Обретение родины венграми

Kryvonis

Цензор
Литература по теме
Bartha A. (1988): A magyar nép őstörténete. Akadémiai Kiadó, Budapest
Bendefy László Dr.(1941,2002):Kummagyaria a kaukázusi magyarság története. Cserépfalvi Kiadó, Budapest
Czeglédy K. (1985): Magyar őstörténeti tanulmányok. /Budapest Oriental Reprints A 3./ Budapest, Kőrösi Csoma Társaság - MTA Könyvtára
Czeglédy K. (1969): Nomád népek vándorlása Napkelettől Napnyugatig. Körösi Csoma Kiskönyvtár 8. Akadémiai, Budapest;
Dienes I. (1974): A honfoglaló magyarok. (Hereditas sorozat), Corvina Kiadó, Budapest
Erdélyi I. (1986): A magyar honfoglalás és előzményei. Budapest
Engel P. (1990): Beilleszkedés Európába, a kezdetektől 1440-ig. (Magyarok Európában sorozat 1. kötet), Háttér Lap- és Könyvkiadó, Budapest
Fodor I. (1975): Verecke híres útján… A magyar nép őstörténete és a honfoglalás. (Magyar História sorozat), Gondolat Kiadó, Budapest
Györffy Gy. (1963-1987): Az Árpád-kori Magyarország történeti földrajza 1-3. Akadémiai Kiadó, Budapest
Györffy Gy. (1993): Krónikáink és a magyar őstörténet. Régi kérdések - új válaszok. Balassi Kiadó, Budapest
Györffy Gy. (1990): A magyarság keleti elemei. Gondolat Kiadó, Budapest
Hajdú P., Domokos P. (1978): Uráli nyelvrokonaink. Tankönyvkiadó, Budapest
Hóman B., Szekfű Gy. (1935): Magyar történet. 1. köt. Budapest
László Gy. (1978): A "kettős honfoglalás". (Gyorsuló idő sorozat), Magvető Kiadó, Budapest
László Gy. (1988): Árpád népe. Helikon Kiadó, Budapest
László Gy. (1944): A honfoglaló magyar nép élete. Magyar Élet Kiadó, Budapest (Reprint: Múzsák Kiadó, 1988)
Komjáthy I. (1955): Mondák könyve. Móra Könyvkiadó, Budapest
Kristó Gy. (1980): Levedi törzsszövetségétől Szent István államáig. (Elvek és utak sorozat), Magvető Kiadó, Budapest
Matolcsi J. (1982): Állattartás őseink korában. Gondolat Kiadó, Budapest
Róna-Tas A. (1995): A magyarság korai története. (Tanulmányok) (Magyar Őstörténeti Könyvtár 9.) József Attila Tudományegyetem Kiadója, Szeged
Trogmayer O. (1980): Szer monostorától Ópusztaszerig. (Gyorsuló idő sorozat), Magvető Kiadó, Budapest
Váczy P. (1994): A magyar történelem korai századaiból. (História Könyvtár. Monográfiák 5.) Budapest
Vámbéry Á. (1895): A magyarság keletkezése és gyarapodása. Budapest (Reprint, Holnap Kiadó, 1989)
 

Kryvonis

Цензор
Спасибо за информацию об этих публикациях:
Бубенок О.Б. Алани і мадяри в Лебедії // Східний світ. - 2008. - № 2.
Козюба В. Про локалізацію Угорського урочища і Угорської брами у давньому Києві // Історико-географічні дослідження в Україні. - К., 2005. - № 8.
Магнер Г.І. Русько-угорський союз IX ст. у світлі літописів // Український історичний журнал. - 1969. - № 7.
Німчук В. Угорці в Києві та на Київщині (кінець IX - початок XII ст.) // Київська старовина. - 1999. - № 5.
Штернберг Я.І. З історії русько-угорських відносин середини XІ ст. // Український історичний журнал. - К., 1983. - № 12.
 

Kryvonis

Цензор
Этнонимия венгров эпохи переселения:
1. Nyék (Νέκη) — ньек
2. Megyer (Μεγέρη) — медьер
3. Kürtgyarmat (Κουςτουγερμάτου) — курт-дьярмат
4. Tarján (Ταριάνου) — тарьян
5. Jenő (Γενάχ) — ено
6. Kér (Καρή) — кер
7. Keszi (Κασή) — кеси

8. Kavarok (Κάβαροι) — кавары

40. О родах каваров и турок

Первый — этот, от хазар отколовшийся, вышеназванный род каваров, второй — род Неки, третий — Мегери, четвертый — Куртугермат, пятый — Тариана, шестой — Генах, седьмой — Кари, восьмой — Каси 1. Так, соединясь друг с другом, кавары вместе с турками поселились в земле пачинакитов. После этого, позванные Львом, христолюбивым и [165] приснопамятным василевсом, они переправились [через Дунай] и, воюя против Симеона 2, наголову разбили его, наступая, дошли до Преслава 3 и заперли его в крепости по названию Мундрага 4, вернувшись затем в собственную страну. В то время архонтом они имели Лиундику 5, сына Арпада. Однако после того как Симеон вновь помирился с василевсом ромеев и обрел безопасность, он снесся с пачинакитами и вступил с ними в соглашение с целью нападения на турок и уничтожения их. Когда турки отправились в военный поход, пачинакиты вместе с Симеоном пришли против турок, истребили целиком их семьи и беспощадно прогнали оттуда турок, охраняющих свою страну 6. Турки же, возвратясь и найдя свою страну столь пустынной и разоренной, поселились в земле, в которой проживают и ныне и которая именуется, как сказано, по вышеназванным наименованиям рек. А место, в котором прежде находились турки, именуется по названию протекающей там реки Этель и Кузу 7, где с недавнего времени расселяются пачинакиты. Итак, турки, гонимые пачинакитами, пришли и поселились в земле, в которой живут теперь. В этом месте имеются некоторые постройки, оставшиеся с древних времен: прежде всего — мост василевса Траяна 8, в начале Туркии, затем — в трех днях [пути] от этого моста — Белеград 9, в котором находится башня святого и великого василевса Константина, потом, по обратному течению реки 10, тот знаменитый Сермий 11, на расстоянии двух дней пути от Белеграда, а от сего места — Великая Моравия, некрещеная 12, которую опустошили турки и которой правил прежде Сфендоплок 13.

Таковы древние постройки и названия местностей по реке Истр 14, а места выше них, которые охватывают все обиталище турок 15, они называют ныне по именам текущих там рек. Реки же эти следующие: первая река Тимисис, вторая река Тутис, третья река Морисис, четвертая — Крисос и еще одна река Тица 16. Соседствуют с турками с восточной [167] стороны булгары, где их разделяет река Истр, называемая также Дунаем 17, с северной стороны — пачинакиты 18, с более западной — франки, с южной — хорваты 19. Эти восемь племен турок 20 не подчиняются собственным [особым] архонтам 21, но имеют соглашение сражаться вместе) со всем тщанием и усердием на реках 22, в какой бы стороне ни возникала война. Первым главою они имеют архонта из рода 23 Арпада — последовательно, и двух других, гилу 24 и карху 25, которые имеют ранг судьи. Каждый род имеет архонта.

Должно знать, что гила и карха суть не собственные имена, а достоинства.

Должно знать, что Арпад, великий архонт Туркии, породил четырех сыновей 26: первым Таркацуса 27, вторым Иелеха , третьим Иутоцуса 29, четвертым Залтаса 30.

Должно знать, что первый сын Арпада, Ташсацус, породил сына Тевелиса 31, второй сын, Иелех, породил сына Эзелеха 32, третий сын, Иутоцус, породил сына Фалициса 33, нынешнего архонта, а четвертый сын, Залтас, породил сына Таксиса 34.

Должно знать, что все сыновья Арпада умерли, а внуки его, Фалис, Тасис 35 и их двоюродный брат Таксис, живы.

