веранна
Претор
А за что было Чехову мстить семейству Кувшинниковых?
Даже если m-m Кувшинникова и была права, то Чехов просто воспользовался обстоятельствами их жизни для написания рассказа. Вроде того, как говорят: ради красного словца не пожалеет и отца... Что, конечно, тоже не есть хорошо. Наверное...
Как некогда очень обиделся Фицджеральд на своего приятеля Хемингуэя, который ради
красного словца выставил своего друга в непривлекательном виде, не постеснявшись для этого передёрнуть факты.
Я имею в виду его строчки из "Снегов Килиманджаро": "Богатые – скучный народ… Он вспомнил беднягу Скотта Фицджеральда, и его восторженное благоговение перед ними, и как он написал однажды рассказ, который начинался так: "Богатые не похожи на вас с нами", И кто-то сказал Фицджеральду: "Правильно, у них денег больше". Но Фицджеральд не понял шутки. Он считал их особой расой, окутанной дымкой таинственности…".
Безусловно, Ф. обиделся. Но что значит чья-то обида, если на фоне заискивающего перед богачами Фицджеральда, сам Хемингуэй смог покрасоваться эдаким гордым, безразличным к деньгам, презирающим слабаков мачо.
И хоть при второй публикации "Снегов Килиманджаро" имя Фицджеральда было снято, видимо, при третьей его вернули на место.
У Фицджеральда, действительно, есть рассказ "Богатый мальчик", который начинается словами: "Я хочу рассказать вам об очень богатых людях. Они не похожи на нас с вами".
Но дальше-то идут вот какие строки: "Они рано получают возможность обладать и наслаждаться, и эта возможность что-то такое делает с ними: они раскисают в тех случаях, когда мы тверды, и они циничны, когда мы доверчивы; словом, если вы не рождены богатым, вам это трудно понять. В глубине души они считают, что они лучше нас, потому что мы вынуждены сами изыскивать способы самозащиты против жизни". Где же здесь "восторженное благоговение"?
Скорее тщеславная суетливость самого папы Хема.
Даже если m-m Кувшинникова и была права, то Чехов просто воспользовался обстоятельствами их жизни для написания рассказа. Вроде того, как говорят: ради красного словца не пожалеет и отца... Что, конечно, тоже не есть хорошо. Наверное...
Как некогда очень обиделся Фицджеральд на своего приятеля Хемингуэя, который ради
красного словца выставил своего друга в непривлекательном виде, не постеснявшись для этого передёрнуть факты.
Я имею в виду его строчки из "Снегов Килиманджаро": "Богатые – скучный народ… Он вспомнил беднягу Скотта Фицджеральда, и его восторженное благоговение перед ними, и как он написал однажды рассказ, который начинался так: "Богатые не похожи на вас с нами", И кто-то сказал Фицджеральду: "Правильно, у них денег больше". Но Фицджеральд не понял шутки. Он считал их особой расой, окутанной дымкой таинственности…".
Безусловно, Ф. обиделся. Но что значит чья-то обида, если на фоне заискивающего перед богачами Фицджеральда, сам Хемингуэй смог покрасоваться эдаким гордым, безразличным к деньгам, презирающим слабаков мачо.
И хоть при второй публикации "Снегов Килиманджаро" имя Фицджеральда было снято, видимо, при третьей его вернули на место.
У Фицджеральда, действительно, есть рассказ "Богатый мальчик", который начинается словами: "Я хочу рассказать вам об очень богатых людях. Они не похожи на нас с вами".
Но дальше-то идут вот какие строки: "Они рано получают возможность обладать и наслаждаться, и эта возможность что-то такое делает с ними: они раскисают в тех случаях, когда мы тверды, и они циничны, когда мы доверчивы; словом, если вы не рождены богатым, вам это трудно понять. В глубине души они считают, что они лучше нас, потому что мы вынуждены сами изыскивать способы самозащиты против жизни". Где же здесь "восторженное благоговение"?
Скорее тщеславная суетливость самого папы Хема.