Кортес и ацтеки

Alexy

Цензор
По моему называть тлашкаланцев тласкаланцами намного меньшее "преступление", чем называть астеков ацтеками. Ибо первое все-таки сответствует произношению самих конкистадоров. А второе соответствует произношению немцев (которые никакого отношения к тем событиям не имели).


Кстати один из самых маразматических случаев "испорченного телефона" в русском языке - это "шизофрения", которая читается у по немецким правилам произношения (а по гречески должно быть "схизофрения"). При этом по немецки сами немецкие медики почему-то произносят "схизофрения".

Странно это, ведь русские медики начала 20 в. обычно знали латынь и имели понятие о греческом.
Или шизофрения произносится на франц. манер (ибо во фр. яз. нет звука "х", и французы просто никак иначе, чем "шизофрения" сказать не могут)?
 

Alexy

Цензор
Кстати, а с каких пор в испанском языке исчезли звуки "ш" и "ж"?

Были ли они в староиспанком?

Звук "х" в испанском остался от латыни или появился заново позже?
 

Дмитрий Беляев

Пропретор
Кстати, а с каких пор в испанском языке исчезли звуки "ш" и "ж"? Были ли они в староиспанком?
[Ш] в испанском и не исчезал. В классическом испанском он существует до сих пор. Но это другой [ш] - из латинского [с]. Прежний фрикативный [ш], который передавался буквой /х/, сначала конвергировал с [ж] (на письме передавался /j/ и /g/), а в староиспанском XVI в. стал как раз [x].

Звук "х" в испанском остался от латыни или появился заново позже?
Появился заново как раз из [ш] и [ж]. В латыни им соответствовали /g/ (genius - genio), /li/ (mulier - mujer), иногда /f/ (futuere - joder)
 

Alexy

Цензор
Прежний фрикативный [ш], который передавался буквой /х/, сначала конвергировал с [ж] (на письме передавался /j/ и /g/), а в староиспанском XVI в. стал как раз [x].
Он же и до сих пор произносится [х]?

Появился заново как раз из [ш] и [ж]. В латыни им соответствовали /g/ (genius - genio), /li/ (mulier - mujer), иногда /f/ (futuere - joder)
Разве приведенные Вами соврем. исп. слова genio, mujer, joder не читаются хэнио, мухэр и ходэр?
Наверное звуки ш и ж в соврем. исп. крайне редки? Никогда в исп. речи их не слышал.

[Ш] в испанском и не исчезал. В классическом испанском он существует до сих пор. Но это другой [ш] - из латинского [с].
А что значит классический испанский? Это литературный, но при этом вполне живой и разговорный язык? А можно примеры слов с таким [ш] (из латинского [с])?
 

Дмитрий Беляев

Пропретор
[Ш] в испанском и не исчезал. В классическом испанском он существует до сих пор. Но это другой [ш] - из латинского [с]. Прежний фрикативный [ш], который передавался буквой /х/, сначала конвергировал с [ж] (на письме передавался /j/ и /g/), а в староиспанском XVI в. стал как раз [x].
Он же и до сих пор произносится [х]?
Ну да. Это как раз приведённые ниже слова. До XVI d/ genio был [женио], mujer (писалось mugier) [], а bajar (писалось baxar) было [башар].

Наверное звуки ш и ж в соврем. исп. крайне редки? Никогда в исп. речи их не слышал.
В нормальном испанском [ж] нет. Он есть в некоторых латиноамерикаснких диалектах как реализация [й] (например в аргентинском yo будет [жо], где [ж] не как русский, а как английский /j/)

А что значит классический испанский? Это литературный, но при этом вполне живой и разговорный язык?
Вы правы, "классический испанский" это не совсем точно. Это кастильский диалект, в котором /s/ шипящая. Меня в своё время именно этому учили в университете.

А можно примеры слов с таким [ш] (из латинского [с])?
Все. Шеньор, каштельяно, шилья, шильбар и т.д. и т.п. Это [ш] ближе к английскому, чем к русскому.
 

Alexy

Цензор
Разве это ш? Это, как я понял, почти английский звук [th], он очень специфический, скорее что-то среднее между ф и s, его обычно в транскрипциях обозначают греческой буквой тета (наверное в греч. тоже был (есть?) такой звук?).

