Венгрия эпохи Арпадов

Kryvonis

Цензор
Волощук Мирослав Михайлович. Військово-політичні стосунки Угорського королівства з Галицьким та Галицько-Волинським князівством (кінець ХІІ-ХІІІ ст.) : дис... канд. іст. наук: 07.00.02 / Чернівецький національний ун-т ім. Юрія Федьковича. - Чернівці, 2005.
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/132186.html
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Ласло=Уласло=Владислав
Стоп, минуту: а разве это не разные имена? Поправьте меня, если ошибаюсь, но Ласло - это Ладислав, а Уласло - это Владислав, и нумерация у них была разная: если правильно помнбю, Улавло(в) было только 2 - Ягеллоны - а все Ласло были в династии Арпадов.
 

Филоромей

Проконсул
Стоп, минуту: а разве это не разные имена? Поправьте меня, если ошибаюсь, но Ласло - это Ладислав, а Уласло - это Владислав, и нумерация у них была разная: если правильно помнбю, Улавло(в) было только 2 - Ягеллоны - а все Ласло были в династии Арпадов.
Нумерация придумана историками.
http://fmg.ac/Projects/MedLands/HUNGARY.htm#_Toc146273217
The Chronicon of Mariano Scotti records the death in 1095 of "Ladizlaus rex Pannoniæ"[502].  The Annales Gradicenses record the death in 1095 of "Wladizlaus rex Ungarorum"
The Chronicon Dubnicense names "Geysam, Ladizlaum, Stephanum et Almus" as the four sons of "Bela cecus"[666].  Niketas Choniates names "Stephanum et Bladisthlabum" as the two brothers of "Hunnorum princeps Iazas"[667].  Ioannes Kinnamos names "Geizæ…fratres…Vladislaus et Stephanus"[668]. 
Мне кажется, что это вариант одного и того же имени. Аналогия, например, в Наварре: Хуан II (испанец) и Иоанн III (француз).

Вот еще цитата из википедийной статьи про Ладислава I:
Saint Ladislaus I (Hungarian: I. (Szent) László, (in Medieval English texts: Saint Lancelot[2][3]), Croatian: Ladislav I., Czech: Ladislav I., Slovak: Svätý Ladislav I, Polish: Władysław I Święty;
Вот про Владислава Варненчика:
Władysław III of Varna is known in Hungarian as I. Ulászló; in Polish as Władysław Warneńczyk; in Slovak as Vladislav I; in Czech as Vladislav Varnenčík; in Bulgarian as Vladislav Varnenchik (Владислав Варненчик); in Lithuanian as Vladislovas III; in Croatian as Vladislav I. Jagelović.

 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Однако на каком основании историки дали королям-Ягеллонам новую нумерацию?

И если Ласло происходит от Ланселот, то Уласло - точно может быть производно от славянского имени Владислав. Хотя на самом деле эти имена очень похожи.
 

Филоромей

Проконсул
Однако на каком основании историки дали королям-Ягеллонам новую нумерацию?

И если Ласло происходит от Ланселот, то Уласло - точно может быть производно от славянского имени Владислав. Хотя на самом деле эти имена очень похожи.
Пока Вы писали я уже откорректировал свой пост. Думаю, что это варианты одного имени. Имена польских Ягеллонов даны в традиционном варианте "Владислав", а имена Арпадов - в венгерском произношении "Ладислав".
 

Artaxerxes

Консул
Magyarországon Ulászló I, Lengyelországban Ulászló III
László V vagy más néven Utószülött László, csehül Ladislav Pohrobek, németül Ladislaus Postumus, horvátul: Ladislav V. Posmrtni

В венгерсой вики есть различия между
1440-1444: Ulászló I;
1445-1457: László V Utószülött;

Если Уласло=Ласло, то почему Ладислав Посмертный V, а его предшественник I :confused: когда должен быть V и VI соответственно :confused:
 

Kryvonis

Цензор
Ладислав славянская адаптация венгерского имени Ласло.
Уласло венгерская адаптация славянского имени Владислав.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Ладислав славянская адаптация венгерского имени Ласло.
Уласло венгерская адаптация славянского имени Владислав.
Как раз вспомнил и хотел отметить, что Ласло - коренное венгерское имя (наряду, как мне кажется с именами Бела, Геза, Альмош, Кальман), ведь оно было у первых Арпадов, и у него не может быть общеевропейского подобия. А Владислав - коренное славянское имя, причем распространенное во всех славянских странах.
 

Филоромей

Проконсул
Чтобы не было путаницы с именами и номерами считаю правильным вернуться к традиционной схеме Ладислав (Ласло) и Владислав (Уласло)
 

Alexy

Цензор
А Ладислав разве не = Владиславу? Так же как Ладомир = Владимиру?
 

Alexy

Цензор
А как наславянском языке звычал Ладислав? Он от имени богини Лады?
 

Kryvonis

Цензор
Ладислав так и звучал на славянских языке. Правда это имя характерно только для западных славян.
Среди венгров были и ассимилированые словаки Янош Туроци и Шандор Петефи. Венгры и славяне активно взаимодействовали между собой в Королевстве Венгрия.
 

Azovian

Квестор
Чтобы не было путаницы с именами и номерами считаю правильным вернуться к традиционной схеме Ладислав (Ласло) и Владислав (Уласло)
Почему-то я всё время был уверен, что Уласло – это Владислав, а Ласло – это Вацлав (Венцеслав, Венцель, Вячеслав).
 

Kryvonis

Цензор
Чтобы не возникало путаницы нужно указать какие имена исключительно венгерские, а какие европейские. Венгерские - Арпад, Жольт, Файс, Такшонь, Вазул, Бела, Геза, Ласло, Коломан. Адаптированые европейские имена - Иштван (Стефан), Шамуэль (Самуэль), Шаломон (Соломон), Имрэ (Эмерих), Андраш (Андрей), Лайош (Людовик), Эржебет (Елизавета), Уласло (Владислав), Янощ (Иоанн), Матьяш (Матфей), Жигимонд (Сигизмунд).
 

Kryvonis

Цензор
Нужно сказать что некоторых европейских правителей венгры называли своими именами. Так чешский король Вацлав III стал Ласло V, а Оттон III из баварской династии стал Белой V.
 

Филоромей

Проконсул
Чтобы не возникало путаницы нужно указать какие имена исключительно венгерские, а какие европейские. Венгерские - Арпад, Жольт, Файс, Такшонь, Вазул, Бела, Геза, Ласло, Коломан. Адаптированые европейские имена - Иштван (Стефан), Шамуэль (Самуэль), Шаломон (Соломон), Имрэ (Эмерих), Андраш (Андрей), Лайош (Людовик), Эржебет (Елизавета), Уласло (Владислав), Янощ (Иоанн), Матьяш (Матфей), Жигимонд (Сигизмунд).
Имре (Эммерих) = Генрих?
 
Верх