Rzay
Дистрибьютор добра
Ну он пока еще официально не развёлся... Но из-за этого.А с Марией Шрайвер он из-за этого развелся?
Ну он пока еще официально не развёлся... Но из-за этого.А с Марией Шрайвер он из-за этого развелся?
Честно говоря, мне за Айну боязно.
Кроме шуток.
А зря это высмеивается - американцы молодцы, что распространяют такую информацию."Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний (CDC) смог достучаться до сердец простых американцев и заставить их прочесть инструкцию о подготовке к чрезвычайным ситуациям. В качестве сценария был избран зомби-апокалипсис — распространенный сюжет фильмов ужасов, согласно которому, некий вирус заражает одного за другим всех людей, они становятся зомби, и наступает конец света. Американцы инструкцию в блоге CDC оценили — из-за наплыва посетителей сайт Центра рухнул"
"Можете смеяться, но когда это случится, вы будете счастливы, что прочли инструкцию, и, возможно, узнаете парочку вещей о том, как подготовиться к реальной чрезвычайной ситуации»
Подробнее: http://news.mail.ru/politics/5939812/?frommail=1
Местами напоминает ответ студента из анекдота на вопрос о рыбах - при том, что он знает тему только о вшах: «Если зомби вас укусит, вы уже мертвец, но несмотря на это, вы можете использовать эту аптечку для лечения царапин и ран, которые вы можете получить в результате торнадо или урагана»,
"Американцам также советуют совместно с членами семьи выработать план действий на случай чрезвычайной ситуации. «Он должен предполагать, куда вы побежите и кому будете звонить, если зомби начнут появляться у вас на пороге. Этот план можно использовать и на случай наводнения, землетрясения и другого происшествия»,
![]()
Феликс, кто ж тут бесплатно что давать будет? будут деньги - купим :Laie_34:
Мммм... сужу по друзьям. Старое ружье стоило около сотни. Новенький пистолет Смит-энд-Вессон полуавтомат - около 300 долларов. Остальных цен не помню, но всё колеблется от ста до 500 для обычного оружия.
Там все идет по цене металла, а не заградительных надбавок.Дешево, очень.
«Если зомби вас укусит, вы уже мертвец, но несмотря на это, вы можете использовать эту аптечку для лечения царапин и ран, которые вы можете получить в результате торнадо или урагана»
although you’re a goner if a zombie bites you, you can use these supplies to treat basic cuts and lacerations that you might get during a tornado or hurricaneЧто-то мне подсказывает, что в оригинале было "though", которое переводится и как "хотя".
Сбой в программном обеспечении, специально разработанном для обеспечения мер по сокращению численности тюремного населения, явился причиной того, что из тюрем штата Калифорния на свободу вышли члены банд, насильники, торговцы наркотиками и многие другие осужденные преступники.
Генеральный инспектор тюрем штата подтвердил, что на улицы городов позволили безнадзорно выйти почти 450 опасным заключенным.
Из-за компьютерного сбоя тюремное начальство случайно выпустило на волю не малоопасных заключенных, намеченных кандидатами на освобождение с целью хотя бы как-то разгрузить переполненные тюрьмы, а самых что ни на есть «закоренелых преступников».
Кроме того, по ошибке выпустили и более 1000 опасных преступников, занимавшихся распространением наркотиков и грабежами.
Что-то как-то очень странно. Может, "утка"? Или это был не просто "сбой"?Даешь всеобщую компьюторизацию!
http://www.inosmi.ru/usa/20110531/170080760.html
"Международная Амнистия" должна быть довольна.