Должно знать, что умер Тевелис и что имеется его сын Термацус 36 — друг, недавно приходивший 37 вместе с Вулцусом 38, третьим архонтом и кархой Туркии.

Дблжно знать, что Вулцус карха — сын Кали 39 кархи и что имя Кали есть имя собственное, а карха — достоинство, как и гила, который выше кархи.
Комментарии

1 О мадьярском происхождении информации свидетельствует соответствие греческих форм мадьярским названиям племен: Ньек, Медьер, Кюрт и Дьярмат, Тарьян, Енё, Кер, Кеси. Первые два названия — финно-угорского, остальные — тюркского происхождения (DAI. II. Р. 150; МТЕ. I-III). Мадьярские формы наименований племен сохранились примерно в трехстах топонимах королевства Венгрии (Nemeth Gy. A honfoglalo. 233.1.; Kristo Gy., Makk F, Szegfu L. Adatok. lk. 32-38.1.).

Названия не всех племен интерпретируются в современной науке однозначно. Из предложенных Д. Неметом толкований (Nemeth Gy. A honfoglalo. 241-273.1.) одни остались общепризнанными, другие оспариваются (МТЕ. I-III). В финно-угорском по происхождению и форме имени "Ньек" усматривают значение "препятствие, защищающее границу; ограда, плетень, живая изгородь" (МТЕ. II. 1039.1.). Название "Медьер" (такого же происхождения и формы) сохранило самоназвание мадьяр (первоначальное "мужчина, человек, говорящий человек") (МТЕ. II. 816.1.; Вереш П. К вопросу о происхождении дуально-фратриальной организации обских угров // Некоторые вопросы изучения этнических аспектов культуры. М., 1977. С. 59). Ни в одном источнике не находит подтверждения широко распространенный взгляд, воспроизведенный и В.П. Шушариным (Шушарин В.П. Венгерские племена до прихода в Среднее Подунавье. Поселение венгерских племен в Среднем Подунавье. Образование раннефеодального венгерского государства (конец 9 — начало 11 в.) // История Венгрии. М., 1971. Т. 1. С. 94), согласно которому племя Медьер играло ведущую роль в союзе племен во главе с Арпадом, ставшим основателем династии королей Венгрии (опровержения этого взгляда: Gyorffy Gy. Istvan. 30-31.1.; Idem. Honfoglalas. 633.1.). Название Кюрт, тюркское по происхождению, означает "вьюга, снежные заносы". В последнее время высказано мнение, что происхождение слова неясно, а первоначальное его значение в языке мадьяр — "духовой инструмент из рога крупного скота" (МТЕ. II. 693-694.1.; Kristo Gy., Макк F, Szegfu L. Adatok. l.k. 34.1.). Название Дьярмат происходит от тюркского "неутомимый". Однако эта этимология не является общепризнанной. Отмечено совпадение названия "Дьярмат" с наименованием одного из племен башкир — "юрматы" (Кузеев Р.Г. Очерки. С. 50; Башкирские шежере / Составл., пер. текстов, введение и коммент. Р.Г. Кузеева. Уфа, 1960. С. 27, 178; Немет Ю.Ф. Венгерские племенные названия. С. 254; Mandoki Kangur I. Magyar. 44.1.).

В названии племени Тарьян усматривают тюркское обозначение титула "таркан" — "тархан" (один из титулов военного предводителя). Гипотеза об Арпаде как главе племени Тарьян слабо обоснована (Gyorffy Gy. Istvan. 30-31.1.).

Название племени Енё возводится к тюркскому "название сана", "министр". Название совпадает с именем одного из племен башкир — Еней (Кузеев Р.Г. Очерки. С. 57; Немет Ю.Ф. Венгерские племеные названия. С. 14; Mandoki Kangur I. Magyar. 41, 44.1.).

Племенное имя Кер Немет считал тюркским словом "гигантский, огромный". В последнее время эта мнение оспорено, причем указано на то, что мадьярский глагол "кер" ("просить", "требовать") и устаревшее мадьярское "кер" ("кора") имеют финно-угорское происхождение (Kristo Gy, Makk F., Szegfu L. Adatok. l.k., 36.1.).

Сходная ситуация в науке имеет место и относительно этимологии имени племени Кеси. Немет возводил его к тюркскому слову со значением "остаток, часть, кусок, ветвь". Ныне это толкование отвергнуто, вопрос не решен (Kristo Gy., Makk F., Szefgu L. Adatok. l.k, 37.1.). Немет усматривает совпадение этого племенного названия с наименованием башкирского рода — Кесе-Табын (Немет Ю.Ф. Венгерские племенные названия. С. 255; Кузеев Р.Г. Очерки. С. 51). И. Мандоки Кангур решительно отрицает такое совпадение (Mandoki Kangur I. Magyar. 43.1.), доказывает неосновательность мнения Немета о совпадении названий племен Hьек с именем башкирского рода Нагман и отмечает беспочвенность сопоставления имен этнических групп, обозначенных в русских памятниках терминами "мочар", "можар", "можеряне", с этнонимом мадьяр и названием башкирского племени медьер (Немет Ю.Ф. Венгерские племенные названия. С. 255-256; Mandoki Kangur I. Magyar. 43-44.1.). О необходимости дальнейшего исследования: Ligeti L. A magyar. 378.1.

2 Эти события имели место в 894 г. Походу мадьяр на Симеона предшествовало соглашение византийцев с главами мадьяр Арпадом и Кусаном, получение мадьярами императорских даров. Мадьяры воспользовались тем, что Симеон был занят на юге борьбой с войсками империи. Перечень известий: DAI. II. Р. 150. См. об этом подробно гл. 51.109-124.

3 Столица Болгарии с 893 г. (с начала правления Симеона).

4 Имеется в виду крепость и один из религиозных центров Первого Болгарского царства и в языческую, и в христианскую эпохи — Мадара. Расположен в Северо-Восточной Болгарии. Под этим же названием существует и ныне как небольшой город.

5 Мадьярская форма — "Левейте". Предположительно о нем как о вожде каваров и военачальнике мадьяр см.: Gyorffy Gy. Istvan. 28, 34, 41, 57.1.

6 Мир с Византией был заключен в 895 г., поход Симеона и печенегов против мадьяр датируют летом 895 г. (Gyorffy Gy. Honfoglalas. 593.1.) Есть основания сомневаться в достоверности сообщения об "истреблении целиком... семей" мадьяр (Gyorffy Gy. Honfoglalas. 593.1.). Сообщение носит следы венгерской версии в объяснении причин их ухода в Среднее Подунавье и свидетельствует скорее не об историческом факте, а об элементе этнического самосознания мадьяр (Шушарин В. П. Ранний этап. С. 255-256).

7 Эта форма венгерского слова "Этелькёз" — следствие его непонимания византийцем (ср. коммент. 13 к гл. 38).

8 Его остатки существуют и ныне: DAI. Р. 151.

9 Свидетельство осведомленности авторов главы об античной истории Нижнего Подунавья. "Туркия", по их представлениям, начиналась у совр. Турну Северина, несколько ниже Железных ворот (венг. Сёреньвар). Обращает на себя внимание приведенное Константином славянское наименование Сингидуна — "Белеград" (Белград).

10 Некорректность выражения "обратное течение" объясняется древней традицией, согласно которой Дунай, поворачивая назад, "тек" по Саве и впадал в Адриатическое море (MABF. 48.1.; DAI. II. Р. 151).

11 Совр. Сремска Митровица. Форма, здесь зафиксированная, развилась, видимо, из латинского Sirmium, к которой восходит и южнославянское "Срем", получившее в венгерском заимствовании форму "Серем", "Серемшег" (Melich J. A honfoglalaskori. 77, 80.1.; Kiss. L. Foldrajzi. 610.1.).

