8
Верою Авраам повиновался Призванию идти в Страну, которую имел получить в Наследие, и пошел, не зная, куда идет;
9
Верою обитал он на Земле Обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, Сонаследниками того же Обетования
И явился Господь Авраму и сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал там [Аврам] жертвенник Господу, Который явился ему.
А раньше Павла имеются ли случаи употребления сего термина?Не знаток Библии. но найти не сложно.
Послание к Евреям, 11:
"Верою обитал он на Земле Обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, Сонаследниками того же Обетования"
А тут речь разве о всей Палестине идёт?А вот и само обетование (обещание) - (Быт 12:7):
"И явился Господь Авраму и сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал там [Аврам] жертвенник Господу, Который явился ему."
Я же говорю о происхождении выражения, причем в русском языке. Более раннего случая употребления этого оборота, чем в послании Павла, я не нашел.
Конкретно то ссылки дайте на приведённые цитаты, а то может сами и сочинили.Союз Авраама (Аврагама) с Яхве обусловлен рядом условием следования заветам Бога, включающим в себя определённые этические нормы. В замен Бог обещает потомкам Авраама, по линии его сына Исаака, «избранность», это увязано с рождением последнего , а перед заповедью об обрезании, повторено: «И дам тебе и потомству твоему после тебя страну твоего пребывания ...во владение вечное...». Яхве акцентирует Яакову, потомку Ицхака ,что обетованная земля дана именно его линии «... Земля эта... тебе отдам Я ее и твоему потомству... Я сохраню тебя везде, куда бы ты ни пошел, и возвращу тебя на эту землю, ибо не оставлю тебя...». То есть, согласно Торе, земля Ханаана дана "бней Йисраэль" не просто так, а взамен следованию Законам!!
Дидил, давайте-ка без "иврита". Вы бы ещё на эсперанто что-нибудь процитировали.)))Хагир, Вы уж меня простите великодушно, но меня не вдохновляет перспектива общения с Вами. Читайте Бибилию, Бе-решит (Бытие) "сон Иакова" В синодальном Быт.28:12-16.
"Обетовання" -это слово из славянского Синодального перевода. В иврите используется сходное словосочетание: "обещанная Б-м земля" или "Земля Завета".
Вот именно, не надо рассусоливать. Давайте, Hadir, вываливайте нам сразу Правду, а еще лучше ПРАВДУ.
Публика устроилась поудобнее и ждет.
Какую правду ?
Правда в том, что она была правдой всегда и ничем, кроме правды.
Правда в том, что Земля обетованная - это Земля Израильская.
Genesis 15:18-21On that day the LORD made a covenant with Abram and said, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates - the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, Hittites, Perizzites, Rephaites, Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites."
Выражение "Земля обещанная" (старославянский перевод - земля обетованная) действительно первый раз употреблено в "Послании к евреям".
Какую правду ?
Вот и я о том же.Никто не скажет, какая правда есть у Хагира..... А у него всегда есть такая ПРАВДА , что ни на одну голову не налезет.![]()
У меня не получается. Каково Ваше предположение?По-моему, догадаться о его "правде" вовсе не сложно.