Римские имена-2

Aelia

Virgo Maxima
С Марциями темная история. Л. Марций Филипп, отец Кв. Марция Филиппа, консула 186 и 169 г., был друом и гостеприимцем македонского царя Филиппа. Ливий, 42, 38:

"(8) После этого собрания прибыли послы от царя Персея, надеявшегося главным образом на частные дружеские отношения с Марцием, унаследованные от своего отца. Начав с упоминания об этой тесной дружбе, македонские послы стали просить римлянина, чтобы он предоставил царю возможность встретиться с ним для переговоров. (9) На это Марций ответил, что и сам он слышал от отца о дружбе и гостеприимстве, связывавших его с Филиппом, хорошо помня об этих добрых отношениях, он взял на себя обязанности посла."

Но первым Марцием Филиппом был не он, а консул 281 г. , скорее всего, его дед.

 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Сейчас не могу точно вспомнить, но мне кажется, что обращал внимание на то, что еще в каких-то родах были когномены явно греческого происхождения.
Правда, в императорском периоде таких когноменов было несравненно больше - Александр, Аттал, Антиохиан.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Еще по поводу эллинистических схем.
Внучку Антония, ставшую царицей Боспора, звали не Фитодорида, а Пифодорида, ее отца, соответственно, Пифодор. Антония, вышедшая замуж за этого Пифодора, была дочерью Антония не от Фульвии, а от одной из предыдущих жен - либо от Антонии (как считает большинство исследователей), либо от Фадии (как считаю лично я). Есть также мнение, что указанная Антония вообще не являлась дочерью триумвира, его, как видите, придерживается Секст.
А вообще схемы замечательные, большое спасибо! Я уже давно испытывала острую нехватку чего-то подобного, но рисовать самой сил не было.


Внучку Антония, ставшую царицей Боспора, звали не Фитодорида, а Пифодорида, ее отца, соответственно, Пифодор.
Этот момент давно занимает меня. Не вижу ничего удивительного во взаимозаменяемости 2 вариантов - Phithodoris, это можно читать и как Фитодорида, и как Пифодорида.
Правда, мои познания в латыни столь малы, что вообще-то мне не стоило и влезать в этот вопрос. :)

А мои познания в греческом вообще нулевые... :)


Этот момент давно занимает меня. Не вижу ничего удивительного во взаимозаменяемости 2 вариантов - Phithodoris, это можно читать и как Фитодорида, и как Пифодорида.
По-моему, ее везде пишут как Pythodoris
Правда, мои познания в латыни столь малы, что вообще-то мне не стоило и влезать в этот вопрос...
Это по-гречески.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Просматривал сейчас сведения, которые присылал мне Маэлор, и увидел, что он приводил схему рода Корнелиев Долабелл (видимо, на основании Ку), в которой указана Корнелия Долабеллина, упоминаемая в CIL VI 5096, дочь П. Корнелия Долабеллы, кон. 10 г., и тетка Гн. Корнелия Долабеллы, ум. 69 г., мужа Петронии.
Интересная форма имени - "Долабеллина" - никогда не встречал таковой.
 
S

Sextus Pompey

Guest
Принцип имяобразования - обычный для Рима:
Планк - Планцина
Мессалла - Мессаллина
Агриппа - Агриппина
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Мессалла - Мессаллина
Вот об этом варианте не подумал. Действительно, он аналогичен.

Если правильно помню, мы как-то обсуждали то, какими могут быть когномены дочерей Порция Катона, туллия Цицерона и т.д.
 