12 О Великой Моравии и о причинах ошибки в определении ее как языческой страны см. коммент. 5 к гл. 12, коммент. 23 к гл. 38. Библиография работ по истории Великой Моравии: Jak. I. 202-203.1., N 3360-3391; II. 191-193.1., N 5056- 5146; III. 295-297.1., N 7094-7158.

13 О Сфендоплоке (Святополке) см. коммент. 6 к гл. 13.

14 Название Дуная в античной традиции.

15 Как и сведения о мадьярах в главе 13, это описание расположения занятой ими территории сделано с их собственных слов.

16 Кроме реки Тутис, остальные четыре легко идентифицируются с Темешем, Марошем (рум. Муреш), Кёрёшем (рум. Криш) и Тисой (MABF. 48.1.; DAI. II. Р. 152). Важнейшим доказательством получения информации об этих реках непосредственно от мадьяр является тот факт, что в грецизированных формах названий рек отразились их мадьярские наименования. Основные формы этих гидронимов существовали еще в языке фракийцев (даков). Мадьярам гидронимы стали известны от славян (Kiss L.Foldrajzi. 358, 408, 637, 643.1.).

17 Обыденное сознание мадьяр, представление которых здесь зафиксировано, воспринимало болгар как своих восточных соседей, хотя они жили юго-восточнее бассейнов указанных рек. Впрочем, в самом начале освоения территории Среднего Подунавья мадьяры поселились в средней части междуречья Дравы и Савы, тогда как восточная часть междуречья (со Сремом) находилась под властью царя Болгарии Симеона. Она была занята мадьярами после его смерти (927 г.), , в первой половине X в. (Melich J. A honfoglalaskori. 77.1.), так что некоторое время владения болгар соседствовали с жившими в упомянутом районе мадьярами действительно с восточной стороны.

18 О том, что мадьяры могли воспринимать печенегов как северных соседей, см. коммент. 4 к гл. 13.

19 О франках и хорватах как соседях мадьяр см. коммент. 3 и 8 к гл. 13.

20 Поскольку племен названо восемь, ясно, что в их число включены безоговорочно и кавары. К середине X в., следовательно, по представлениям самих мадьяр (информация исходила от них), уже не было оснований особо выделять каваров ни политически, ни этнически.

21 Заслуживает самого пристального внимания предлагаемая Р. Дженкинзом конъектура: убрать отрицание ouc перед глаголом upeicousin ("подчиняются"). Смысл пассажа как будто состоит в том, что в мирное время восемь племен венгров подвластны каждое собственному вождю, а во время военной опасности подчиняются, видимо, единому управлению и вместе идут сражаться "в какой бы стороне ни возникала война".

22 Фраза отражает представления мадьярской знати о структуре союза племен как объединения для защиты территорий, осью которых являлись реки.

23 Genea (в отличие от geneai в гл. 38.10 — "племена") имеет здесь значение "род". Это, на первый взгляд, неправдоподобное утверждение (наличие архонта у каждого рода и в то же время относительное единство мадьяр при их сношениях с Византией), а также разбросанность "племенных" топонимов на территории Венгрии в X в. находят вполне правдоподобное объяснение. Полукочевые и кочевые общности знают быстрый распад племен на роды, ветви, большие семьи под влиянием военных поражений, эпизоотии и т.п. Видимо, в X в. племен, названия которых сообщили мадьяры византийцам, уже не существовало как политической реальности, а начался новый процесс интеграции родов. Не случайно традиция хроник королевства Венгрии не знает наименований племен. В ней фигурируют выдающиеся главы именно родов (Gyorffy Gy. Tanulmanyok. 8-9.1.). Археологический материал X в. также подтверждает факт исчезновения ко второй половине X в. территорий, компактно заселенных племенами (Mesterhazy К. Die landnehmenden ungarischen Stamme. S. 345).

24 Грецизированная форма мадьярского "Дьюла" (имя и сан). Здесь — во втором значении ("судья"), а в описании мадьяр 70-х годов IX в., сделанном восточным автором, — фактический глава мадьяр (МЕН.86.1.; ZA. 11/2. S. 32-33). Как антропоним — в сочинении Скилицы (X в.), который сообщает о посещении Константинополя "архонтами" мадьяр — Булчу, а "немного позже" — Дьюлой (MABF. 85.1). Это известие подтверждается рассказом переводного древнерусского памятника (см. коммент. 1 к гл. 3). Кроме того, имя Дьюла носил один из военачальников мадьяр времени их поселения в Среднем Подунавье (перечень упоминаний в исторических сочинениях королевства Венгрии: SRA. I. Р. 525; II. Р. 653). Само слово попало в язык мадьяр из языка хазар (Ligeti L. A magyar. 253-254, 485.1.); в общетюркском языке имело значение "факел" (МТЕ. I. 1137-1138.1.); предположение о связи с этим словом названия одного из поколений башкирского рода ["Юламан": Кузеев Р. Г. Очерки. С. 57 (источник сведений неизвестен); антропоним "Юламан": Немет Ю.Ф. Венгерские племенные названия. С. 255] признается или неосновательным (Mandoki Kangur I. Magyar. 44-45.1.) или требующим дальнейшего исследования (Ligeti L. A magyar. 378.1.).

25 Грецизированная форма мадьярского имени "Хорка". О венгерском антропониме в памятниках королевства Венгрии: SRA. I. Р. 526; в арабском памятнике XI в.о событии 942 г. ("Хархади"): Czegledy К. Magyar. 131-132, 140-141.1.; Gyorffy Gy. Honfoglalas. 609, 1636.1. Венгерское слово тюркского (Krista Gy., Makk E, Szegfu L. Adatok. l.k. 55-56.1.; "перемешивающий, впутывающий"; есть в шести топонимах средневековой Венгрии) или неизвестного происхождения приобрело грецизированную форму благодаря передаче его переводчиком-славянином: Gyorffy Gy. Honfoglalas. 1636.1.

26 Только о династии Арпада в памятнике сохранились подробные сведения (MABF. 49.1.; DAI. II. Р. 152). Судя по отсутствию в следующей далее геналогии сына Арпада Лиундики (венг. Левенте), сведения о войне 894 г. (40.9-22) и данные о перечисленных ниже лицах записаны от разных информаторов. Библиография работ об этих лицах: MABF. 49.1. Далее приводятся сведения об упоминаниях о них в источниках (в том числе и в форме топонимов) и об их этимологиях, содержащиеся в работе: Kristo Gy., Макк К, Szegfu L. Adatok. l.k. 42-51.1. О многих из них см. лингвистический анализ с библиографией работ этимологов: Ligeti L. A magyar.

27 Имя Таркацуса (венг. Таркачу) упоминается только здесь. От тюркского слова со значением "высыпаться, выступать, возникать, происходить"; могло обозначать и достоинство, сан. Отражено в восьми топонимах королевства Венгрии.

28 Венг. Юллё идентифицируется с упомянутым в сочинении Анонима "дядей" Арпада — отцом двух вождей мадьяр, пришедших в Среднее Подунавье (SRA. I. Р. 41, 74, 75). От тюркского слова со значением "князь" (или "есть, потреблять"). В документах королевства Венгрии упомянуты два таких антропонима и шестнадцать топонимов, в которых он отражен.

29 Венг. Юташ (Ютоша) упоминается только здесь, происходит от тюркского слова со значением "лакомка". Известны два соответствия этому антропониму в документах и пять в топонимии королевства Венгрии.

30 Венг. Золтан (Зулта) фигурирует в исторических сочинениях королевства Венгрии (перечень: SRA. I. Р. 552-553) как сын Арпада. Слово происходит от арабского термина, обозначающего сан ("султан"), попало в язык мадьяр при посредстве тюрок. Антропоним единожды отражен в документах и дважды в топонимии королевства Венгрии.

31 Венг. Тевел упомянут только здесь. Из мадьярского глагола "втыкать, вонзать" или из тюркского слова со значением "верблюд". Отражен в семи топонимах королевства Венгрии.

