РУССКИЙ РОМАНС.

sizvelena

Цензор
Они могли если не копировать, то следовать веяниям, проявившимся в в исполнении Фаины Раневской (1942 г.) - вот здесь Раневская поёт. Чертовски задушевно :justcuz_piano: .

Жеманно и с надрывом - манера пения, присущая и А. Вертинскому:
https://www.youtube.com/watch?v=ofPVTNr-aX0
 

sizvelena

Цензор
Да, романс хороший. Но и пародийность есть, как мудро заметил тов.Рзай. Думаю, из-за идеологии. Ведь исполнители, по фильму, представители паразитических классов Российской Империи. Режиссёр и пытался над ними типа посмеяться.

Анастасия Вяльцева, тот же романс:

https://www.youtube.com/watch?v=Qr6b8pWZKFI
 

VANO

Цензор

VANO

Цензор
Есть ценители традиционной стилистики исполнения старинных песен, включая романс, и есть люди, которые стараются исполнить несколько по-новому.
Право на существование имеют и те, и другие - главное, чтоб талантливо, без пошлости и нравилось зрителям. Думаю, все вышеприведённые исполнители попадают под это определение).
 

sizvelena

Цензор
Элемент пародийности не отрицаю, но в общем и целом - удачные исполнения. Талант не скроешь даже пародией! :)
 

VANO

Цензор
Тем более, и как пародисты - талантливые. Особенно Раневская.
 

sizvelena

Цензор
Уже писали в теме "Кино" об исполнении Высоцким куплета из песни Вертинского. Весьма харизматично! :)
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Почему пародия?
Во-первых своеобразный текст:

Ночью на кладбище строгое,
Чуть только месяц взойдёт,
Крошка-малютка безногая
Пыльной дорогой ползёт.
...
"Боженька, ласковый Боженька,
Что тебе стоит к весне
Глупой и малой безноженьке
Ноги приклеить во сне?"

Это же трэш! Я когда первый раз услышал, расхохотался, думал чистая пародия - ан, нет оригинальный Вертинский.
Во-вторых актёр гротескно ломается, гипертрофированно пародируя манерность сценического поведения Вертинского.
 

VANO

Цензор
И фамилии хорошие. Марецкая играет акушерку Змеюкину, Мартинсон телеграфиста по фамилии Ять. Фамилия жениха Апломбов. Ещё есть Осип Лукич Баб-Эль-Мандебский.
Кстати, все три обсуждаемых фильмы (включая "Григорий Котовский") сняты в 1942 - 1944 г.г. разными режиссёрами. Стиль исполнения песен схож.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
И фамилии хорошие. Марецкая играет акушерку Змеюкину, Мартинсон телеграфиста по фамилии Ять. Фамилия жениха Апломбов. Ещё есть Осип Лукич Баб-Эль-Мандебский.
Кстати, все три обсуждаемых фильмы (включая "Григорий Котовский") сняты в 1942 - 1944 г.г. разными режиссёрами. Стиль исполнения песен схож.
Прежде всего Исидором Анненским - очень смелым режиссером того времени. Например его экранизация чеховского "Человека в футляре" - очень своеобразная реплика на знаменитого "Голубого ангела" с аллюзиями к СССР 37-го года.
 

VANO

Цензор
Старинный еврейский русский романс "Ямщик не гони лошадей". Композитор Яков Фельдман из Одессы (Я чуял :) !). Автор слов - Николай фон Риттер.
С другой стороны, чему удивляться. Русский романс оказался интересным музыкальным жанром, нравился слушателям, в него потянулись талантливые музыканты русской культуры разных этносов. Выбрал исполнение Малежика - Video. Как воспитанный человек, не настаиваю, что оно покажется лучшим для остальных).
 

sizvelena

Цензор
Мне нравится исполнение этого романса в к/ф "Азазель", реж. А. Адабашьян, 2002.
 
Верх