ж.р или м.р.

Val

Принцепс сената
Да ладно.

ПОЖАРНИК м.

1. Работник пожарной команды.
2. разг. Тот, кто наблюдает за противопожарной безопасностью учреждения, предприятия.

http://dic.gramota.ru/search.php?word=%EF%...&lv=x&pe=x&az=x

Женский род - пожарница.

Элия, Эльдар прав. В русском языке словом "пожарник" традиционно называли погорельцов. Работник пожарной команды - это пожарный.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Что-то я не поняла, а в чем разница? Почему "установил-постановил" можно, а "возбудил-окончил" нельзя?
Вот именно. В этом есть своя профессиональная специфика.
Дело в том, что в официальном документообороте различных ведомств существуют свои обычаи и правила использования русского языка. Со стороны понять их достаточно сложно.
Постараюсь пояснить по данному случаю:
"установил-постановил" - это вводные слова к, соответственно, описательно-мотивировочной и резолютивной частям любого решения следователя (кроме обвинительного заключения) или решения суда (кроме определения - там "определил" и приговора - соответственно "приговорил"). Эти вводные слова, как правило, являются обязательными и отдельно выделяются; в определенной мере это - уже устоявшаяся традиция. Что-то вроде религиозной формулы. :) (Можно найти и другие примеры).
А вот слова "возбудил" или "окончил" такой, если можно так выразиться, процессуальной сакральностью не обладают. Как бы не доросли до того, чтобы выпасть из общих правил русского языка.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Элия, Эльдар прав. В русском языке словом "пожарник" традиционно называли погорельцов. Работник пожарной команды - это пожарный.
Я, кстати, упоминая это слово, знал о его дореволюционном значении. Но, согласитесь, в советское время и сейчас пожарниками называют именно сотрудников противопожарной службы.
 

Эльдар

Принцепс сената
На совещаниях, разумеется, женщина говорит о себе в женском роде. Но, тем не менее, в процессуальных документах "установил", "постановил", "определил" употребляются, в подавляющем большинстве случаев, именно в мужском роде. Хотя, как и везде, встречаются оригиналки... :)

Так не кажется ли Вам дикостью писать иначе нежели говорить, в одной и той же(официальной) ситуации. Женщина пишет "я постановил", попробуйте взглянуть на эту фразу со стороны, не принимая во внимание Ваш прежний опыт.
 

Aelia

Virgo Maxima
Да, я и предлагаю ситуативное(точечное) употребление женского рода в наменовании профессий. Я же не из соображений махрового феминизма эту проблему поднял, и не их соображений уравнивания женского рода с мужским на страницах официальных документов, а из соображений сохранения правильной грамматики русского языка (от нее и так мало осталось).
Но тогда возникнет другая проблема: разнобой в наименовании одной и той же позиции: в одном тексте она будет называться так, а в другом - иначе. Это тоже имеет свои неудобства.
К тому же из обсуждаемых примеров видно, что очень многие женские формы имеют своеобразный оттенок и воспринимаются как нечто в лучшем случае неофициальное. Это уже как-то обсуждалось на примере "секретарши". Большинство женщин, занимающих эту должность, предпочитает, чтобы их называли секретарями. С существованием таких коннотаций нельзя не считаться, это тоже объективная реальность.

Сам по себе вопрос конечно не принципиальный, однако сегодня коверканье родов стало нормой, завтра все закроют глаза(уже закрывают) на неправильное склонение числительных и далее по нарастающей.
Неправильное склонение числительных - это проявление общей безграмотности. Люди, выступающие публично, просто не помнят, чему их учили в школе. А СМИ тиражируют эти ошибки. А вот использование мужского рода в наименовании профессий и должностей - это не ошибка, это вполне соответствует правилам.
 

