И снова - мифология

Rzay

Дистрибьютор добра
Господа модераторы, может пора прикрыть уже тему? А то, похоже, она имеет тенденцию к бесконечности, заслоняя раздел в целом.
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Не волнуйтесь, Рзай.
Следующий вопрос уже поднят.
А на вопрос Vikkor о орфических табличках я даже отвечать не буду.
Он понятие не имеет, что это такое, считая, что она была только одна.
Там уже, выше, поднят вопрос о седьмой реке Аида.
Милости просим ее отгадать.
В нем всё просто. Существует четкий античный источник, который называет эту реку по имени и описывает ее.
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Нет.
Эридан - это река, куда упал Фаэтон, сын Гелиоса, сраженный Зевсом (по версии Овидия).
Никакого отношения к царству Аида он не имеет.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Нет.
Эридан - это река в Анатолии, куда упал Фаэтон, сын Гелиоса, сраженный Зевсом (по версии Овидия).
Никакого отношения к царству Аида он не имеет.
Однако Вергилий в "Энеиде" упоминает Эридан как реку загробного мира.
 

vikkor

Пропретор
Нет.
Эридан - это река в Анатолии, куда упал Фаэтон, сын Гелиоса, сраженный Зевсом (по версии Овидия).
Никакого отношения к царству Аида он не имеет.

С чего вы взяли?
Опять сами решили?
Есть источник который называет Эридан рекой Аида-Вергилий.
Всяко лучше чем отсуствие источника для рекиозера памяти по названию Аорн у вас .
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Однако Вергилий в "Энеиде" упоминает Эридан как реку загробного мира.

Можете, Аларих, привести цитату из "Энеиды"?
Может, всё-таки Вергилий говорил об Эридане в "Георгиках"? (IV, 371)
В любом случае, это слишком поздняя мифология и не греческая.
Мой источник более раний и греческий.
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
С чего вы взяли?
Опять сами решили?
Есть источник который называет Эридан рекой Аида-Вергилий.
Всяко лучше чем отсуствие  источника для рекиозера памяти по названию Аорн у вас .

Vikkor, я сказал, что это неправильный ответ. Всё. А спорить будете у себя в Армении.
 

vikkor

Пропретор
Можете, Аларих, привести цитату из "Энеиды"?
Может, всё-таки Вергилий говорил об Эридане в "Георгиках"? (IV, 371)
В любом случае, это слишком поздняя мифология и не греческая.
Мой источник более ранее и греческий.

Вы же назвали озеро Аверно в Италии прототипом для вашего озера памяти?
Так как этот прототип исконно ранне греческий по мифологии если он где то в кампании?
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Можете, Аларих, привести цитату из "Энеиды"?
Может, всё-таки Вергилий говорил об Эридане в "Георгиках"? (IV, 371)
В любом случае, это слишком поздняя мифология и не греческая.
Мой источник более раний и греческий.
Эней, путешествуя по загробному миру:
conspicit ecce alios dextra laevaque per herbam
vescentis laetumque choro paeana canentis
inter odoratum lauri nemus, unde superne
plurimus Eridani per silvam volvitur amnis.
(Aen., VI, 659).
"Впра­во ли взглянет Эней или вле­во, — герои пиру­ют,
Сидя на све­жей тра­ве, и поют, ликуя, пеа­ны
В рощах, откуда бежит под сенью лав­ров души­стых,
Вверх на зем­лю стре­мясь, Эрида­на поток мно­го­вод­ный".
(пер. С.А.Ошерова).

 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Это ответ не не правильный,а вопрос.

