Месть как литературный жанр

веранна

Претор
А за что было Чехову мстить семейству Кувшинниковых?
Даже если m-m Кувшинникова и была права, то Чехов просто воспользовался обстоятельствами их жизни для написания рассказа. Вроде того, как говорят: ради красного словца не пожалеет и отца... Что, конечно, тоже не есть хорошо. Наверное...

Как некогда очень обиделся Фицджеральд на своего приятеля Хемингуэя, который ради
красного словца выставил своего друга в непривлекательном виде, не постеснявшись для этого передёрнуть факты.

Я имею в виду его строчки из "Снегов Килиманджаро": "Богатые – скучный народ… Он вспомнил беднягу Скотта Фицджеральда, и его восторженное благоговение перед ними, и как он написал однажды рассказ, который начинался так: "Богатые не похожи на вас с нами", И кто-то сказал Фицджеральду: "Правильно, у них денег больше". Но Фицджеральд не понял шутки. Он считал их особой расой, окутанной дымкой таинственности…".

Безусловно, Ф. обиделся. Но что значит чья-то обида, если на фоне заискивающего перед богачами Фицджеральда, сам Хемингуэй смог покрасоваться эдаким гордым, безразличным к деньгам, презирающим слабаков мачо.
И хоть при второй публикации "Снегов Килиманджаро" имя Фицджеральда было снято, видимо, при третьей его вернули на место.

У Фицджеральда, действительно, есть рассказ "Богатый мальчик", который начинается словами: "Я хочу рассказать вам об очень богатых людях. Они не похожи на нас с вами".
Но дальше-то идут вот какие строки: "Они рано получают возможность обладать и наслаждаться, и эта возможность что-то такое делает с ними: они раскисают в тех случаях, когда мы тверды, и они циничны, когда мы доверчивы; словом, если вы не рождены богатым, вам это трудно понять. В глубине души они считают, что они лучше нас, потому что мы вынуждены сами изыскивать способы самозащиты против жизни". Где же здесь "восторженное благоговение"?

Скорее тщеславная суетливость самого папы Хема.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Самый суровый пример литературной мести, мне известный - это бестселлер Татьяны Егоровой "Андрей Миронов и я" (не знаю, можно ли отнести к литературе, но надо признать, написано завлекательно). Там персонажи - реальные театральные и околотеатральные деятели 60-70-х - идут под кличками, а чтобы читатель не путался в догадках, в конце расшифровка, кто под какой. :)
Еще, наверное, таким примером может быть роман Юрия Полякова "Козлёнок в молоке" - о нравах и быте позднесоветского Союза писателей. Но там, к сожалению, такая расшифровка не приведена, а потому постороннему человеку опознать персонажей сложновато.
 

Val

Принцепс сената
Есть ещё такой роман Дины Рубиной "Синдикат", в котором она довольно прозрачно намекает на многих известных российско-еврейских деятелей.
 

веранна

Претор
Есть ещё такой роман Дины Рубиной "Синдикат", в котором она довольно прозрачно намекает на многих известных российско-еврейских деятелей.
Прочитала когда-то с удовольствием, люблю Р. Видимо, нужно перечитать еще раз на предмет поиска прозрачных намёков:) Большое печатление произвело то, что по словам Рубиной, сами израильские службы инициировали волну слухов о якобы предстоящих черносотенных погромах, чтобы побудить как можно больше евреев репатриировать, поскольку волна отъезжающих стала превращаться во всё более тоненький ручеёк.
 

Val

Принцепс сената
Прочитала когда-то с удовольствием, люблю Р.

У меня отношение к данному автору - прямо противоположное. В частности - к данному произведению. Хотя шухер оно в своё время вызвало немалый (именно из-за этих намёков).

Большое печатление произвело то, что по словам Рубиной, сами израильские службы инициировали волну слухов о якобы предстоящих черносотенных погромах, чтобы побудить как можно больше евреев репатриировать, поскольку волна отъезжающих стала превращаться во всё более тоненький ручеёк.
Глава НАТИВа Яков Кедми в одном из своих интервью после выхода в отставку прямо поставил себе это в заслугу.
 

веранна

Претор
Как вы думаете, можно считать "литературной местью" стихотворение Бориса Чичибабина?

СОЖАЛЕНИЕ

Я грех свячу тоской.
Мне жалко негодяев —
как Алексей Толстой
и Валентин Катаев.

Мне жаль их пышных дней
и суетной удачи:
их сущность тем бедней,
чем видимость богаче.

Их сок ушел в песок,
чтоб, к веку приспособясь,
за лакомый кусок
отдать талант и совесть.

Их светом стала тьма,
их ладом стала заметь,
но им палач — сама
тревожливая память.

Кто знает, сколько раз,
возвышенность утратив,
в них юность отреклась
от воздуха и братьев.

Как страшно быть шутом
на всенародных сценах —
и вызывать потом
безвинно убиенных.

В них роскошь языка —
натаска водолея —
судила свысока
Платонова Андрея.

(О нем, чей путь тернист,
за чаркою растаяв,
«Какой же он стилист?» —
обмолвился Катаев.)

Мне жаль их все равно.
Вся мера их таланта —
известная давно
словесная баланда.

