Лингвистический шок

Cahes

Принцепс сената
Архаичный он в части сохранения морфологии ПИЕ языка, и лексики (базовой) в меньшей степени. Из этого совсем не следует понимаемость.

Ну и вообще бесписьменные языки меняются до уровня непонимания очень быстро. Непонятно, какой мог бы быть механизм для консервации бесписьменного языка.
Механизм консервации языка в общем, понятен. Это слабые изменения в обществе и малые контакты с внешним миром. Конкретно о балтских мало что можно сказать.
 

AlexeyP

Принцепс сената
Механизм консервации языка в общем, понятен. Это слабые изменения в обществе и малые контакты с внешним миром. Конкретно о балтских мало что можно сказать.

Да, механизм такой. Конкретно балтские в индоевропеистике уже лет сто или больше считаются самыми архаичными из индоевропейских. Особенно литовский. Балты позже прочих (европейцев, по крайней мере) вышли на историческую сцену, в т.ч. позже крестились, а у литовцев знать и образованный класс вообще говорили либо по-белорусски, либо по-польски. В Латвии - по-немецки. Так что литовский и латышский оставались языками крестьянскими вплоть до Великой Октябрьской Социалистической Революции и мало развивались.
 
Последнее редактирование:

Cahes

Принцепс сената
Да, механизм такой. Конкретно балтские в индоевропеистике уже лет сто или больше считаются самыми архаичными из индоевропейских. Особенно литовский. Балты позже прочих (европейцев, по крайней мере) вышли на историческую сцену, а у литовцев знать говорила либо по-белорусски, либо по-польски. В Латвии - по-немецки. Так что литовский и латышский оставались языками крестьянскими вплоть до Великой Октябрьской Социалистической Революции и мало развивались.
Те причины, которые Вы описываете - это Новая история, а речь, как я понимаю, идет о временах намного более ранних
 

Эльдар

Принцепс сената
Механизм консервации языка в общем, понятен. Это слабые изменения в обществе и малые контакты с внешним миром. Конкретно о балтских мало что можно сказать.

Главным консервирующим фактором является все же письменность.
Контакты с внешним миром далеко не всегда являются фактором эволюции языка. Только в случае контактов с языками более развитых обществ.
 

AlexeyP

Принцепс сената
Главным консервирующим фактором является все же письменность.
Контакты с внешним миром далеко не всегда являются фактором эволюции языка. Только в случае контактов с языками более развитых обществ.
Самыми удалившимися от ПИЕ среди И-Е считаются английский и какие-то индийские языки. Вряд ли английский рекордсмен по возникновению письменности. Письменность бесспорно консервирует язык, но я не думаю, что это решающий фактор.
 

AlexeyP

Принцепс сената
Не только. Завоевание варваров обязательно изменит язык аборигенов. Даже стоящих на более высокой ступеньке
Балты, может, мирно уползли в свою Прибалтику и никого там особо не завоевывали. То есть, возможно, в отличие от других языков, в балтийских нет субстрата, который бы на них влиял.

PS но субстрат - тоже не решающий фактор. Между южными славянами и прочими славянами генетически совершенно нет ничего общего. Это значит, что либо те либо другие - потомки неславянского населения с очень тонким слоем славянских завоевателей, навязавших свой язык. Однаао языки довольно близкие, тем не менее.
 

AlexeyP

Принцепс сената
Возможно, английский, при том, что он - наиболее изменившийся, все же не лучший материал для изучения воздействия различных факторов на скорость изменений. Уж больно он ненормальный для И-Е. Не исключено (но и не доказано), что английский - креольский язык, возникший при контакте носителей древнеанглийского и старофранцузского. То есть в этот момент интенсивность интернациональных контактов такая, что непонятно, насколько можно говорить о преемственности.
 

Cahes

Принцепс сената
Возможно, английский, при том, что он - наиболее изменившийся, все же не лучший материал для изучения воздействия различных факторов на скорость изменений.
Тут интереснее даже другое. Что он очень сильно изменился уже после возникновения письменности. Я сам не знаток, но читал. что англичанин без подготовки не сможет понять смысл староанглийского текста. А русский, например, текст летописи сможет прочесть и понять общий смысл. С грехом пополам, но сможет
 

AlexeyP

Принцепс сената
Серьезный аргумент против креольской теории - что в английском количество «сильных» (неправильных) глаголов примерно такое же, как и в прочих германских, плюс-минус. В креольском они бы по хорошему должны все стать регулярными. А в остальном похоже на правду.
 

AlexeyP

Принцепс сената
Тут интереснее даже другое. Что он очень сильно изменился уже после возникновения письменности. Я сам не знаток, но читал. что англичанин без подготовки не сможет понять смысл староанглийского текста. А русский, например, текст летописи сможет прочесть и понять общий смысл. С грехом пополам, но сможет
Немножко не в тему, просто любопытно. Лично мне кажется, что текст Библии на церковнославянском (древнеболгарском) намного понятнее, чем на современном болгарском. И то и другое легко найти в Интернете. Удрейфовал болгарский куда-то вбок.
 

Cahes

Принцепс сената
Немножко не в тему, просто любопытно. Лично мне кажется, что текст Библии на церковнославянском (древнеболгарском) намного понятнее, чем на современном болгарском. И то и другое легко найти в Интернете. Удрейфовал болгарский куда-то вбок.
Не читал ни того, ни другого, но, мне кажется, это логично
 

Артемий

Принцепс сената
Не исключено (но и не доказано), что английский - креольский язык, возникший при контакте носителей древнеанглийского и старофранцузского.
Скорее, датского. Носителей старофранцузского было слишком мало.
 
Верх