Кстати и d может в испанском произносится аналогичным звуком, только звонким: например в слове nada (может неправильно записал), означающем "ничего", оно читаетс na[th]a
 

Дмитрий Беляев

Пропретор
Разве это ш? Это, как я понял, почти английский звук [th], он очень специфический, скорее что-то среднее между ф и s, его обычно в транскрипциях обозначают греческой буквой тета (наверное в греч. тоже был (есть?) такой звук?).

Нет, Вы путаете. Межзубный это /c/ ~ /z/. Я имею в виду "оригинальный" латинский /s/, который в средневековом кастильском в интервокальной позиции был [з], а перед согласными - [с]. Señor, castellano, silla, silbar ...

Кстати и d может в испанском произносится аналогичным звуком, только звонким: например в слове nada (может неправильно записал), означающем "ничего", оно читаетс na[th]a
В этой позиции он, конечно, звонче, но отнюдь не межзубный. Хотя в Испании всё может быть. Мой разговорный язык - мексиканский.
 

Alexy

Цензор
Я это слышал именно в мексиканском сериале o_O
smile.gif


Кстати мексиканский диалект наверное (один из) наиболее красивых (в моем понимании красивый - это "хищный" и достаточно жесткий) из диалектов испанского. Мне кажется он красивее кастильского диалекта и уж несравнимо лучше совсем уж сюсюкающего чилийского.
 

Дмитрий Беляев

Пропретор
Кстати мексиканский диалект наверное (один из) наиболее красивых (в моем понимании красивый - это "хищный" и достаточно жесткий) из диалектов испанского. Мне кажется он красивее кастильского диалекта и уж несравнимо лучше совсем уж сюсюкающего чилийского.
Это вы пуэрториканского не слышали. У одной моей мексиканской коллеги был молодой человек пуэрториканец. Так я иногда не понимал, что он говорит, и она мне переводила :D
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Сегодня 500 лет "чуду при Отумбе" - разгрому полутысячным отрядом Кортеса многотысячной армии ацтеков, приведшему к развалу Ацтекской державы.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Цитата в тему:

Как уверяют испанцы, на поле около селения Отумба их ждали огромные силы ацтеков во главе с Сиуакой, которым они неожиданно учинили полный разгром. По сообщению же Фернандо де Альбы Иштлильшочитля, сражение шло между начавшими было преследование Кортеса ацтеками и войсками брата правителя Тескоко Иштлильшочитля, а испанцев встретили союзные им тлашкаланцы. По-видимому, испанцы также сразились с каким-то из ацтекских отрядов, впоследствии изобразив бой с ним как эпическую победу над огромной армией. 22 дня люди Кортеса отдыхали и набирались сил в Тлашкале.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%...%B8%D0%BA%D0%B8
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Сегодня 500 лет, как войска Кортеса взяли штурмом и разрушили Теночтитлан.
Помянем ацтеков и их культуру (или бескультурье).
 

Rzay

Дистрибьютор добра
505 лет назад, 12 марта 1519 года Кортес с войском высадился в Мексике на территории нынешнего штата Табаско.
И с ходу, 14 марта ввязался в битву с местным правителем, неким Табскообом (в честь которого этот штат и назовут) и его майя в битве при Чентла:

На следующий день, 14 марта 1519 года, Кортес отправил капитана Педро де Альварадо с сотней солдат идти вглубь страны на расстояние до двух лиг, а также отправил Франсиско де Луго с еще сотней солдат. Франсиско де Луго столкнулся с несколькими отрядами воинов, начавшими новый бой. Услышав выстрелы и барабаны, Альварадо пошел на помощь Луго, и вместе после боя им удалось заставить туземцев бежать, а испанцы вернулись в город, чтобы сообщить об этом Кортесу . 10 Согласно хроникам Эрнана Кортеса и Берналя Диаса дель Кастильо, в битве против 410 испанцев участвовали 40 000 коренных жителей из восьми близлежащих провинций. 11

Войска Эрнана Кортеса прибыли в устье реки Табаско (сегодня Грихальва). В этом месте испанские войска вновь подверглись нападению майя-чонталей. Испанцы быстро защитились, применив огнестрельное оружие, что в очередной раз вызвало страх у коренного населения, но больше всего их напугал вид испанских кавалеристов, поскольку коренные жители считали, что и человек, и лошадь (никогда не виденная в их жизни) были одним целым. В конце концов, коренные жители потерпели поражение, главным образом, благодаря лучшим военным технологиям испанцев.


