12 стульев

S.P.Q.R.

Претор
В этот день, 28 октября, в 1970 г. в США вышел в прокат фильм режиссера М.Брукса по роману Ильфа и Петрова "12 стульев". Вы что-нибудь про это слышали?
 

johnny

мизантроп
:blink:
В принципе, слышал, что в американских литкругах Ильфа и Петрова очень ценят. Но чтобы экранизация... Боюсь, испохабят. Да и большинству америкосов всех приколов, всех тонкостей ситуации не понять.
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Вы что-нибудь про это слышали?

Вообще у Стульев и у Теленка как это ни странно много зарубежных экранизаций и начали Ильфа и Петрова первыми экранизировать еще чехи в 30-х годах, но мы про все это к сожаленюю мало что знаем :(
 
[attachmentid=541]Мало-мало слышали. :)
Фильм прошел достаточно на "ура", но быстро был забыт. У нас не демонстрировался, насколько я знаю. Роль Остапа Бендера там сыграл Франк Лангелла ( из его последних работ хорошо известных нашему зрителю - роль в фильме Полански "Девятые врата", где он сыграл одну из главных ролей - Бориса Балкана ).
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Еще в кон. 60-х был итальянский фильм "Тринадцать стульев" - вариация на тему ту же.
Аналога Кисы Воробьянинова сыграл В. Гассман, а аналога Бендера (там - женщина) - Шарон Тэйт, жена вышеупомянутого Р. Полянского (та самая, к-рую ребятишки Мэнсона покоцали).
 
это у авторов проблемы с чувством юмора....

Почему Вы так решили? Потому что Вам не смешно?
естетсвенно, каждый судит сидя на своем суку. но я же не говорю,что все уж так плохо, кому -то ведь нравится, значит, мы просто с авторами смотрим в разыне стороны :closedeyes:
 

S.P.Q.R.

Претор
Вы знаете, я не читал Ильфа и Петрова лет восемь и не тянет. В фильмах мне интересен не сюжет, а игра великих Миронова, Папанова и т.д. Так что, может быть, чувство юмора здесь совсем ни при чем? Наверное, можно "вырасти" из их книг?
 

Emelya

Квестор
Я видел этот американский фильм. Местами там можно довольно искренне посмеяться, разумеется не над сюжетом, а над типичными американскими шуточками-гэгами, которыми авторы заменили юмор книги (оно и понятно - этого американский зритель просто не поймет). Что касается изображения России, то режиссер над этим не слишком заморачивался, а ограничился собранием мифов-стереотипов, которые возникают в сознании американского обывателя, когда речь заходит о России: пьянки, холода, гармошки, бороды и т.д.
 

Lanselot

Гетьман
Я тоже могу еще смотреть фильм, но книгу не люблю. В ней смешные эпизоды, но сам сюжет мне смешным не кажется ни в одной ни во второй повести. Это повесть о жалких и несчастных людях, а отвращение и жалость не способствуют восприятию юмора.
 

johnny

мизантроп
Это высший пилотаж - смех сквозь слезы. Редко кому дано так написать. Я лично только Грэма Грина могу в этой связи вспомнить. И даже Гашек грубоват в сравнении с ними.
Это повесть о жалких и несчастных людях
Ланс, а многие из нас в жизни - бодрые и веселые супермены?
 

Lanselot

Гетьман
Это высший пилотаж - смех сквозь слезы. Редко кому дано так написать. Я лично только Грэма Грина могу в этой связи вспомнить. И даже Гашек грубоват в сравнении с ними.
Вот высший пилотаж и нужно читать. Гашек кстати все-таки высший пилотаж.
Ланс, а многие из нас в жизни - бодрые и веселые супермены?
Если вокруг полно убогих, зачем же еще о них и читать? Думаете, кстати, даром человечество так любит суперменов, от богатырей до какого-то Бэтмэна :) Но здесь правда немного другое дело. Если человек вызывает жалость и гадливость, смеятся над ним, или над его проделками не хочется. Это как на инвалида пальцем показывать.

Кстати, у нас где-то целая тема или даже не одна была по 12-ти стульям.
 

Lanselot

Гетьман
Дело ведь не в неприличностях. Все люди взрослые. У Гашека все эти штуки в большинстве случаев (не всегда) какие-то живые, не площадные.
 
Верх