32 Венг. Эзелё упомянут только здесь, произведен от мадьярского слова уральского происхождения со значением "пробующий" (дегустирующий), "сластёна, лакомка".

33 Венг. Фаличи (Файс) возводят к мадьярскому слову уральского происхождения "жрать", "есть" (МТЕ. I. 833-834.1) или "прожорливый". Отражен в восьми топонимах королевства Венгрии. Как об "архонте" мадьяр в эпоху написания трактата о нем сказано только здесь. Время правления (предположительно): 943 — около 955 гг. (Gyorffy Gy. Honfoglalas. 676-702.1.).

34 Венг. Такшонь от тюрк. слова со значением "сытый". Антропоним отражен в пяти топонимах королевства Венгрии. Лиудпранд в написанном после 958 г. сочинении "Антаподосис" упоминает его, называя "королем мадьяр" при описании набега его отряда на Италию около 947 г. (CF. II. Р. 1473-1474; МЕН. 233.1.). Фигурирует в памятниках королевства Венгрии как сын Золты (перечень: SRA. I. Р. 548: Toksun). Был правителем мадьяр, основателем королевской династии (около 955 г. — около 970 г.): Gyorffy Gy. Honfoglalas. 702-716.1.

35 Венг. Таш едва ли идентичен одному из персонажей сочинения Анонима с тем же именем (перечень: SRA. Р. 548: Tosu); у Анонима он — один из предводителей мадьяр, пришедших в Среднее Подунавье. От тюркских "камень" или "сытый". Воспроизведен в двух антропонимах и в восьми топонимах, зафиксированных в королевстве Венгрии.

36 Венг. Термачу (Тормаш). Антропоним связывают с тюркскими словами "высыпаться, выступать, возникать, происходить" или "стоять, вставать, возвышаться, существовать", или "жить". Отражен в пятидесяти пяти топонимах королевства Венгрии, содержащих этот антропоним. Сводка известий о посещении Византии: Gyorffy Gy. Honfoglalas. 682.1. У армянского хрониста VIII в. Левонда (Гевонда) в описании событий 730 г. упомянут хазарский военачальник Тармач. Полагают, что мадьяры заимствовали это имя у западных тюрок до прихода в Среднее Подунавье (Czegledy К. TermatsouV // Acta antiqua ASH. 1962. Т. 10. ? 1-2. Р. 82-84).

37 Предположительная датировка: около 948 г. (MABF. 49.1.; Gyorffy Gy. Honfoglalas. 683.1.).

38 Грецизированная форма венг. антропонима Булчу. Весьма вероятно, что этот же антропоним Скилица передал в форме "Вулосудис". (Scyl. Р. 237; MABF. 85.1.). В славянском переводе XIV-XV вв., воспроизводящем это сообщение в изложении Иоанна Зонары, — "Волисуд" (Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. Bd. I. S. 346; Bd. II. S. 107). Антропоним встречается в памятниках королевства Венгрии (перечень: SRA. I. Р. 514: Bulsuu; 5S0: Werbulchu). Аноним охарактеризовал его как "кровавого мужа" (SRA. I. Р. 107). Эта же характеристика содержится в антропониме "Вербулчу" (мадьярск. "кровавый Булчу"), под которым в хрониках королевства Венгрии фигурируют седьмой и шестой вожди мадьяр, пришедших в Среднее Подунавье (SRA. I. Р. 167, 292). Под этим же именем известны знатный род в раннесредневековой Венгрии и "король" Булчу в западных памятниках (при описании событий 955 г.). (CF. I. Р. 199-200, 354; II. Р. 1046). Сведения о том, что Булчу являлся кархой и третьим архонтом, содержатся только в рассматриваемом известии. Этимология антропонима спорна: его возводят к мадьярскому слову тюркского происхождения "отпускать" или к тюркскому со значением "смешивать". Отражен в антропонимии (два упоминания) и в 23 топонимах королевства Венгрии. Сводка известий: Gyorffy Gy. Honfoglalas. 677-704.1.

39 Венг. Кал не упоминается в письменных памятниках. Известно одно отражение в антропонимии Венгрии и шестнадцать — в топонимии. Происходит от тюркского слова в значении "оставаться".
 