Aelia

Virgo Maxima
Интересное рассуждение Моммзена о римских именах по сравнению с греческими:

А тот противоположный факт, что в Греции отдельная личность достигла в противовес роду внутренней свободы и своеобразного развития ранее и полнее, чем в Риме, ясно отразился в совершенно различном у обоих народов развитии собственных имен, которые, однако, были первоначально однородными. В более древних греческих собственных именах родовое имя очень часто присоединяется к индивидуальному имени в виде прилагательного, и наоборот, еще римским ученым было известно, что их предки первоначально носили только одно имя - то, которое впоследствии сделалось собственным. Но между тем как в Греции прилагательное родовое имя рано исчезает, у италиков, и притом не у одних только римлян, оно делается главным, так что настоящее индивидуальное имя занимает подле него второстепенное место. Даже можно сказать, что небольшое и постоянно уменьшающееся число, равно как и незначительность италийских и в особенности римских индивидуальных имен в сравнении с роскошным и поэтическим изобилием греческих, наглядно объясняет нам, в какой мере в духе римлян было нивелирование человеческой личности, а в духе греков – ее свободное развитие.

А вот когда у римлян началась индивидуализация и возросло значение частной жизни - тут-то у них и порушилась вся эта стройная и логичная система имяобразования, которая так нравится Сексту. :) Каждый стал называть своих детей не так, как предписывала традиция, а так, как ему больше нравилось.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
А вот когда у римлян началась индивидуализация и возросло значение частной жизни - тут-то у них и порушилась вся эта стройная и логичная система имяобразования, которая так нравится Сексту.
Полностью разделяю это восхищение Секста. :)

Каждый стал называть своих детей не так, как предписывала традиция, а так, как ему больше нравилось.
Хочу отметить еще один аспект, повлиявший на изменение системы римского имяобразования и ставший основой римской номенологии. Изначально римлянин чувствовал себя членом своего рода, и только своего рода. Какими бы знатными не лыи его предки по женской линии (по линии матери и бабушек) - он был членом своего рода, максимум - определенной ветви этого рода, и этим его индивидуализация заканчивалась. В императорский период римлянин уже абстрагировался от своего собственного рода, и высокая степень индивидуализации выразилась в том, что наряду с номеном своего рода он принимает номены родов, от которых он происходил по женской линии. Более того - эти номены стали заменять личные имена.
 

Aelia

Virgo Maxima
Сейчас не могу точно вспомнить, но мне кажется, что обращал внимание на то, что еще в каких-то родах были когномены явно греческого происхождения.
Вот еще примеры греческих когноменов (взяла у Моммзена)
Плавтии Гипсеи
Семпронии Софы
Публилии и Ветурии Филоны

(значений не знаю, только о Софе могу догадаться)
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Это не имена вольноотпущенников?
Просто не знаю ничего об этих родах, почему и спрашиваю. :blush:
 

Aelia

Virgo Maxima
М. Плавтий Гипсей - консул 125 г. до н.э.
Семпронии Софы - консулы 304 и 268 г. до н.э.
Кв. Публилий Филон - консул 339, 327, 320, 315
Ветурии Филоны - консулы 220 и 206 г. до н.э.
 

AlterEgo

Консул
Вот еще примеры греческих когноменов (взяла у Моммзена)
Плавтии Гипсеи
Семпронии Софы
Публилии и Ветурии Филоны

(значений не знаю, только о Софе могу догадаться)
Гипсей - был такой царь лапифов. Если речь идет именно о прилагательном, то рискну предположить, что речь идет о прилагательном
ὑψήεις - высокий возвышенный. Хотя это всего лишь рискованное предположение.

 

AlterEgo

Консул
Этот момент давно занимает меня. Не вижу ничего удивительного во взаимозаменяемости 2 вариантов - Phithodoris, это можно читать и как Фитодорида, и как Пифодорида.
Правда, мои познания в латыни столь малы, что вообще-то мне не стоило и влезать в этот вопрос. :)

А мои познания в греческом вообще нулевые... :)
А я вижу если речь идет о
Πυθοδωρίδἠς
то правильная латинская транскрипция такова
Pythodorides
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
М. Плавтий Гипсей - консул 125 г. до н.э.
Семпронии Софы - консулы 304 и 268 г. до н.э.
Кв. Публилий Филон - консул 339, 327, 320, 315
Ветурии Филоны - консулы 220 и 206 г. до н.э.
Софы и все Филоны вряд ли обусловлены греческим влиянием - если правильно понимаю, тогда греческое влияние еще совсем не проявилось. Тогда это может быть связано с греческими колониями в Италии?
 
Верх