Почему же?
Даже если признать, что Эридан у Вергилия река Аида, кто сказал, что это именно та седьмая река, о которой я говорил?
Мой источник более ранний и он называет другую реку.
А тогда получается, что Эридан - это восьмая река Аида (по Вергилию).
Так что нечего, пока суть не выяснили, поклеп на вопрос возводить.
Лучше попытайтесь найти ответ.
Его, кстати, совсем просто найти.
 

vikkor

Пропретор
Получается ,что Эридан шестая река и я правильно ответил.
А седьмую вы можете сново загадать.
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Эней, путешествуя по загробному миру:
conspicit ecce alios dextra laevaque per herbam
vescentis laetumque choro paeana canentis
inter odoratum lauri nemus, unde superne
plurimus Eridani per silvam volvitur amnis.
(Aen., VI, 659).
"Впра­во ли взглянет Эней или вле­во, — герои пиру­ют,
Сидя на све­жей тра­ве, и поют, ликуя, пеа­ны
В рощах, откуда бежит под сенью лав­ров души­стых,
Вверх на зем­лю стре­мясь, Эрида­на поток мно­го­вод­ный".
(пер. С.А.Ошерова).

Вы уверены, что речь идет у Вергилия о реке Аида, а не о подземной реке Эридан в стране гипербореев, которая считалась частью рая и соседствовала с Аидом? Герои попадали в греческий рай.
Посмотрите, вся картина мало чем похожа на мрачный Аид.
Почитайте, Аларих, внимательно это место. Строки чуть раньше.
Речь идет не об Аиде.
Сам же Вергилий в "Георгиках" позиционировал Эридан совсем по-другому.
Вопрос снят?
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Сделав это и долг пред богиней умерших исполнив,
В радостный край вступили они, где взору отрадна
Зелень счастливых дубрав, где приют блаженный таится.
640Здесь над полями высок эфир, и светом багряным
Солнце сияет свое, и свои загораются звезды.
Тело себе упражняют одни в травянистых палестрах
И, состязаясь, борьбу на песке золотом затевают,
В танце бьют круговом стопой о землю другие,
Песни поют, и фракийский пророк705 в одеянии длинном
Мерным движениям их семизвучными вторит ладами,
Пальцами бьет по струнам или плектром706 из кости слоновой.
Здесь и старинный род потомков Тевкра прекрасных,
Славных героев сонм, рожденных в лучшие годы:
650Ил, Ассарак и Дардан, основатель Трои могучей.
Храбрый дивится Эней: вот копья воткнуты в землю,
Вот колесницы мужей стоят пустые, и кони
Вольно пасутся в полях. Если кто при жизни оружье
И колесницы любил, если кто с особым пристрастьем
Резвых коней разводил, - получает все то же за гробом.
Вправо ли взглянет Эней или влево, - герои пируют,
Сидя на свежей траве, и поют, ликуя, пеаны707
В рощах, откуда бежит под сенью лавров душистых,
Вверх на землю стремясь, Эридана поток многоводный.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Вы уверены, что речь идет у Вергилия о реке Аида, а не о подземной реке Эридан в стране гипербореев, которая считалась частью рая и соседствовала с Аидом? Герои попадали в греческий рай.
Посмотрите, вся картина мало чем похожа на мрачный Аид.
Почитайте, Аларих, внимательно это место. Строки чуть раньше.
Речь идет не об Аиде.
Сам же Вергилий в "Георгиках" позиционировал Эридан совсем по-другому.
Вопрос снят?
Эх, Гиви, насчёт внимательности-то... :)
Я же и не называл Эридан рекой Аида, а - рекой "загробного мира"; пожалуй, что и подземного, поскольку он superne volvitur.
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Получается ,что Эридан шестая река и я правильно ответил.
А седьмую вы можете сново загадать.

Эридан у Вергилия - это вовсе не река Аида.
То-то я удивился.
Сам я этот отрывок из "Энеиды" не помнил, но я прекрасно знал, что говорил об Эридане тот же Вергилий в "Георгиках", называя эту райскую реку царем рек. И вдруг - река Аида?
Я, надеюсь, что вопрос об Эридане, как о реке Аида, снят.
 

Гиви Чрелашвили

Проконсул
Эх, Гиви, насчёт внимательности-то... :)
Я же и не называл Эридан рекой Аида, а - рекой "загробного мира"; пожалуй, что и подземного, поскольку он superne volvitur.

Аларих, а тогда к чему это всё вообще?
Вопрос-то был именно о седьмой реке Аида, а не вообще загробного мира.
В любом случае, мы определились?
Искать правильный ответ будем?
 
Верх