

Янус

Джедай
Вот я думаю, что если Орешек, то никакой не Заяц, а скорее Белка. Причём, поскольку "Андрей", то есть "мужественный" с греческого, то Белка-самец, то есть Беляк. И, кстати, тут можно проследить хороший лингвистический линк к названию "грецкий орех".
Очевидно, древние руги, или руны, наши предки, так охотились - зазывали орехами Беляков, вожаков Беличьих стай, сажали их в клетку и заставляли зазывать оставшуюся стаю. Отсюда - "первозванный", то есть первый Беляк-соплеменник, явившийся на зов вожака. Так что зайцы точно ни при чём.
 

Diletant

Великий Магистр
Белка (белый заяц) - северное название "зайца", где он, как и положено, белого цвета.
Заяц (за яицкий) - сибирские "белки", обитавшие "за Яиком и Уральскими горами"
Т.е. мы видим разные наименования одного и того же (ну или очень похожего) грызуна обитавшего от Невы до Сибири, и составлявшего главный предмет охоты финно-угров, мехом которого они торговали с южными странами (первым эту торговлю открыл Андрей, названный поэтому первозванным). Лапландская разновидность белого цвета получила название белки, а сибирская - зайца. Торг велся морским путем, корабли входили в устья рек производили торг на островах, прозванных по породе более ценных продаваемых там грызунов Заячьими. Налицо прямые морские сообщения греческого мира с Северной Европой через Балтику и Белое (от обитавших на его берегах белок) море...
 

nasty knight

Консул
Зайцы - это Петр и Павел, потому как Петр - это камень, где любят сидеть зайцы, а Павел это Шауль - первый царь, имя которого фонетически близко слово лиса - шуаль. Шауль гонялся за зайцем, заяц сел на камень, затем быстро убежал (зе йц (?) ), и все это происходило в Ниневии (Нева). Неужели не понятно?
Ох, тут еще и Андрей с крестом - проводит среди зайцев воспитательную работу. Он требует (АН-дореш) , что зайцы его слушались.

(הנסע/ханса - путешествие)

Точно? Хм.
Нева наоборот означает –
Нева, Нево------בוא
А зачем такие сложности? :blink:

Как и все географические названия ъвритского происхождения
КАКИЕ? О боги, опять за рыбу гроши!

נביע/невиа – "вытекание, излияние". Река Нева вытекает из Ладожского озера
Гы! А Днепр не вытекает? А Волга? Или они тоже ивритского проихождения? Тоже что-нибудь наоборот?
Вам еще не надоело?
 

AlterEgo

Консул
"наво стояло на картах капитанов Ганзейского союза" - где бы взглянуть на такую карту? Не подскажете, хотя бы издателя и год.
 
Зайцы - это Петр и Павел, потому как Петр - это камень, где любят сидеть зайцы, а Павел это Шауль - первый царь,  имя которого фонетически близко слово лиса - шуаль. Шауль гонялся за зайцем, заяц сел на камень, затем быстро убежал (зе йц (?) ), и все это происходило в Ниневии (Нева). Неужели не понятно?
Ох, тут еще и Андрей с крестом - проводит среди зайцев воспитательную работу. Он требует (АН-дореш) , что зайцы его слушались.

(הנסע/ханса - путешествие)

Точно? Хм.
Нева наоборот означает –
Нева, Нево------בוא
А зачем такие сложности? :blink:

Как и все географические названия ъвритского происхождения
КАКИЕ? О боги, опять за рыбу гроши!

נביע/невиа – "вытекание, излияние". Река Нева вытекает из Ладожского озера
Гы! А Днепр не вытекает? А Волга? Или они тоже ивритского проихождения? Тоже что-нибудь наоборот?
Вам еще не надоело?
Гы-гы! Надоело, да ещё как! Это зубоскальство мне во-о как надоело! Поэтому более солидного читателя - если таковой сыщется - прошу присылать личные письма. Я уже говорил, что для порядочных людей я всегда открыт. (В том числе и по вопросам волжской топонимики.)
 

Артемий

Принцепс сената
נביע/невиа – "вытекание, излияние". Река Нева вытекает из Ладожского озера
Гы! А Днепр не вытекает? А Волга? Или они тоже ивритского проихождения? Тоже что-нибудь наоборот?
Вам еще не надоело?
Я в яврите не силен, но справедливости ради следует заметить, что ни Днепр, ни Волга ниоткуда не вытекают. А вот Ангара - вытекает. В связи с чем было бы интересно узнать, от какого явритского слова происходит название этой реки.
 