Памятник Табскообу в столице "его" штата:

Monumento_a_Tabscoob.jpg
 

Rzay

Дистрибьютор добра
505 лет назад Кортес по преданию сжег свои корабли и двинулся с побережья вглубь континента:

Следующим шагом Кортеса было предотвратить будущие дезертирства, отрезав пути отступления. Однажды, когда он беседовал посреди группы, к нему подошли несколько близких к нему мастеров и по заранее согласованному плану дали ему знать публично, что некоторые корабли были съедены моллюском-шутником и могут не плыть. Согласно заявлению Монтехо, один из них уже затонул сам по себе. Не имея другого выбора, Кортес приказал забрать у них все, что можно было использовать, и выбросить на пляж. Сговорившиеся моряки открыли утечки воды на других кораблях, а затем объявили их непригодными к эксплуатации. 113
Впервые о сожжении кораблей было упомянуто в послании, предваряющем книгу Сервантеса де Салазара 1546 года. 114 115 Позднее сожжение было изображено графически на кенотафе, посвященном Карлу V в Мексике в 1559 году. 115 Затем Хуан Мартинес, Акоста, Андрес Дорантес де Карранса , Антонио Васкес де Эспиноса , Хуан Суарес де Перальта и, в конце, 17 века Педро Фернандес дель Пульгар . 115 Этот факт напоминает другой аналогичный факт римлянина Фабия Максима , собранный в Стратагемах Секста Юлия Фронтина . 116 117 Сожжения кораблей также описаны в жизнеописаниях других древних деятелей, таких как Агафокл Сиракузский и Юлиан Отступник . 115

16 августа 1519 года Кортес покинул побережье и начал свой марш вглубь страны, направляясь к сердцу Мексиканской империи, с армией из 1300 воинов-тотонаков, 121 200 индейцев, 6 пушек, 400 испанских пехотинцев и 15 кавалеристов. 122
Они прибыли в Заутлу , где о них заботился вождь Олинтетль. 123 В этом городе испанцы впервые увидели цомпантли , сделанный из сотен человеческих черепов. Кортес спросил вождя, как лучше всего добраться до Моктесумы, и тот ответил, что через Чолулу. Однако тотонака заявили, что идти через Чолулу будет опасно, поскольку там будут находиться мексиканские гарнизоны, и указали, что лучше всего идти через Тласкалу . 124 В этот момент Кортесу стало известно о соперничестве между мексиканцами и тлаксальтекцами. 125

 

Rzay

Дистрибьютор добра
505 лет назад войска Кортеса впервые вступили в Теночтитлан:

Когда новости о незнакомцах достигли столицы, Монтесума стал все больше бояться и подумывал бежать из города. Сообщается, что он смирился с тем, что считал судьбой своего народа. [ 13 ]
Кортес продолжил свой поход в Теночтитлан. Перед тем, как войти в город 8 ноября 1519 года, Кортес и его войска подготовились к битве, облачившись в доспехи и доспехи своих лошадей, и выстроившись в военный строй с четырьмя ведущими всадниками, за которыми следовали пять отрядов пехотинцев. У отрядов были железные мечи и деревянные или кожаные щиты; всадники в кирасах, вооруженные железными копьями, мечами и деревянными щитами; арбалетчики; еще больше всадников; солдаты, вооруженные аркебузами ; и, наконец, местные солдаты из Тлашкалана, Тлилиукитепека и Уэшоцинко, вооруженные хлопчатобумажными доспехами, щитами и арбалетами, многие из которых везли провизию в корзинах или узлах или сопровождали пушки на деревянных повозках. [ необходима цитата ]
Армия Кортеса вошла в город по покрытой цветами дамбе из Истапалапы , связанной с богом Кецалькоатлем. Кортес был дружелюбно принят Монтесумой. Пленница Малиналли Тенепаль, также известная как Донья Марина , переводила с науатля на чонталь-майя ; испанец Херонимо де Агилар переводил с чонталь-майя на испанский.


