Теперь насчет цитаты.
"Ну, точная цитата слов Цезаря все-таки «Сегодня победа осталась бы за противниками, если бы у них было кому победить». Он не говорил конкретно о Помпее, хотя понятно, что скорее всего именно его он и имел в виду. "
Вот как, Эмилия ?
Это можно было бы подтвердить только тем, что вы бы их нашли в таком дословном исполнении в "Гражданской войне", труде самого Цезаря.
Однако там (при описании этого момента) Цезарь вообще не написал, что он говорил какие-либо слова.
То, что вы процитировали, это слова не Цезаря, а Плутарха из "Cравнительных
жизнеописаний" (Цезарь, XXXIX).
Плутарх лишь передавал их общий смысл (кстати, так же, как и я), понятное дело, что нет никаких оснований думать, что именно так сказал Цезарь, слово в слово. Тем более, что в изложении Аппиана Александрийского эти слова звучат несколько по-другому:
"Война могла бы быть в этот день закончена, если бы враги имели во главе человека, умеющего побеждать".
Аппиан "Гражданская война, книга 2" (XIV, 62)
Ни Веллей Патеркул, ни Луций Анней Флор при описании этого момента не упоминули о том, что Цезарь произнес какие-либо слова после того, как Помпей не захотел ворваться в слабо укрепленный лагерь Цезаря, куда он его загнал. Светоний вообще пропустил описание Диррахия.
Не следует так уж беспрекословно отдавать Плутарху первенство в праве на дословное цитирование слов самого Цезаря. Так же, как и точности и четкости описания военных действий. Плутарх в первую очередь - биограф. Описание военных действий, как мне кажется, Аппианом сделаны гораздо подробнее и профессиональнее.