Kryvonis

Цензор
Константин Багрянородный о венгерско-печенежских отношениях
3. О пачинакитах и турках 1
[Знай], что и турок род весьма страшится и боится упомянутых пачинакитов потому, что был неоднократно побеждаем ими 2 и предан почти полному уничтожению, оттого турки всегда страшными считают пачинакитов и трепещут перед ними.
Комментарии
1 От тюркск. "Тюрк" (Турк). Известны восточные формы термина. Письменные памятники зафиксировали термин с VI в. для обозначения ряда народов (древние тюрки VI-VII вв., хазары IX в., мадьяры X-XI вв., вардариоты XI-XIV вв., сельджуки XI-XIII вв.). Поскольку этнонимы и этниконы памятников при их переводе нельзя заменять, "переводить" этниконами языка, на который осуществляется перевод, то допустимо было бы в русском переводе сочинения Константина писать "tourkoi", имея в виду, что русский этникон "турки" ныне обозначает современное население Турции. Значения греческого этникона объясняют его генезисом. В начале знакомства соседей с кочевыми племенами севернее Согдианы последних стали называть собирательным именем тюрок (Габашвили В.Н. Сведения. С. 46). В памятнике западных тюрок первой половины VIII в. "турк" — "собирательное имя военного союза племен... Это имя долго не получает конкретного этнического содержания" (Толстов С.П. К истории древнетюркской социальной терминологии // ВДИ. 1938. N 1. С. 81). "Термин турк" — "собирательное имя, которое объединяло многие племена различного расового и этнического происхождения" (Кононов А.Н. Опыт анализа термина Турк // СЭ. 1949. N 1. С. 47). В арабской географической литературе IX-X вв. "слово тюрк появляется как название группы народов и языков, а не как название какого-либо одного народа или государства..." (Бартольд В.В. Соч. Т. 5. С. 584). Первое посольство западных тюрок появилось в Константинополе в 563 г., второе — в 568 г. В последнем находились согдийцы, от которых византийцам стал известен термин "турк" (Hormatta J. Bizanc es а turkok kapcsolatainak kezdetei // Antik Tanulmanyok. Bp., 1962, 9.k. N 1-2. 39-53. 1.). Он обозначал тогда кочевые племена севернее Согдианы (Габашвили В.Н. Сведения. С. 46). Эти обстоятельства делают понятным применение византийцами термина tourkoi уже в качестве этникона народов определенной территории и близких хозяйственно-культурных типов. Для древних тюрок такое применение не имело оснований: византийцы принимали общность разных племен за один народ-этнос. В дальнейшем этникон tourkoi стал отражать представление византийцев (в некоторых памятниках IX в.) о хазарах и о мадьярах как об одном народе-этносе. Вскоре этникон стал обозначать мадьяр в отличие от других народов (указание источников, исследований: Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. Bd. II. S. 320-327; DAI. II. Р. 13-14; Ligeti L. A magyar. 321-332. 1.). Византийский памятник — речь Арефы (около 861 — около 932 г.) 902 г. — впервые упоминает мадьяр, применяя этникон "турки" (MABF. 13. 1.). Мнение, согласно которому мадьяры имели этноним (самоназвание) "турк" (DAI. II. Р. 14), отвергнуто исследователем-филологом (Ligeti L. A magyar. 332. 1.). Константин пользовался, судя по всему, тремя источниками информации о мадьярах: донесениями посла Гавриила (см. гл. 8), сообщениями мадьярских вождей Термачу и Булчу (может быть, также Дьюлы и Булчу), посетивших Константинополь предположительно около 948 г. (гл. 40; MABF. 85-86. 1.), и рассказами хазар из числа телохранителей императора (о них см.: MABF. 35. 1.). Сюжет информации о мадьярах данной главы близок к рассказу о миссии Гавриила (гл. 8). Но сведения о мадьярско-печенежских отношениях записаны из разных источников. Здесь отражен отрицательный этнический стереотип мадьяр, существовавший, вероятнее всего, у хазарских информаторов императора. В гл. 8 — не "трепет" мадьяр перед печенегами, а нежелание воевать с ними. Утверждение о "турки" как этнониме мадьяр не учитывает данных о времени появления этнонима (самоназвания) "мадьяры". Происхождение этого этнонима объясняется в народном предании мадьяр, записанном, правда, впервые лишь в 1282-1285 гг. придворным священником короля Ласло IV Шимоном Кезаи в его "Деяниях венгров" (SRA. I. Р. 144-145). Там сказано, что родоначальники двух народов, Хунор и Мадьяр, произошли от одной праматери — животного (тотема). Имена братьев восходят, скорее всего, к древнейшему слою предания. Имя первого представляет собой этникон оногуров (Szucs J. Nemzet. 536. 1.). Второе имя — эпоним (он же — этноним) мадьяр. Согласно преданию, оба народа - "братья". Обыденное сознание народа, создававшего мифы, пыталось обычно объяснить общеизвестные к моменту мифотворчества явления, в частности и тот факт, что мадьяры и оногуры жили вместе, но (и это весьма важно) имели разные самоназвания и названия. Совместное обитание мадьяр и оногуров в Северном Причерноморье датируется второй половиной V — первой половиной VII в. Следовательно, уже в это время мадьяры имели свой этноним, так как иначе было невозможно создать миф о его происхождении. Свидетельство о существовании до X в. самоназвания "мадьяры" содержится также в традиции о наименовании союза племен как мадьярского, сохраненной в сочинении венгерского Анонима (рубеж XII-XIII вв.). Героями повествования здесь выступают "семь лиц княжеского достоинства, которых зовут именем семи мадьяр (Hetumoger)" (SRA. I. Р. 33, 37, 39, 41, 47, 50, 94). Важно, однако, что термин "семь мадьяр" (хетумогер — хетмадьяр) был известен Анониму в его первоначальном значении — как связанное с самоназванием "мадьяры" наименование союза из семи племен, которое они дали ему сами. В одном из описаний военных действий под именем "семи мадьяр" фигурируют отнюдь не вожди, а рядовые воины-разведчики (Ibid. Р. 78). Ясно, что "хетмадьяр" — название союза племен, образованное по типу таких наименований тюркских союзов, в которых использовались этнонимы: союз оногуров — "десять огуров", союз тогуз-огуз — "девять огузов" (Nemeth Gy. A honfoglalo. 39- 40. 1.). Самоназвание "хетмадьяр" появилось в то время, когда самоназвание "мадьяры" уже упрочилось, но их союз состоял еще из семи племен, т.е. до присоединения к ним трех племен каваров (см. гл. 39), предположительно датируемого временем после 860 г. (под 881 г. кавары упоминаются в последний раз в качестве отдельной от мадьяр силы) (Gyorffy Gy. Tanulmanyok. 44, 79. 1.). Сохранение в неизменном виде наименования "хетмадьяр" после этой даты как традиции (существовавшей и на рубеже XII-XIII вв.) свидетельствует не только о том, что союз из восьми или десяти племен, куда входили и кавары (одно или три племени), существовал непродолжительное время, в течение которого традиционное представление о "семи мадьярах" не могло измениться, но и о том, что данное традиционное представление (а вместе с ним — и самоназвание мадьяр) разделяли сами мадьяры по крайней мере до второй половины IX в. Поэтому не может вызвать сомнений значение арабского этникона "м.дж.г.р." как воспроизведение самоназвания мадьяр в сочинении Ибн Русте, который передал отдельные части труда ал-Джайхани, составленного около 922 г. (Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 376) или около 900 г. (Левицкий Т. "Мадьяры". С. 57) и отразившего в сообщениях о мадьярах ситуацию, характерную примерно для 70-х годов IX в. (см. преамбулу к коммент. к гл. 38). Характерно, что Ибн Русте, считавший мадьяр "одной из частей (групп) тюрок" (что не соответствует действительности), знал самоназвание мадьярской этносоциальной общности, служившее ее главным отличием. Судя по всему, сведения об этнониме "мадьяр" получены информатором восточного автора от самих мадьяр. Определение их места в классификации народов как части "тюрок" характерно для арабских географов. Можно предполагать, что уже в X в. византийцы знали, что "мадьяры" — самоназвание народа, известного в Византии под другими этниконами. В древнерусском (XIV в.) переводе несохранившегося греческого текста — полемического сочинения против "латинян" — говорится о крещении в Константинополе двух князей народа, который назван "пеони, глаголемъ оугри, иже сами нарицаются магере" (Повесть о латынех. С. 187). Анализируя ценный памятник, Моравчик предположил, что его греческий оригинал был составлен не ранее начала XII в. Свидетельство о мадьярах автор этого оригинала, видимо, почерпнул из несохранившегося сочинения, написанного, вероятно, около 985 г. и использованного, очевидно, Иоанном Скилицей, который сообщает о посещении Константинополя двумя мадьярскими предводителями (Булчу и Дьюлой) и об их крещении (Scyl. Р. 237; MABF. 85-86. 1.; Moravcsik Gy. Studia byzantina. Р. 328-330). Все это исключает возможность того, чтобы представители мадьяр при посещении Византии именовали себя "турками". Решающим же аргументом против упомянутого допущения является тот факт, что мадьяры XI-XIV вв. использовали наименования "турк", "тёрёк" в качестве этниконов для обозначения отличных от мадьярского населения этнических групп, селившихся в его среде. Об этом со всей определенностью свидетельствуют документально зафиксированные этнотопонимы и этноантропонимы (Kristo Gy., Makk F., Szegfu L. Adatok. 1. k. 11-12. 1.). Полагаем поэтому, что, применяя этникон "турки" по отношению к мадьярам, византийцы следовали литературной традиции, начало которой было положено в речи Арефы и развито в "Тактике" Льва VI Мудрого (составлена после 904 г., но до 912 г. и воспроизводила в ряде случаев текст военного трактата Маврикия рубежа VI-VII вв.). Исходя из своих знаний военной организации и тактики конного народа — мадьяр, Лев Мудрый сравнил то, что ему было известно, с описаниями тюрок (их самоназванием было "кёктюрк") у Маврикия, нашел эти описания в основном соответствующими его сведениям о мадьярах и перенес данные Маврикия, модифицировав их, на мадьяр, обозначив их также этниконом "турки". Факторами, способствовавшими такому отождествлению (из него по существу исходили информаторы Константина), являлись принадлежность мадьяр к тому же типу военной организации, к какому относились и тюрки конца VI — начала VII в., описанные Маврикием под этниконом "турки", а также наличие у византийцев сведений только о той части венгерского этноса, которая составляла войско мадьяр, и отсутствие сведений об их самоназвании. Переносу на мадьяр этникона "турки" способствовало также обыкновение византийских авторов использовать собирательные и архаичные имена народов (Литаврин Г.Г. Некоторые особенности. С. 210-211, 216; Moravcsik Gy. Studia byzantina. S. 320; Idem. Byzantinoturcica. Bd. II. S. 13-17). Свидетельства византийских памятников (с венгерскими переводами, характеристиками источников и библиографиями исследований каждого памятника), отражающих сведения о мадьярах X-XIII вв. и о венгеро-византийских отношениях, см. в посмертно опубликованном труде Д. Моравчика (MABF). Об этих отношениях систематическое исследование всех источнихов с учетом предшествующего изучения: Moravcsik Gy. Byzantium, исследование отдельных аспектов: Moravcsik Gy. Studia byzantina. Библиография работ по истории венгеро-византийских отношений X в.: Jak. III. 321-326.1.
2 Ср.: DAI. 4.11-13; 8.21-33; 13.9-11; 38.55-57; 40.16-19. О печенежско-венгерских отношениях к середине X в. см. также преамбулу к коммент. к гл. 1.
4. О пачинакитах, росах и турках

[Знай], что пока василевс ромеев находится в мире с пачинакитами 1, ни росы, ни турки не могут нападать на державу ромеев по закону войны, а также не могут требовать у ромеев за мир великих и чрезмерных денег и вещей, опасаясь, что василевс употребит силу этого народа против них, когда они выступят на ромеев. Пачинакиты, связанные дружбой с василевсом и побуждаемые его грамотами 2 и дарами, могут легко нападать на землю росов и турок, уводить в рабство их жен и детей и разорять их землю 3.
Комментарии

1 О необходимости мира с печенегами ср.: DAI. 1.17; 5.5.