Следующим летом ацтеки их оттуда выгонят.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
500 лет назад в Гондурасе (нынешнем) по приказу Кортеса был казнён дон Эрнандо де Альварадо Куаутемок, правитель Теночтитлана:

В 1524 году Кортес отправился в путешествие в Ибуэрас ( Гондурас ) в поисках одного из своих капитанов, Кристобаля де Олида . Это не спасательная поездка, а преследующая: Кортес знает, что Кристобаль де Олид, возможно, вступил в сговор со своим старым врагом, губернатором Кубы Диего Веласкесом , с целью заселения, завоевания и, прежде всего, получения золота или других богатств на юге, игнорируя его. Кортес знает, что Кристобаль де Олид предает его, так же, как он предал Диего Веласкеса шесть лет назад.
В состав огромной и изысканной экспедиции входили все: от менестрелей (духовых музыкантов того времени) до врачей и хирургов, а также роскошная посуда и столовые приборы, а также табун лошадей, замыкавший процессию и обеспечивавший припасы. Военный контингент, как и на протяжении всего завоевания, состоит в основном из коренных жителей, а не испанцев, а в этой экспедиции больше мексиканцев, чем тлашкальцев или представителей других народов. Поэтому неудивительно, что в экспедиции участвовало несколько знатных мешика, несомненно, в качестве военачальников этого отряда, а возможно, и в качестве послов и посредников в отношениях с народами, населявшими этот маршрут: двое из них — Куаутемок и Тетлепанкетсаль .

После года путешествий Кортес принимает спорное решение, которое, по словам Диаса дель Кастильо, подвергается критике со стороны его солдат: до него доходят слухи, что Куаутемок замышляет заговор против испанцев, намереваясь напасть на них. По словам Кортеса, человек по имени МехикалсингоПочетный гражданин города Темикститлана » — писал Кортес Карлу V, также поясняя, что после крещения его стали звать Кристобаль) обратился к испанскому капитану, чтобы рассказать ему длинную и несколько фантастическую историю о заговоре Куаутемока, который должен был начаться с убийства Кортеса, продолжиться восстанием против испанцев по всей стране и закончиться блокадой Мексики... « сделав это, они разместили бы сильные гарнизоны людей во всех морских портах, чтобы ни один прибывающий корабль не смог бы уйти от них ». Неизвестно, преувеличивал ли Кортес масштабы заговора в своем пятом письме «Реляции», чтобы оправдать его исполнение после того, как он уже будет завершен. Дело в том, что, чувствуя себя уязвимым, он решил приказать повесить Куаутемока и сжечь его ноги, поскольку неизвестно, что случилось с вождем Такубы , Тетлепанкецалем, который снова оказался перед палачом.
Точное место и дата смерти Куаутемока неизвестны. Двое очевидцев событий, оставившие письменные показания, Эрнан Кортес и Берналь Диас дель Кастильо, не уточнили ни одну из этих подробностей. 21 Четыре года прошло с момента окончания осады Теночтитлана, и, возможно, столько же с тех пор, как вождей, которых теперь казнили, пытали, прижигая им ноги. Как испанские (Берналь Диас), так и местные источники подвергают сомнению мотивы, указанные Кортесом. По словам Прескотта, сам Мехикальцинго позже отрицал, что рассказывал историю о заговоре, поскольку Кортес изложил ее в своем пятом письме императору.
Фернандо де Альва Иштлильшочитль , новоиспанский историк XVII века , подтверждает реальность заговора. Диего Лопес де Когольюдо рассказывает в своей работе : «Куаутемок признался, что был таковым, как говорили и другие; но что он не был инициатором этого совещания и не знал, все ли в нем участвовали или оно вообще состоится, потому что у него никогда не было намерения доводить его до конца, что он только провел вышеупомянутую беседу. Без дополнительных доказательств Берналь Диас говорит, что Д. Эрнандо Кортес приказал повесить Куаутемока и сеньора Такубы, который был его кузеном; но в «Всеобщей истории» Эрреры говорится, что приговор был вынесен в ходе законного процесса, и Куаутемок, Куанокцин и Тетепанкетсаль были приговорены к повешению».
"...когда он собирался повесить Куаутемока, он сказал такие слова: «О капитан Малинче, я уже много дней знал, что он знает твои лживые слова: что ты собираешься дать мне эту смерть, так как я сам ее не дал, когда ты сдался в моем городе Мексике; почему ты убиваешь меня без правосудия?»...