Aelia

Virgo Maxima
Элия, Эльдар прав. В русском языке словом "пожарник" традиционно называли погорельцов. Работник пожарной команды - это пожарный.
Однако в толково-словообразовательном словаре Ефремовой написано совсем другое.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Так не кажется ли Вам дикостью писать иначе нежели говорить, в одной и той же(официальной) ситуации. Женщина пишет "я постановил", попробуйте взглянуть на эту фразу со стороны, не принимая во внимание Ваш прежний опыт.
Нет, дикостью мне это не кажется, равно как и тем женщинам, которые употребляют подобные выражения. Это - такая традиция. Многие традиции со стороны кажутся дикостью. Например -не дикость ли изображать на паспорте гражданина РФ никогда не существовавшую в природе двухголовую птицу? Или то, что нынешние российские судьи при исполнении надевают на себя попону, именуемую судейской мантией (это - вообще собезьянничейшая традиция). Или - зачем сотрудники ГИБДД носят фуражки (вещь на редкость неудобная). Ну, и т.д.
 

Aelia

Virgo Maxima
Так не кажется ли Вам дикостью писать иначе нежели говорить, в одной и той же(официальной) ситуации.
А человек никогда не пишет так, как говорит. Если человек записывает свою речь (произнесенную в свободной форме, а не прочитанную по бумажке) - формулировки при этом неизбежно меняются.
 

Aelia

Virgo Maxima
Многие традиции со стороны кажутся дикостью.
Точно так же врачи, например, говорят "наркоманИя" и "токсикоманИя". :) Среди социологов до сих пор держится вариант произношения "мАркетинг".
 

Эльдар

Принцепс сената
Но тогда возникнет другая проблема: разнобой в наименовании одной и той же позиции: в одном тексте она будет называться так, а в другом - иначе. Это тоже имеет свои неудобства.
К тому же из обсуждаемых примеров видно, что очень многие женские формы имеют своеобразный оттенок и воспринимаются как нечто в лучшем случае неофициальное. Это уже как-то обсуждалось на примере "секретарши". Большинство женщин, занимающих эту должность, предпочитает, чтобы их называли секретарями. С существованием таких коннотаций нельзя не считаться, это тоже объективная реальность.

Ну и пусть будет разнобой.
Женские формы, ставшие уничижительными можно не применять.
А как составлять официальные документы о женщине с указанием должности без фамилии. " Управляющий председательствовала" или "Управляющий председательствовал"? В первом случае какая-то чепуха получается, во втором лучае как в милиции...
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Точно так же врачи, например, говорят "наркоманИя" и "токсикоманИя". :) Среди социологов до сих пор держится вариант произношения "мАркетинг".
И большинство сотрудников правоохранительных органов произносят, например: "осужденный", на не "осуждённый", или "дело возбуждено", а не "возбуждено". Профессионализмы.
 

Aelia

Virgo Maxima
Ну и пусть будет разнобой.
Ну, с таким же успехом можно сказать: ну и пусть будет несогласование по родам. Ну и пусть женщину, которая чем-то руководит, называют руководителем.

Женские формы, ставшие уничижительными можно не применять.
Вот "поэтесса" - это уничижительная форма или нет?

А как составлять официальные документы о женщине с указанием должности без фамилии. " Управляющий председательствовала" или "Управляющий председательствовал"? В первом случае какая-то чепуха получается, во втором лучае как в милиции...
Естественно, "управляющий председательствовал". Хотя, по-моему, в такого рода конструкциях обычно принято называть фамилию.
 

Эльдар

Принцепс сената
Среди социологов до сих пор держится вариант произношения "мАркетинг".

Как мне рассказал один филолог, есть одна негласная традиция у составителей словарей: до тех пор пока иноязычный термин используется в ускоспециализированной сфере т.е. в науке, он пишется в словаре с тем ударением, с которым пришел в русский язык. После вхождения слова в широкое употребление, оно адаптируется к нормам русского языка и ударение меняется(если нужно). Так произошло и маркетингом, ударение изменили в середине девяностых, после того как слово получило широкое распространение. В русскрм языке не типично использование ударения на первый слог в многосложных словах, да и практика применения слова сложилась с ударением на первый слог. Ученый мир консервативен и инертен, поэтому его представители до сих пор ставят ударение по-старинке на первый слог.
 

Эльдар

Принцепс сената
Ну, с таким же успехом можно сказать: ну и пусть будет несогласование по родам. Ну и пусть женщину, которая чем-то руководит, называют руководителем.