2 Ср.: DAI. 6.11; Const. Porph. De cerem. Р. 691. 4-7. По мнению Д. Моравчика, употребление термина grammata свидетельствует о том, что печенеги были совершенно независимыми, самостоятельными контрагентами в отношениях с империей (DAI. II. Р. 14). См. также: Doelger F. Byzanz. S. 37-38; Idem. Byzantinische Diplomatik. S. 141; Ostrogorsky G. Die byzantinische Staatenhierarchie. S. 49.

3 Об отношениях печенегов и венгров ср.: DAI. 3.3; 8.21-22; 13.9-11; 38.55-57; 40.16-19. Запись этих сведений Константина осуществлена, несомненно, до 895 г., когда мадьяры перешли через Карпаты и начали осваивать Среднее Подунавье, так как о каких-либо нападениях печенегов на здешние места обитания мадьяр неизвестно.
 

Kryvonis

Цензор
Константин Багрянородный - 38. О родословной народа турок и о том, откуда они происходят

[Знай], что народ турок имел древнее поселение 1 близ Хазарии, в местности, называвшейся Леведия — по прозвищу их первого воеводы 2. Этот воевода прозывался личным именем Леведия, а по названию достоинства его именовали воеводой, как и прочих после него. Итак, в этой местности, уже названной Леведии, течет река Хидмас, которая именуется также Хингилус 3. В те времена они не назывались турками, а именовались по неведомой причине савартами-асфалами 4. Турок было семь племен 3, но архонта над собой, своего ли или чужого, они никогда не имели; были же у них некие воеводы 6, из которых первым являлся вышеназванный Леведия. Они жили вместе с хазарами в течение трех лет 7, воюя в качестве союзников хазар во всех их войнах 8. Хаган, архонт Хазарии, благодаря мужеству турок и их воинской помощи, дал в жены первому воеводе турок, называемому Леведией, благородную хазарку из-за славы о его доблести и знаменитости его рода, чтобы она родила от него 9. Но этот Леведия по неведомой случайности не прижил детей с той хазаркой. Пачинакиты же, прежде названные кангар (а название кангар давалось у них в соответствии с благородством и мужеством) 10, двинувшись на хазар войною и будучи побеждены, были вынуждены покинуть собственную землю и населить землю турок 11. Когда же меж турками и пачинакитами, тогда называвшимися кангар, состоялось сражение, войско турок было разбито и разделилось на две части. Одна часть поселилась к востоку, в краях Персии, — они и ныне по древнему прозвищу турок называются савартами-асфалами, а вторая часть поселилась в западном краю вместе [161] с их воеводой и вождем Леведией 12, в местах, именуемых Ателкузу 13, в которых ныне проживает народ пачинакитов. Через недолгое время упомянутый хаган, архонт Хазарин, сообщил туркам, чтобы они послали к нему Леведию, первого своего воеводу. Посему Леведия, явившись к хагану Хазарии, спросил о причине, ради которой хаган отправил посольство, [требующее], чтобы Леведия пришел к нему. Хаган сказал ему: "Мы позвали тебя ради того, чтобы избрать тебя, поскольку ты благороден, разумен, известен мужеством и первый среди турок, архонтом твоего народа и чтобы ты повиновался слову и велению нашему" 14. Отвечая хагану, тот произнес: "Твое отношение ко мне и твой выбор я высоко чту и изъявляю тебе подобающую благодарность, но поскольку я неспособен к такой власти, то не могу повиноваться 15. Есть, впрочем, иной, помимо меня, воевода, называемый Алмуц 16 и имеющий сына по имени Арпад 17. Лучше, чтобы один из них, либо этот Алмуц, либо его сын Арпад, стал архонтом и повиновался слову вашему". Итак, довольный такой речью, упомянутый хаган дал Леведии своих людей и послал их с ним к туркам. Когда они беседовали об этом с турками, то турки предпочли, чтобы архонтом скорее оказался Арпад, чем его отец Алмуц, как более достойный, более желанный из-за его разума, рассудительности и мужества и способный к такой власти. Его-то они и сделали архонтом, по обычаю — "закану" 18 хазар подняв его на щите 19. До этого Арпада турки никогда не имели другого архонта 20, и с тех пор до сего дня они выдвигают архонта Туркии 21 из этого рода 22. Через некоторое время пачинакиты, напав на турок, изгнали их вместе с их архонтом Арпадом. Поэтому турки, блуждая в поисках земли для поселения, явившись, прогнали обитателей Великой Моравии и поселились в их земле, где и живут теперь турки по сей день 23. С тех пор турки не испытывали войны от пачинакитов. К вышеупомянутому же народу турок, который поселился к востоку 24, в краях Персии, эти турки, живущие к [163] западу, только что названные 25, и поныне посылают торговцев и навещают их и часто доставляют от них к себе ответные послания 26.

[Знай], что местность пачинакитов, в которой в те времена жили турки, именуется по названиям тамошних рек. А реки эти таковы: первая река под названием Варух, вторая река, именуемая Куву, третья река по имени Трулл 27, четвертая река, называемая Брут, пятая река, именуемая Серет 28.
Комментарии

Информация о мадьярах ("турках") в Леведии и Этелькёзе (Ателкузу) — мадьярского происхождения (DAI. II. Р. 146). В ней отражено предание мадьяр о их предках как элемент их этнического самосознания в середине X в. (Шушарин В. П. Ранний этап. С. 194-234). Наряду с описанием, восходящим к несохранившемуся сочинению ал-Джайхани и отражающему ситуацию 70-х годов IX в. (текст — в труде Ибн Русте: ZA. II/2. S. 32-33 — с польским переводом; МЕН. 86-89.1 — венгерский перевод; об ал-Джайхани: Ivanyi Т. Mohamedan forrasok // Bevezetes a magyar ostortenet kutatasanak forrasaiba. Bp., 1976. 1/2. k. 221-222.1.; ZA. II/2. S. 12-13; гипотеза о так называемой Анонимной записке, вошедшей предположительно в труд ал-Джайхани: Левицкий Т. "Мадьяры". С. 57; ZA. II/2. S. 16-17), гл. 38 — основной источник по истории мадьяр до начала X в. (в Леведии и Этелькёзе). Ее исследование породило обширную литературу (библиография работ: Jak. I. 219.1., N 3735-3756; II. 210.1., N 5566-5593). Археологической культуры мадьяр восточнее Карпат (кроме отдельных вещей, аналогичных находкам X в. в Среднем Подунавье) не обнаружено (Erdelyi I. A magyar. 19-44.1.; Kristo Gy. Levedi. 73.1.; Balint Cs. A szaltovo-majaki kultura avar es magyar kapcsolatairol // Archaeologiai Ertesito. Bp., 1975. 53, 54, 60, 62.1.; Bartha A. magyar. 528.1.).

1 Поселение мадьяр в Леведии датируют условно 700-750 гг., а описываемые в главе события с участием Леведии, Алмуца (Алмоша) и Арпада — последней четвертью IX в. (Bartha I. A magyar. 528, 1487.1.; Czegledy К. Magyar. 53-54.1.).

