Dark
Плебейский трибун
По-моему, сказано просто гениально. После этого желания продолжать диалог уже нет никакого. Всего доброго!
у меня он давно проало желание беседовать с вами.!!!! стыдно товаришь..
По-моему, сказано просто гениально. После этого желания продолжать диалог уже нет никакого. Всего доброго!
И что, это как-то изменяет статус РККА в Германии и Австрии как оккупационной армии?все извесно что было причиной тому и как вообще, и почему РККА оказалась в германии и австрий
Да-а-а, с такими "защитниками истории" как мсье Dark никаких противников не надо.
И что, это как-то изменяет статус РККА в Германии и Австрии как оккупационной армии?
Это правильный перевод или нет?
Это не перевод, а краткий пересказ. Вас интересует был ли архиепископ задержан в Геркулануме? Да, был.
Прошу Вас, как специалиста, коротко сказать о чем здесь речь?
Не подумайте ничего плохого, но прежде чем привлечь какой-либо источник, я хотел бы знать, стоит ли он (источник) того. Зараннее благодарен.
И о том, что теперь с Геркуланумом и Помпеями погребены многие города и селения. Далее перечисление этих городов.
Вероятно, речь идет о каком то извержении Везувия, уничтожившем окрестные города, что вызвало у автора воспоминание о Помпеях и Геркулануме.
Спасибо. То есть автор сообщает, что извержение уничтожило Retina, Porticus, Trochia, Pollena, Summa, Помпеи и Геркуланум?
А это, как я понимаю - Ваша интерпритация. Правильно? То есть он (автор) не говорит, что вспоминает? Поправьте меня, если я что-то неправильно понял, но там говорится "теперь, когда Помпеи и Геркуланум..." Есть такое?
Еще хотелось бы узнать, что там за восстание такое?
И в каком смысле упоминаются Octaviani Augusti и Octaviani Medicei?
А несколькими страницами раннее сообщал, что Архиепископ Неаполитанский задержался в Геркулануме. Интересно...
Вот, кстати, отличная идея для новохронологов. Латинское название Германии- "Germania". Так у немцев даже были два полка СС: «Германия» и «Германия», т.е., соответственно, "Deutschland" и "Germania"Ну так известно же, что город, в итальянских текстах называемый Торро дель Греко в латинских называется Геркуланумом.
Правильно, только автор не утверждает, что они были уничтожены одним и тем же извержением.
То есть по смыслу противопоставляется "при Тите" и "теперь".
В этом нет ничего про восстание...
Не удивительно - это всего лишь цитата.
Ну знаете ли, для меня и Вас, может и "противопоставляется", а для "фоменковца" нет.![]()
"Миль пардон" - электронный переводчик, знаете ли...
"De Vesuviano incendia mintius" - Вам интересен?
2. Ну как же не противопоставляется? "Теперь с Помпеями и Геркуланумом...."
Трудно быть неучемИ пигмеев они знали! Эти помпейцы – прямо краса и гордость античного мира!
Господа, 43-я страница уже... Не кажется ли вам, что ликбез несколько затянулся? Со стороны так сказать "оппонентов" имхо, идет довольно толстый троллинг. Ведь люди прекрасно знают, что действительно начать свое самообразование можно с приобретения институтских учебников, где есть ссылки на необходимый минимум научной литературы по интересующему периоду. Многие из этих работ сканированы и выложены в сети. Даже в библиотеках, как в пору моей молодости, задницы просиживать не надо. Читай - не хочу. Не хотят. Хотят раздувать самомнение за счет того, что образованные люди разбирают ересь очередного шизоида. Так может с них деньги брать? За консультации.