Путаница в документах лучше, чем искажения языка, ее там и так много. Путаницей больше, путаницей меньше, никто не заметит. :)

Вот "поэтесса" - это уничижительная форма или нет?

Не уничижительная, но лучше спросить поэтесс, что они думают об этом слове.
В конце концов, если женщина хочет называться мужской версией должности пусть называется. Это дело добровольное.

Естественно, "управляющий председательствовал". Хотя, по-моему, в такого рода конструкциях обычно принято называть фамилию.

Если предложений много, то фамилия и должность могут как указываться совмещенно, так и отдельно. И получатся: "Управляющий Иванова присутствовала. Иванова выслушала. Управляющий принял решение."
 

Aelia

Virgo Maxima
Эльдар, про маркетинг я в курсе. Это просто еще один пример традиции: в словарях уже стоит норма маркЕтинг, а в профессиональной среде говорят мАркетинг. И никто не возмущается, что это безграмотность и насилие над русским языком, для которого не характерно ударение на первый слог.
 

Aelia

Virgo Maxima
Путаница в документах лучше, чем искажения языка, ее там и так много. Путаницей больше, путаницей меньше, никто не заметит.
Ну, не скажите. Путаница в документах иногда может иметь вполне материальные и практические последствия...

Не уничижительная, но лучше спросить поэтесс, что они думают об этом слове.
А я вот слышала, что в литературной среде это слово воспринимается как пренебрежительное. Литературовед никогда не назовет поэтессой Цветаеву или Ахматову. Только поэтом.


В конце концов, если женщина хочет называться мужской версией должности пусть называется. Это дело добровольное.
Если женщина сама пишет текст - она может назваться как ей больше нравится. А если пишут ей или о ней? Скажите, у Вас есть большое желание каждый раз задумываться над проблемой: сочтет женщина такое обозначение уничижительным или не сочтет?
В том-то и дело, что формальные документы в принципе не должны иметь никаких таких смысловых оттенков.

Если предложений много, то фамилия и должность могут как указываться совмещенно, так и отдельно. И получатся: "Управляющий Иванова присутствовала. Иванова выслушала. Управляющий принял решение."
Ну, а если бы Иванова была не управляющей, а президентом? Было бы то же самое. "Президент Иванова присутствовала. Иванова выслушала. Президент принял решение". И никого бы это не смущало. Если президенту так можно - почему нельзя управляющему?
В конце концов, специфика этих документов такова, что их читателям, как правило, глубоко безразлично, какого пола данный управляющий или президент. Им важно, какое решение он принял.
 

Эльдар

Принцепс сената
Ну, а если бы Иванова была не управляющей, а президентом? Было бы то же самое. "Президент Иванова присутствовала. Иванова выслушала. Президент принял решение". И никого бы это не смущало. Если президенту так можно - почему нельзя управляющему?
В конце концов, специфика этих документов такова, что их читателям, как правило, глубоко безразлично, какого пола данный управляющий или президент. Им важно, какое решение он принял.

В том-то и дело, считаю правильным написание "Призедент присутствовала".
 

Val

Принцепс сената
Я, кстати, упоминая это слово, знал о его дореволюционном значении. Но, согласитесь, в советское время и сейчас пожарниками называют именно сотрудников противопожарной службы.

Так называть неправильно. Правильно - "пожарный". Ведь говорят "пожарная часть", а не "пожарниковская".
 

Val

Принцепс сената
Точно так же врачи, например, говорят "наркоманИя" и "токсикоманИя". :) Среди социологов до сих пор держится вариант произношения "мАркетинг".

Это - профессионадльный сленг. Он всегда бравирует отрицанием общеупотребимыми нормами.
 

Aelia

Virgo Maxima
Так называть неправильно. Правильно - "пожарный".
Вполне возможно, что раньше это было неправильно, но теперь это словарная норма. Причем даже не разговорная, а общая лексика.

Ведь говорят "пожарная часть", а не "пожарниковская".
"Булочная", но "булочник". :)
 
Верх