2 О Леведии (венг. Леведи; имя финно-угорского происхождения: Barczi G. А magyar szokincs eredete, 2.bov. Bp., 1958. 131.1.) высказано предположение, что он мог родиться около 800 г., а во главе союза племен стоял в 30-е годы IX в. (Kristo Gy. Levedi. 35-39, 41.1.).

3 Перечень предположительных идентификаций: DAI. II. Р. 147. Точной идентификации нет (Bartha A. A magyar. 523.1.). О времени поселения в Леведин мадьяр и о ее расположении создано много гипотез: различные отрезки временя между концом VI — концом IX в.; между Доном и Кубанью; между Волгой и Доном; между Доном и Северским Донцом; между Доном, Днепром и Днестром (Bartha A. A magyar. 523, 1620-1621.1.; Idem. А IX-X. szazadi. 116- 118.1.; Idem. Hungarian Society. Р. 79-81; Idem. A magyar honalapitas. 47-54.1.; Kristo Gy. Levedi. 42-43.1.; Erdelyi I. A magyar. 20.1).

4 Греч. asjoloi Р. Дженкинз оставляет без перевода. «По всей вероятности, это имя связано с этниконом сабиров и означает "непоколебимые сабарты"» (MABF. 43.1.). Применение этникона к мадьярам — свидетельство о раннем этапе мадьярско-хазарских отношений, поскольку сабирами называли и хазар (Ligeti L. A magyar. 345.1.; Nemeth Gy. ? honfoglalo. 192.1.; Bartha A. A magyar. 519.1.; Erdelyi I. ? magyar. 25-26.1.). Этникон "сабарты" ("саварты") иногда отождествляют с арабским "ас-савардийа" у Балазури, арабского историка второй половины IX в. (ум. около 892 г.): ZA.I. S. 220-221, 233-234), с этниконом армянских источников "севордик" (народ VIII в. на р. Куре), а также с латинским антропонимом "Зуард" Венгерского Анонима (SRA. I. Р. 41, 75, 77, 78, 80, 90, 92, 93) и автора XIII в. Шимона Кезаи (Ibid. Р. 160, 167). Обзор и критическая оценка гипотетических отождествлении с библиографией исследований: Ligeti L. A magyar. 344-347.1.; см. также: Минорский В.Ф. История. С. 214; Pritsak О. From the Sabirs to the Hungarian // Hungaro-Turcica. Bp., 1976. P. 28. Сближение с этниконом "спали" Плиния и Иордана (Toynbee А. Constantine. Р. 422; Toth S. Megjegyzesek Toynbee magyar ostorteneti koncepciojahoz // Acta Universitatis Szegediensis. Acta Historica. Szeged, 1981. T. 71. 13-18.1. 15.1.) не имеет оснований.

5 Geneai здесь в значении "племена" (ср. гл. 40. 1,4 и др.) (Gyorffy Gy. Tanulmanyok. 7-8.1.). Известия о семи племенах подтверждаются другими источниками (Kristo Gy. Levedi. 63-65.1.). О возникновении союза племен около 830 г. вблизи Дона: Kristo Gy. Levedi. 65.1.

6 Слово могли заимствовать мадьяры или византийцы из языка восточных славян (Kniezsa I. A magyar. 545-546.1.; Рот А.М. Венгерско-восточнославянские. С. 245). О возможности заимствования византийцем этого слова у болгарина — переводчика посольства во главе с Булчу (см. гл. 40): MABF. 42.1. или у переводчика, использовавшего термин языка паннонских славян: Moor E. Az Arpad-monarchia kialakulasanak kerdesehez // Szazadok. 1970. N 2. 354.1. Высказывались мнения о недостоверности этой информации или о достоверности лишь для времени около 830 г. (изложение: Krislo Gy. Levedi. 59-62.1).

7 Слова "трех лет" вызвали попытки исправить текст: предлагались 300, 200, 20 лет, "много лет" (последнее значение характерно для народных сказаний): DAI. II. Р. 148; MABF. 43.1. Предполагают, что "саварты-асфалы" жили в Хазарском хаганате до ухода оттуда в 861-862 гг. 30 или 33 года (Kristo Gy. Levedi. 89-94.1.) либо с 626-628 гг. до 30-х годов IX в. (Gyorffy Gy. Tanulmanyok. 78-79.1.), либо с 750 до 830 г. (Bartha А. А IX-X. szazadi. 103.1.; Idem. Hungarian Society. Р. 67; Idem. A magyar. 1487-1488.1.).

8 Видимо, в основном — против печенегов (Kristo Gy. Levedi. 95.1.). Ср. коммент. 2 к гл. 3.

9 Подобное родство у тюркских народов — высшее отличие для вассального предводителя (Czegledy К, Magyar. 121.1.). Предполагаемая дата: между 840 и 880 гг., когда, как полагают, Леведия (Леведи) стал сакральным главой (кенде, кюндю) союза мадьярских племен, попавших под власть хазар (Kristo Gy. Levedi. 89.1.; 81-86.1. — изложение других предположений). Но сам этот факт не изменил зависимости союза племен от хагана.

10 Значение этого тюркского слова: "упорный, решительный, мужественный, храбрый" (Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. Bd. II. S. 145 — с библиографией исследований). Термин зафиксирован в сирийском источнике VI в. См. также: Кляшторный С.Г. Древнетюркские. С. 164, 178; Кумеков Е.Е. Государство кимаков IX-XI вв. по арабским источникам. Алма-Ата, 1972. С. 59; Агаджанов С.Г. Очерки. С. 129).

11 О дате ухода печенегов нет общепринятого обоснованного мнения; место нового поселения предположительно: Леведия или Этелькёз, или "восточнее Дона" (изложение различных выводов: Kristo Gy. Levedi. 97-100.1.).

12 Предположительная датировка ухода мадьяр в Этелькёз (Ателкузу) — около 850 г. (Kristo Gy. Levedi. 111.1.). Поскольку саварты, если относить к ним известия Баладзури и армянских источников (см. коммент. 4 к гл. 38), жили в Закавказье уже в VIII в., то предполагают, что информатор Константина путает венгеро-печенежскую войну с более ранней войной печенегов (кангар) с савартами (DAI. Р. 148; Czegledy К. Magyar. 246-278.1.).

13 Венг. — Этелькёз — "Междуречье". Расположение области и время прихода туда мадьяр окончательно не установлены (обзор гипотез: Bartha А. А IX-X. szazadi. 116-118.1.; Idem. Hungarian Society. Р. 79-81). Современные исследователи предположительно локализуют Этелькёз между Днепром и Сиретом (Kristo Gy. Levedi. 117.1.), восточнее Днепра (Bartha A. A magyar. 527.1.), определенно — западнее Леведии (DAI. II. Р. 148; MABF. 44.1.).

14 Видимо, речь идет о попытке хагана снова подчинить мадьяр, предположительно незадолго до 859 г. (Kristo Gy. Levedш. 120-121.1.).

15 Речь Леведии — свидетельство о явном нежелании мадьяр находиться под властью хагана (Kristo Gy. Levedi. 129-132.1.). Это — самый древний памятник венгерского языка, переведенный на среднегреческий (MABF. 44.1.). Он был сохранен устным преданием мадьяр.

16 В традиции раннесредневековых латиноязычных сочинений по истории мадьяр — Almus (перечень упоминаний: SRA.I. Р. 508). Венгерский антропоним — Алмош.

17 Реальность личности Арпада сомнений не вызывает. О нем сообщают авторы исторических сочинений королевства Венгрии XI-XIII вв. (перечень упоминаний: SRA. I. Р. 510; II. Р. 638), а также — византийский памятник Продолжатель Георгия Монаха в 963-969 гг. (MABF. 59.1.). В последнем, как и в сочинении ал-Джайхани (см. преамбулу к коммент. к гл. 38), отражена традиция о дуализме верховной власти у мадьяр IX в. Сведения мадьярского информатора, записанные византийцем, имели целью обосновать законность единоличной власти потомков Арпада (Gyorffy Gy. Tanulmanyok. 127-144, 158-159.1.; Idem. Istvan. 34, 55, 56.1.).

