Как по-русски?

Янус

Джедай
И что интересно: вот автомобиль или автомашина - слова иноземмные, а летательные аппараты тяжелее воздуха - почему-то русские: самолет, вертолет (аэроплан или гелиокоптер как-то не прижились). Почему?
Русские учёные-патриоты уже давно дали свою версию перевода иноземного слова "автомобиль" - самогон. Предложив, кстати, оригинальный взгляд на два пути развития НТР - западный (автомобиль) и русский (самогон).
 

Маат

Военный трибун
Слышал, что наши укрбратья успешно идут по этому пути.
С такой властью, как сейчас на Украине это еще цветочки. Там вообще все непонятно, в Левобережной Украине одно слово звучит так, а в Правобережной по-другому. самое плохое, что правые и левые друг друга терпеть не могут...:( вот так один народ разделился из-за не систематических завоеваний, по кусочкам...Бедным украинцем сейчас плохо... странно, там все ненавидят "Юлю" и Ющенко, а до сих пор один презедент, а другая тоже не последний человек в гос-ве...
 

Alexd

Пропретор
Раз уж тема странная и не понятная, то задам именно в ней (не создавать же отдельную) свой вопрос:

У многих народов существует противопоставление себя остальным, напр. греки и варвары, русские и немцы и т.д.

Меня заинтересовало, как у разных народов назывались все остальные (русская транскрипция - русский перевод)?
 

Lanselot

Гетьман
Практически у всех европейских народов есть презрительные клички для соседей. :)
 

johnny

мизантроп
Французы зовут немцев "бошами", например. Ну, про "лягушатников-макаронников" все уже знают :)
 

Alexd

Пропретор
Французы зовут немцев "бошами", например. Ну, про "лягушатников-макаронников" все уже знают :)
Меня прежде всего интересует как народы называли всех остальных, вот русские раньше всех европейцев называли немцами (как минимум до 18 в.), греки и римляне - варварами (вроде у римлян даже греки были варварами), только вот транскрипцию я не знаю
sad.gif
 

Янус

Джедай
Про греков путаете, кажется. Римляне сами себя называли варварами по сравнению с греками.
 

Aelia

Virgo Maxima
(вроде у римлян даже греки были варварами),


Про греков путаете, кажется. Римляне сами себя называли варварами по сравнению с греками.

Конечно. Римляне никогда не называли греков варварами. Наоборот, это греки некоторое время называли римлян варварами. :)
 

Alexd

Пропретор
Ну кто-нибудь все-таки мне скажет как это звучит в оригинале(на латыни, на греческом)? Или никто не знает? А другие народы как?
 

Dedal

Ересиарх
Ну... евреи всех неевреев именуют "гоями" ...дословно, просто "народы"...Есть как бы евреи и все прочие народы, это так же водораздел. Мы и они.
 

Артемий

Принцепс сената
"Чукчи" означает "настоящие люди". Остальные, стало быть, ненастоящие. Вот только как "гой" будет по-чукотски, я не знаю.
 

Dedal

Ересиарх
"Чукчи" означает "настоящие люди". Остальные, стало быть, ненастоящие. Вот только как "гой" будет по-чукотски, я не знаю.
А без разницы... Принцип тот же: "мы и они", "наши и не наши", "свои и чужие"...
Кстати занятно, что слово "гой" перешло в древнерусский язык, почти в зеркальном, к еврейскому..."гой"- это свой, член нашей общины... Занятно верно? Интересно почему...
 

Lanselot

Гетьман
Приведите примеры
Я языков так досконально не знаю. Просто знаю, что такие клички точно есть (взаимно) у англичан и французов, у французов и немцев, у поляков и немцев. Поэтому и делаю вывод, что скорее всего, они есть у всех.
 

Alexd

Пропретор
"Чукчи" означает "настоящие люди".
Интересно как же по-чукотски ненастоящие.
А также как др. египтяне, финикийцы, персы, китайцы, индийцы, арабы, европейцы называли всех прочих.

Да вот попалось словечко интересное "сацердотализм", может кто пояснит его смысл. В предложении оно звучит так:
"Широко распространенное и глубоко вкоренившееся убеждение, что христианство стало суетным благодаря своему сацердотализму, что оно удалилось от своего прообраза, что оно должно погибнуть, уступив место новой религии, может в значительной степени объяснить то бескорыстное рвение, которое вызвал неодуализм среди людей бедных и неграмотных."
 

Aelia

Virgo Maxima
Кстати занятно, что слово "гой" перешло в древнерусский язык, почти в зеркальном, к еврейскому..."гой"- это свой, член нашей общины... Занятно верно? Интересно почему...

Уже обсуждалось. :) Это слово в древнерусском не заимствовано из иврита.

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response....d_any=substring

WORD: гой

GENERAL: "будь здоров!", др.-русск. гои "рах, fides, amicitia", изгои (см.), сербохорв. го̑j, род. п. го̏ja, стар. "мир", словен. gòj, род. пю gója м. "уход, присмотр", чеш., слвц. hoj "изобилие". Сюда же го́ить.

ORIGIN: Родственно лит. gajùs "легко вылечивающий", atgajùs "освежающий, оживляющий, набирающий силы", др.-инд. gáyas м. "дом, двор, хозяйство", авест. gaya- "жизнь, время жизни". Другая ступень чередования -- в жить; см. Лескин, Bildg. 256; Бернекер 1, 319; Траутман, BSW 75; Уленбек, Aind. Wb. 77, 101; Розвадовский, RO 1, 103; М. -- Э. 1,559; В. Шульце, Kl. Schr. 201. О значении см. также Соловьев, Semin. Kondakov 11, 285
 

Dedal

Ересиарх
Уже обсуждалось. :) Это слово в древнерусском не заимствовано из иврита.

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response....d_any=substring

WORD: гой

GENERAL: "будь здоров!", др.-русск. гои "рах, fides, amicitia", изгои (см.),
Не бесспорно.
Вот:
Слова гой, вервь и мир, возникшие в различные исторические эпохи, объединены понятием «общины». «Гой – древнейшее обозначение родовой патриархальной общины. В современном русском языке оно сохранилось в слове изгой 'отвергнутый член общины'. То же слово находим в тексте былины: «Ой, ты гой еси, добрый молодец!», что буквально значит: «Ты есть наш, наших кровей». Вервь – это также община, но построенная не по родовому, а по территориальному признаку. Корень этого слова сохраняется в современном веревка (с уменьшительным суффиксом -к-). Вервью – веревкой мерили пространство земли, принадлежащее одной общине. В древнерусском языке слово мир встречается в сочетаниях, указывающих на мирные отношения: «миръ и тишина» (Житие Авраама Смоленского, с.18), которые противопоставлены «мятежу и молве». Существовало и другое значение этого слова: мир как 'пространственное размещение всех одновременно живущих на земле людей'. Мир как 'спокойствие' и мир как 'космос' уже с XII века известны как два разных слова, а со временем их стали различать и на письме: миръ 'покой', но мiръ – 'община'. Относительное прилагательное миръный выражало отношение к спокойствию и тишине: «Великий князь Димитрий – человекъ мирьный» – говорится в «Сказании о Мамаевом побоище» (с. 27). Притяжательное прилагательное – типа мировой и мирской выражали принадлежность к известному миру в значении общины, количества людей. Итак, значения слов гой – вервь – мир выстраиваются в исторической последовательности: «жизнь рода» – «своя граница» – «мирное сожительство в ее пределах».
http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=31
 
Верх