Завоевание Юкатана, Диего Лопес де Когольюдо. 22

 

Rzay

Дистрибьютор добра
Сегодня 500 лет, как войска Кортеса взяли штурмом и разрушили Теночтитлан.
основанный, как считается, 700 лет назад:

Основание города было событием, история которого переплетается с мифологией , характерной для коренных народов Америки. примечание 2 Источники XVI века , которые проводили сопоставление древних календарей с западными, помещали его в разные годы, однако из-за отсутствия консенсуса федеральное правительство Мексики решило официально установить этот день 13 марта 1325 года (700 лет), —год 2-го дома в мексиканском календаре — день, который не зарегистрирован ни в одном источнике и не соответствует ни одному календарному расчету; Это политическое предложение. Хотя большинство историков признают 1325 год, некоторые авторы со временем рассматривали и другие годы, такие как 1345, 1363, 1364. 3 Согласно информации, зафиксированной в нескольких колониальных документах, а также в более поздних рельефах монолита Мексики , называемого Теокалли Священной войны , город будет основан на островке в центре озерной области.
Миф об основании гласит, что Мехико-Теночтитлан был заселен группой племен науа , мигрировавших из Ацтлана , точное местонахождение которого неизвестно. После скитаний в окрестностях озера Тескоко будущие мешикасы поселились в различных точках Мексиканской котловины , подчинявшихся альтепетлю Аскапоцалько . Миграция закончилась, когда они основали свой город на островке у западного берега озера. Археологические раскопки показывают, что остров Мехико был заселен еще до XIV века и что Теночтитлан мог быть основан позже, чем Мехико-Тлателолько , его северный «близнец». Мексика-Теночтитлан стал независимым альтепетлем после заключения союза с Тескоко и Тлакопаном , который разгромил Аскапоцалько.

 

Rzay

Дистрибьютор добра
505 лет назад, пока Кортес отправился к побережью сражаться с отправленной кубинским губернатором на его поимку карательной экспедицией Панфило Нарваэса, его соратники устроили в Теночтитлане "Резню в Большом Храме":

Резня в Тошкатле , также называемая резней в Темпло Майор , была эпизодом завоевания Мексики, в котором испанцы убили мешика, когда те проводили церемонию в честь своих богов. [ 1 ] Ответственным за резню был Педро де Альварадо , прозванный мексиканцами Тонатиу , Солнцем , [ 1 ] поскольку он считал, что это была ловушка со стороны мексиканцев. Он командовал испанскими войсками, пока Эрнан Кортес находился на побережье Мексиканского залива, сражаясь с Панфило Нарваэсом , который отплыл с Кубы с миссией захватить его...
Дата варьируется между 20 и 22 мая 1520 года, последним днем месяца Тошкатль , [ 13 ] [ 14 ] и существуют две версии произошедших событий. Одну из них предоставили летописцы Индий , писатели разного происхождения, которые так или иначе участвовали в завоевании территорий, которые на протяжении трех столетий были испанскими владениями. Другой был надолго забыт в таких индейских текстах, как Кодекс Рамиреса , Кодекс Обина и XIII Реляция Фернандо де Альва Иштлильшочитля . Эти тексты коренных народов были собраны Мигелем Леоном-Портильей в его труде «Видение побежденных» .
С испанской точки зрения Берналь Диас дель Кастильо оправдывает агрессию против знати Мексики в Темпло Майор , поскольку, согласно тому, что ему стало известно, Мексики планировали убить Педро де Альварадо, который, как уже было сказано, был оставлен командовать испанскими войсками в Мексике-Теночтитлане . Убийство могло произойти во время празднования Тошкатля. [ 15 ] К этому следует добавить недовольство испанцев проведением обряда, который они считали языческим, и который включал удаление изображения Девы Марии и Креста, которые испанцы поместили в храме Уицилопочтли для проведения индейского праздника.
Однако местные источники указывают на то, что мешики запросили разрешение у Альварадо — который, кстати, принимал участие в резне в Чолуле , а затем в мирных процессах миштеков и теуантепека и в конечном итоге погиб в войне миштонов — провести одну из своих важнейших религиозных церемоний, в ходе которой был совершен обряд, похожий на католическое причастие. Педро де Альварадо разрешил провести указанное религиозное действо, но когда сеньоры Мексики танцевали и были безоружны, испанцы закрыли выходы из Темпло Майор и открыли огонь по пипильтин Теночка ...
Мешики попытались защитить себя от неожиданного нападения испанцев, но поскольку они были безоружны, они не смогли этого сделать. Результатом противостояния стало неизвестное количество смертей. После того, как резня была совершена, испанцы укрылись в домах, где их приютили мешики, и заключили в тюрьму Монтесуму Шокойоцина . Позже мексиканцы осадили конкистадоров. Когда Кортес вернулся из Мексиканского залива, он обнаружил, что в Теночтитлане накалились страсти из-за произошедших событий, и он подготовил эвакуацию Теночтитлана , которая состоялась 1 июля 1520 года.

 
Верх