18 Обычай хазар. Слово среднегреческого языка, заимствованное у славян (DA1. II. Р. 145-146; MABF. 45.1.).

19 Вероятно, вставка византийца. Мадьяры такого обычая не знали. Ритуал применялся в Римской и Византийской империях при утверждении избранных императоров, а в германских герцогствах X в. — при получении власти новыми династиями (Gyorffy Gy. Istvan. 114, 447.1.).

20 Элемент идеологической фикции, призванной обосновать законность династии Арпада. Ее необоснованность выявляется при сопоставлении со свидетельством восточного автора о дуализме верховной власти у мадьяр (см. преамбулу к коммент. к гл. 38) и со сравнительно-историческим материалом о вождях союзов племен.

21 "Туркия" в византийских памятниках (перечень упоминаний: MABF. 353, 364.1.) — перевод венгерского слова "Мадьярорсаг" — "Страна мадьяр" (русск. Венгрия).

22 Это утверждение мадьяр, информировавших императора. Из других источников ему было известно о нескольких архонтах, что было отмечено в сочинении "О церемониях" (MABF. 34.1., N 3) (см. коммент. 10 к гл. 8).

23 О Великой Моравии см. гл. 13, 40; о Моравии — гл. 41, 42. "Великая Моравия" могла означать также "Старая, Древняя Моравия" (Senga Т. Moravia. 317.1.; Kristo Gy. Levedi. 162.1.). О двух областях мораван ("мархарии" и "мерехани") говорит так называемый "Баварский географ" (первая половина IX в.: MMFH.III. Р. 287). Занимало это государство небольшую площадь (центральная область — 50 на 50 км: Вoпа I. A nepvandorlas. 369.1.). Великая Моравия в действительности не занимала всей территории, где поселились мадьяры после освоения Среднего Подунавья. В независимых друг от друга памятниках (Константин Багрянородный, Житие Наума, "Хроника" прюмского аббата Регино, "Антаподосис" Лиудпранда) прослеживается традиция о "разрушении" мадьярами Великой Моравии (изложение свидетельств: Senga Т. Moravia. 325-342.1.; Szegfu L. Vata. 14-15.1.). Генезис традиции требует изучения. Ее недостоверность, однако, доказывается итогами археологического изучения территории Моравии, согласно которым «перед 950 г. в Моравии не прекратилось использование ни одного могильника. "Концентрация" населения произошла в 850-875 гг., а расцвет поселений приходится на 875-950 гг.» (Bona I. A nepvandorlas. 1604.1.). Свидетельства о "рассеянии", "изгнании" населения относятся к княжеской дружине и дворцовым слугам, а не к массе мораван (убыль населения произошла лишь во второй половине X в.). Таковы выводы венгерских, чешских и словацких исследователей (вывод археолога Б. Досталя: Bona I. A nepvandorlas. 1604.1.; см. также: Gyorffy Gy. Honfoglalas. 603-604.1.; Szegfu L. Vata. 14-15.1.; Kucera M. Slovensko po pade Vel'kej Moravy. Bratislava, 1974. S. 47-59).

24 Известны свидетельства многих источников о существовании и постепенной ассимиляции части мадьяр, оставшейся на востоке. Зафиксированное здесь народное предание имеет, следовательно, объективные основания (сводка свидетельств: Шушарин В. П. Ранний этап. С. 218-233).

25 Несомненная вставка византийца в информацию мадьяр.

26 Нет никаких данных об этих отношениях.

27 Это Этелькёз, название которого не было известно информаторам императора. Данное обстоятельство, а также печенежские названия рек Днепра (Варух), Буга (Куву) и тюркское — Днестра (Трулл) позволяют предполагать печенежский источник информации (DAI. II. Р. 145-146; MABF. 45.1.).

28 Гидронимы Брут и Серет (Прут и Сирет) соответственно иранского и древнего, индоевропейского происхождения (Kiss L. Foldrajzi. 526, 511.1.) Сохранение гидронимов — свидетельство непрерывности контактов народов, сменявших здесь друг друга.
 

Kryvonis

Цензор
Dienes, István The Hungarians Cross the Carpathians Budapest: Corvina Press, 1972

Fodor, István Ed. The Ancient Hungarians Budapest: Hungarian National Museum, 1996

Fodor, István Ed. In Search of a New Homeland: The Prehistory of the Hungarian People and the Conquest Hungary: Kner Printing House, 1975

Gyula Lásló The Art of the Migration Period Coral Gables, Florida: University of Miami Press, 1974

Gyula Lásló The Magyars: Their Life and Civilization Budapest: Corvina Books, Ltd., 1999


Kosztolnyik, Z. J. Hungary under the Early Arpads. 890s to 1063 New York: Columbia

Laszlovszky, József Tender Meat Under the Satddle: Customs of Eating, Drinking and Hospitality among Conquering Hugnarians and Nomadic Peoples Krems 1998

Macartney, C. A. Hungary. A Short History Edinburgh University Press, 1962

Macartney, C. A. Magyars of the Ninth Century London: Cambridge University Press, 1930


Siklódi, Csilla Ed. Between East and West: Everyday Life in the Hungarian Conquest Period Budapest: Promptus, 1996
 

Kryvonis

Цензор
Луитпранд Кремонский
''XIII. Между тем, Арнульф 50, храбрейший король из живущих под Большой Медведицей народов, не сумев победить храбро сопротивлявшегося ему Центебальда 51, князя Моравии, о котором мы упоминали выше, разрушил, к сожалению, те неодолимые преграды, - которые народ, как мы уже говорили, называет “клузы” 52, - и призвал народ венгров, - алчный, свирепый, не знающий всемогущего Бога, но весьма сведущий в разного рода преступлениях и ненасытный в убийстве и грабеже, - к себе на помощь; если только можно назвать помощью то, что вскоре после его смерти обернулось тяжким бедствием, скорее даже погибелью как для его народа, так и для прочих живущих на юге и западе наций. Что же произошло? Центебальд был побеждён, подчинён, стал платить дань; но не только. О, слепая жажда власти короля Арнульфа! О, несчастливый и горький день! Низложение одного человечка обернулось отчаянием для всей Европы. Сколь много женщин стало вдовами, отцов лишилось детей, дев было обесчещено, священников и людей Божьих взято в плен, церквей разрушено, а населённых земель опустошено из-за тебя, слепое честолюбие! Умоляю тебя, читал ли ты те слова, которыми говорит сама истина: “Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?” 53. Если не пугает тебя суровость праведного судьи, пусть хотя бы мысль о принадлежности твоей к человечеству сдержит твою ярость. Ведь ты был человеком среди людей, если и выше других своим положением, по природе всё же не отличный от них. Достойно слёз и жалости то положение, когда (различные) виды зверей, гадов и птиц, которых неукротимая дикость и смертоносный яд удалили от людей, как то василиски, гадюки, носороги или грифы, один вид которых внушает всем ужас, ради общности происхождения и обоюдной склонности живут мирно и безвредно друг с другом; человек же, сотворённый по образу и подобию Божьему 54, знающий закон Божий, владеющий разумом, не только не стремится любить своего ближнего, но люто его ненавидит 55. Давайте же посмотрим, что сказал о таких людях Иоанн, - не какой-то простой человек, но тот славный девственник, знаток небесных тайн, которому Христос на кресте поручил свою мать 56 – девственнику девственницу: “Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нём пребывающей” 57. Но вернёмся к теме. Итак, победив Центебальда, князя Моравии, Арнульф мирно правил королевством. Венгры, между тем, запомнив выход наружу и осмотрев страну, затаили в сердцах то зло, которое позже проявилось открыто 58.''
http://www.vostlit.info/Texts/rus/Liut_Kr/frametext4.htm
 
Верх