Греческая речь Посланий апостола Павла - чрезвычайно богата как лексически, так и образами и риторическими оборотами. "В подлинно греческом языке и стиле ... Павел не уступал даже Иосифу Флавию и Филону Александрийскому".
http://sdsmp.ru/ns/item.php?ELEMENT_ID=5271
Прошу заметить, что язык Евангелий не отличается подобным богатством, и отражает гораздо больше семитских черт как лексически, так и синтаксически, семантически. Есть и различия от привычного греческого в оборотах. Евангелие от Марка например отличается совершенно непривычными для греческого слуха и речи оборотами (движение сопровождаемое основным действием, придают описываемым Марком сценам живость и непосредственность описания, более характерные семитским языкам, нежели греческому).
На мой взгляд, совершенно очевидно, что авторы Евангелий и Посланий - все были совершенно разными людьми, с совершенно разным уровнем познаний и способностей выражения своей мысли на нём. Из этих людей, лучше всех греческим владели, конечно, автор Посланий Павла и автор Евангелия от Луки. Очень своеобразно Евангелие от Иоанна. Его построение подразумевает гораздо более глубокое познание греческого языка и культуры, нежели у Марка и Матфея - чего не скажешь о его лексическом уровне.
Говоря короче: Павел, если это вообще было историческое лицо, очень хорошо знал греческий язык, риторические приёмы и обороты (он широко пользуется приёмом использования антитезы, не гнушается и применением афоризмов), и даже культуру. Гораздо лучше Евангелистов. При этом я не стану отрицать - в Деяниях это говорится прямым текстом - что родным, или точнее "своим" языком для Павла был еврейский (принято считать, что речь идёт об арамейском языке). Разумеется, в речи Павла встречаются и арамеизмы. Но уровень греческого языка у него на порядок выше чем у Марка и Матфея.
Надо заметить, что в целом авторство Посланий Павла оспаривалось. Также говорилось что не пусть даже не все, но часть приписываемых ему посланий могли принадлежать не ему. Также говорилось и о том, что быть может в некоторых из Посланий Павла или во всех из них отражены познания в греческом не его самого, а тех кого он использовал в качестве своих писцов (ср. К римлянам 16.21-23). Однако большинство комментаторов сходится на мысли, что канонические Послания приписываемые Павлу всё-же имеют одного автора.