Янус

Джедай
Гы-гы! Надоело, да ещё как! Это зубоскальство мне во-о как надоело!
Ещё одно лингвистическое замечание - в слове "зубоскальство" можно обнаружить уже упоминавшегося Петра ("скала"). А Петропавловская крепость переводится как "малоскальская" крепость. Я бы на Вашем месте, Владимир Евгеньевич, не расшвыривался такими лингвистическими подарками, кто знает, может сгодится когда. Ведь Вы же серьёзный специалист, не в пример нам, жалким эпигонам...
Да, ещё одно озарение, подтверждающее "заячью версию". Английское "rabbit" удивительно похоже на "раввин". Ау, знатоки иврита, что бы это значило? :blush:
 

Янус

Джедай
Бершадский, ещё в копилку:
Волга=Валхалла
Нева=Навруз или Нэви ("navy" - военно-морской)
Днепр=Непруха или Ёпрст.

В общем, "эйден дас зайц". :blush:
 

Diletant

Великий Магистр
Английское "rabbit" удивительно похоже на "раввин". Ау, знатоки иврита, что бы это значило?
Что это вы, Янус, евреев все с зайцами сравниваете? :) У англичан есть интересное слово "robber" :)
 

Янус

Джедай
Тут ещё одна провокационная идея, что и Робин Гуд - близкий родственник хоббитам... Robin=Rabbi=Rabbit=Hobbit. Но nasty knight, кажется, щас будет ругаться... :confused:
 

Diletant

Великий Магистр
Робин Гуд = Rabbi on God...
Это давняя история о первосвященнике, отправившемся в далекую страну гоев, дабы вернуть священные иудейские реликвии, украденные нечестивыми крестоносцами... :)

(данное рассуждение не преследует цель религиозной дискриминации и разжигания ненависти на религиозной почве, все претензии направлять г-ну Бершадскому, постоянно провоцирующему некоторых участников Форума) :)
 

nasty knight

Консул
Янус писал:
Robin=Rabbi=Rabbit=Hobbit. Но nasty knight, кажется, щас будет ругаться...

nasty knight рукплещет! :D Потому что классно! Но не правда! Робин Гуд не хоббит. А вот Хоббит действительно рэббит. потому как Толкиен придумал низкоросликов, когда ошибся в написании слова кролик! :)
А Робина я дарю Бершадскому! Робин - Рубин - на иврите одно и то же написание. Корни там , ведущие к рабби. :p

Робин сильный, он все стерпит
wink.gif


А вот по поводу robber это Вы на что намекаете, Дилетант? Я не согласен! Зато вот к многострадальному Робину это словечко имеет прямое отношение.

Лингвистический изыск (правда, без Яврыта) Robbre in the hood = Robber in hood= Robber Hood = Robin Hood. во как.
Днепр=Непруха или Ёпрст
Ха! Не дам родную реку в обиду! :)
 

nasty knight

Консул
Робин Гуд = Rabbi on God...
Это давняя история о первосвященнике, отправившемся в далекую страну гоев, дабы вернуть священные иудейские реликвии, украденные нечестивыми крестоносцами
ВАХ! До этого даже робиновы фанаты не додумались! Браво! Так и запишем :D
 

AlterEgo

Консул
"Днепр=Непруха или Ёпрст."
Янус, ну что Вы голову В.Е.Бершадскую морочите?
Это слово имеет совершенно иную этимологию. На этой реке Яврослав(которого именуют Ярославом по забытию Ъврита) правил суд. Осуществлял так сказать право, был его источником. Но творил он суд(Ъврославову правду) - днем, ибо ночью, как известно, ничего не видно. Как мы знаем, очень часто буквы писались без огласовки:
то есть было так "День правды" - стало "Днь првд". Ь - это сверхкраткая буква "е", тут все ясно. Интересней следующий момент. "Правда" - это в греческой записи ПраFДа - Πρά╒δα - с дигаммой, которая произносилась как "W" - звук ныне не существующий - Прауда. Дигамма выпала. Осталось "Дньпрд" - "Днепрд" - кстати так и написано на карте Анжелино Борцеллинни - знаментитого генуэзского капитана. "Д" с годами выпало, так что "Днепр".
 

Diletant

Великий Магистр
А тем кто, жил западнее, не досталось столь мудрого правителя и назвали они этот день Днем Страданий, или покороче Днестром... :)
 

AlterEgo

Консул
"А тем кто, жил западнее, не досталось столь мудрого правителя и назвали они этот день Днем Страданий, или покороче Днестром..."
"Дньстрдн" - перешло в Днестр Дальний. Ошибка переписчика в Раздавиловской летописи общеизвестна. Он разделил переносом строки "дньстр" и "дн" он вставил палочку и ее перечеркнул: ł - но это же польское "л"! В последстии в в Топтовском списке Раздавиловской летописи какой-то неграмотный монах посчитал это буквой - "L" - эль мягкое польское - и вставил по своему усмотрению гласные буквы. Позже "Дальний" отпал, так как Днестра Ближнего не было. Южный Буг - священная река иавреев (ср. Южный Бог) никак для этой роли не подходила.
 
Верх