Цицерон то планировал, это планировал...
А, в итоге, что он сделал кому?
Я уверен, что если и мог кого уничтожить, в итоге он это не сделал бы
Цицерон добился того, что Антония и его союзников объявили врагами государства. Он фактически проскрибировал Антония первым, Вам это никогда не приходило в голову? Антоний был полностью в своем праве. Он был законным консулом, признанным сенатом, командовал легионами, которые получил по решению народного собрания, и пытался занять провинцию, наместничество в которой тоже получил по решению народного собрания. Антоний действовал вполне законно, Цицерон же развязал все это противостояние исключительно из соображений политической целесообразности, потому что очень боялся за своих друзей-заговорщиков. Его прекрасно можно понять, однако это же не детский сад. Если Цицерон повысил ставки до такого уровня, значит, надо играть по ним и не жаловаться.
Вот что пишет Цицерон Требонию, имея в виду Антония (Fam. X 21, 2)
Как я жалею, что ты не пригласил меня на тот роскошнейший пир в мартовские иды! У нас не было бы никаких остатков
(то же самое Кассию, Fam.XII 4, 1)
Вот что пишет он Марку Бруту о братьях Антониях (одного из которых Брут держит в плену)
Brut. I 3, 3
Пожалуйста, сообщай мне самым тщательным образом о своих делах и намерениях и имей в виду одно — чтобы твое великодушие не показалось слишком беззаботным; мнение сената, мнение римского народа таково: никакие враги никогда не были более достойны всяческой казни, нежели те граждане, которые во время этой войны взялись за оружие против отечества; я во всех высказываниях караю и преследую их, с одобрения всех честных. Какого тебе быть мнения об этом, твое дело судить; мое мнение таково: дело троих братьев одно и то же.
В переводе с дипломатического на русский это означает, что Цицерон настоятельно советует Бруту казнить Гая Антония.
А вот в другом письме он высказывает эту свою мысль более развернуто и обобщенно:
Brut I 2
…ты пишешь, что не допускать гражданские войны следует решительнее, нежели давать волю гневу против побежденных. Я совсем не согласен с тобой, Брут, и не делаю уступки твоей снисходительности, но спасительная суровость побеждает пустую надежду на снисходительность. Итак, если мы хотим быть снисходительными, то гражданские войны никогда не прекратятся.
Что же, триумвиры действовали в полном соответствии с собственной рекомендацией Цицерона.
Антония надо было не грязью по уши обливать, а эти самые уши отрезать.
А вслед за ними и его мерзкую голову.
И чем раньше, тем лучше.
Кого вы защищаете ?
Это же вообще не человек.
Это быдло.
Вспомните, как он вместе с Фурией вставлял иголки в отрубленную голову Цицерона, которую ему доставили.
Гиви, я прошу прощения, но на мой взгляд, отрезать живому человеку уши – это куда более варварский и жестокий поступок, чем вставлять иголки в уже отрубленную голову. Кстати говоря, жену Антония звали Фульвия (а не Фурия), и только она (а вовсе не сам Антоний) втыкала шпильки (а не иголки) в язык (а не в голову) Цицерона. Что тоже можно понять, ибо от языка Цицерона сильно пострадали два ее мужа, которых она, видимо, искренне любила.
Он ни одной рабыни не пропустил.
Потому что, пока Цицерон писал, в том числе и для нас, Марк Антоний соитировал рабынь.
Дались Вам эти рабыни! Откуда только Вы их вытащили? Явно не из источников, ибо для нормального римлянина спать с рабынями – совершенно нормальное дело, и не может никого скомпрометировать.
Посмотрим на это с точки зрения потомков, которым досталось наследство от предков.
Я прежде всего смотрю на Цицерона не как на римского политика, а как на величайшего философа и оратора, а также, как на историка.
Философ Цицерон очень вторичный. Его философия – это перевод, компиляция и популяризация греческой философии (в поздних трактатах разбавленная политической злобой дня). Если Вы почитаете, например, комментарии Никольского к трактату «О пределах блага и зла», то увидите, что учение эпикурейцев (своих оппонентов) Цицерон чрезвычайно исказил и примитивизировал, а ряд важных моментов учения стоиков (которому, вроде бы, симпатизирует, хотя и не вполне разделяет) вообще не понял.
Оратор он был великий, этого у него не отнять; вот только вряд ли это дарование можно поставить в моральную заслугу человеку. Ораторский талант – это молоток; им можно забить гвоздь, а можно стукнуть человека по голове. Цицерон настучал по голове очень многим, и далеко не всегда заслуженно. В «Римской революции» Сайм очень убедительно восстанавливает истинные характеры Пизона и Габиния . Это были вполне приличные люди, не заслужившие и доли тех помоев, которые на них вылил Цицерон. Надо полагать, что его сведения об Антонии тоже следует делить на очень большую величину.
Что касается писем, то это весьма ценный источник, однако портрет человека, который вырисовывается в этих письмах, не вызывает у меня больших симпатий.
Думаю, кстати, что если бы Цицерон узнал о публикации своих писем в том виде, в каком они нам известны, он пришел бы в негодование и потребовал бы изъять их из оборота.
Одни его письма и речи дали нам огромное количество информации о тех временах. Его философские труды - это большое наследство.
Честно говоря, все его философские трактаты я бы охотно обменяла на несохранившиеся книги «Истории» Ливия и Саллюстия, минимум половину писем – на письма Цезаря (которые тоже были опубликованы, но, увы, не дошли до нас), а половину речей – на речи других современников Цицерона: Красса Оратора, Гортензия, Цезаря, Целия… К сожалению, выбирать нам не приходится, мы вынуждены читать то, что сохранилось.
Именно Цицерон сохранил поэму Лукреция и дал ей ход.
Именно Цицерон пустил в жизнь поэму Лукреция, и поэтому она, в итоге, дошла до нас.
Вы написали такую филиппику, однако она основывается на одном-единственном источнике. Вот этот источник:
Hieron. Chron. 171.3
The poet Titus Lucretius was born. Later he was turned mad by a love potion, but in the intervals in between the madness he composed some books, which Cicero afterwards edited. He killed himself when he was 44 years old.
Как видите, это тот самый Иероним, сплетням которого Вы так решительно отказались верить чуть выше. Сообщение о том, что Цицерон редактировал и издал поэму Лукреция, сомнительно и отвергается некоторыми современными исследователями – а некоторыми и признается. Этот вопрос как минимум не ясен.