Им жарко от наград,
но вид у них отечен,
и щеки их горят
от призрачных пощечин.

Безжизненные пни,
разляписто-убоги,
воистину они —
знамение эпохи…

Я слезы лью о двух,
но всем им нет предела,
чей разложился дух
скорей, чем плоть истлела

и умерло Лицо,
себя не узнавая,
под трупною ленцой
льстеца и краснобая.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Из писем Михаила Евграфовича, следует что прообразом Порфирия "Иудушки" Головлева является его старший брат Дмитрий Евграфович

Ну и Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин отмечает 200-летие

Михаил Евграфович Салтыков родился 15 (27) января 1826 года в старинной дворянской семье в имении родителей в селе Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии[2]. Был шестым ребёнком потомственного дворянина и коллежского советника Евграфа Васильевича Салтыкова (1776—1851). Мать писателя, Ольга Михайловна Забелина (1801—1874), была дочерью московского купца Михаила Петровича Забелина (1765—1849) и Марфы Ивановны (1770—1814). В 1830 году она приобрела имение в Угличском уезде Ярославской губернии — часть крупного села Заозерья с 18 окрестными деревнями. Семья приезжала сюда летом на два-три месяца. В «Пошехонской старине» Салтыков описал Заозерье, переименовав его в Заболотье[5]. Хотя в примечании к «Пошехонской старине» Салтыков просил не смешивать его с личностью Никанора Затрапезного, от имени которого ведётся рассказ, но полнейшее сходство многого из сообщаемого о Затрапезном с несомненными фактами жизни Михаила Салтыкова позволяет предполагать, что «Пошехонская старина» имеет отчасти автобиографический характер.


Салтыков, вопреки распространенному мнению, не имел никакого отношения к аристократическому роду Салтыковых. Фамилия его предков не Салтыковы, а Сатыковы, это захудалые провинциальные дворяне. Подобное обстоятельство создало в Лицее совершенно невыносимую ситуацию. Одноклассники-аристократы путали мальчика с «настоящими» Салтыковами, а узнав, что перед ними однофамилец, презрительно фыркали. В результате «Миша Пселдонимов» из ребёнка-отличника превратился в неопрятного огрызающегося подростка, и в этом состоянии нервно-эмоционального срыва провёл всю жизнь...
После окончания лицея перед Салтыковым были открыты все пути, он устроился на работу в военное министерство. В 18 лет, как выпускник лицея он имел уже чин коллежского секретаря (гражданский эквивалент штабс-капитана). Однако его карьера не сложилась, так как с точки зрения социальной он окончил лицей с волчьим билетом. Смысл учёбы в подобных заведениях прежде всего в установлении пожизненной системы знакомств, с помощью которых можно делать быструю карьеру. Но Щедрин был классным изгоем, о чём сразу и было доложено по начальству.
В этой ситуации Щедрин решил начать карьеру литератора, но быстро попал под раздачу за в общем невинную (и бездарную) повестушку. Его выслали в провинцию.
6. Как это ни парадоксально, ссылка стала первым удачным шагом его чиновничьей карьеры. В далекой Вятке все факты биографии молодого Салтыкова: лицей, громкая фамилия, высочайшая опала - слились в единое сияние. Повторяю, и опала, потому что быть сосланным по высочайшему повелению означало поссориться с царём, то есть быть с ним на короткой ноге. Таких людей уважали и боялись, прекрасно понимая, что если личный контакт есть, то как поссорятся, так и помирятся, а не по уму услужливому псарю отвесят потом такого тумака, что мало не покажется. Поэтому относились в провинции к опальным, как к королевским бастардам – предупредительно. Салтыков сразу стал чиновником особых поручений при губернаторе, жил-не тужил, а после восшествия на престол Александра II действительно получил причитающееся удостоившемуся высочайшего пинка отличие – его назначили сначала рязанским, а потом тверским вице-губернатором. На этих должностях Салтыков вёл себя нагло, хамил и самодурствовал, а непосредственное начальство ничего не могло поделать, так как идиот пользовался высочайшим покровительством...
Лучшее произведение Салтыкова, роман «Господа Головлёвы» есть ни что иное, как карикатурное описание семьи, в которой он родился и вырос. Вывел он там почти всех, дав галерею социальных уродов. Правда посередине галереи находится зияющий провал – изобразить свой светлый образ Михаил Евграфович «забыл». Больше всего в романе досталось «милому другу маменьке» (недавно умершей) и старшему брату Дмитрию, почтенному отцу семейства. Дело в том, что в 60-х годах Салтыков взял у матери в долг крупную сумму денег для покупки имения. Имение он купил, но никакого дохода оно не приносило (потому что требовало хозяйственного управления, к чему Салтыков был абсолютно неспособен). Тогда Салтыков сказал, что денег он матери не вернёт. Та в счет погашения долга стала удерживать часть доходов с имения, находившегося с совместном владении с сыном, а затем обошла его в распределении наследства. За наследство Салтыков начал судебную тяжбу со старшим братом Дмитрием Евграфовичем. Так появился знаменитый персонаж «Иудушка» - именно в это время писались «господа Головлёвы».

 
Верх