Ичкерия и Асгард не так уж чужды друг другу. Саг в аккинском (ауховском диалекте) чеченского языка означает «человек» (в литературном – стаг). А ведь, как известно, «человек – мера всех вещей»...
Знакомство с нахскими языками (чеченским, ингушским и бацбийским) может поставить в тупик любого индоевропеиста. Дело в том, что некоторые аналогии, если сравнивать эти две языковых семьи языков, буквально бросаются в глаза.
Более того, совпадают по значению не такие слова, которые могли бы заимствоваться, как, например, кисточка, каталог, катапульта. И даже не такие, как «индюк» (по-чеченски москал) или слова, которые можно заподозрить в звукоподражательстве: «колокол» по-чеченски будет горгал. Сравните русское глагол, болгарское глагор (голос) и древнеиндийское gargara (музыкальный инструмент). Конечно, встречаются и курьезы: например, мода - это «грязь», а балда - «губа»
Интересно, что близки с индоевропейскими корнями слова наиболее древней лексики, обычно считающиеся исконными. Вряд ли они были заимствованы, да и случаев таких много, чтобы считать, что сходимость основ – простое совпадение. Такого мнения придерживается чеченский ученый Арби Вагапорв (Вагапов А. Д. Славянско-нахские лексические параллели, Грозный, 1994; Вагапов Я. С. Индоевропейско-нахские лексические общности с классными показателями в их составе. Грозный, 1993).